VITO VILALC10 Manual De Instrucciones

Láser autonivelante líneas cruzadas 10mt
Ocultar thumbs Ver también para VILALC10:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
VILALC10
PT
LASER AUTONIVELANTE LINHAS CRUZADAS 10MT
ES
LÁSER AUTONIVELANTE LÍNEAS CRUZADAS 10MT
Pág. 05
EN
SELF-LEVELING LASER CROSS LINES 10MT
Pág. 11
FR
LASER AUTO-NIVELLEMENT LIGNES CROISÉES 10MT
Pág. 17
Pág. 23
loading

Resumen de contenidos para VITO VILALC10

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VILALC10 Pág. 05 Pág. 17 LASER AUTONIVELANTE LINHAS CRUZADAS 10MT SELF-LEVELING LASER CROSS LINES 10MT Pág. 11 Pág. 23 LÁSER AUTONIVELANTE LÍNEAS CRUZADAS 10MT LASER AUTO-NIVELLEMENT LIGNES CROISÉES 10MT...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência do laser Precisão Autonomia Potencia del láser Precisión Autonomia ± 0,5 LASER Laser power Accuracy Autonomy 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h Class 2, <1m Puissance du laser Précision Autonomie...
  • Página 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B...
  • Página 4 Fig. C Fig. D 0º < 3º > 3º >3º...
  • Página 5 ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA 5. INSTRUÇÕES DE E CONTEÚDO DA EMBALAGEM MANUTENÇÃO E LIMPEZA 2. INSTRUÇÕES GERAIS 5.1 - Limpeza e armazenamento DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 6. PROTEÇÃO DO 2.1 - Geral MEIO AMBIENTE 2.2 - Manutenção e limpeza 7.
  • Página 6 LISTA DE COMPONENTES CONTEÚDO DA EMBALAGEM Laser VILALC10 Abertura para saída do raio de laser Manual de Instruções Led indicador de nivelamento automático Pilhas 1.5V LR03 (AAA) Interruptor “ON/OFF” Etiqueta de advertência do laser SIMBOLOGIA Rosca de fixação nos suportes (1/4”) Tampa do compartimento das pilhas Para reduzir o risco de lesões, o usuário...
  • Página 7 VITO. 3. INSTRUÇÕES Nunca permita a utilização do laser por Não exponha o laser à chuva nem a DE MONTAGEM crianças, pessoas com capacidades utilize em ambientes molhados ou físicas, sensoriais ou mentais limitadas,...
  • Página 8 O laser pode ser utilizado com 3 suportes alguns cuidados e procedimentos: evitar erros, deverá controlar a posição VITO, tripé (8), suporte com mola (9) e das linhas de laser em relação aos suporte de parede com íman (10). • Antes da utilização, verifique se pontos de referência.
  • Página 9 1. Coloque o laser numa superfície horizontal e firme ou fixe-o num suporte (8, 6. PROTEÇÃO 9 e 10); DO MEIO AMBIENTE 2. Coloque o interruptor “ON/OFF” (3) na posição “ON”; 3. Espere que o led indicador de A embalagem é composta por nivelamento automático (2) fique verde materiais recicláveis, que pode e as linhas de laser projetadas fiquem...
  • Página 10 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, 2014/30/EU - Compatibilidade Eletromagnética eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim 2011/65/EU - Directiva RoHS como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo.
  • Página 11 ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5. INSTRUCCIONES DE Y CONTENIDO DEL EMBALAJE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 2. INSTRUCCIONES GENERALES 5.1 - Limpieza y almacenamiento DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 6. PROTECCIÓN DEL 2.1 - General MEDIO AMBIENTE 2.2 - Mantenimiento y limpieza 7.
  • Página 12 LISTADO DE COMPONENTES CONTENIDO DEL EMBALAJE Láser VILALC10 Abertura para salida del rayo de láser Manual de instrucciones Led indicador de nivelado automático Pilas 1.5V LR03 (AAA) Interruptor “ON/OFF” Etiqueta de advertencia del láser SIMBOLOGIA Rosca de fijación en los soportes (1/4”)
  • Página 13 VITO. con piezas de recambio originales. No permita la utilización del láser por niños, personas con capacidades No exponga el láser a la lluvia, ni...
  • Página 14 El láser puede ser utilizado con 3 funcionamiento. Después de cualquier soportes VITO, trípode (8), soporte con Para garantir que trabaja con el láser ajuste de nivelado, y para evitar resorte (9) y soporte de pared con imán en seguridad debe tener en atención...
  • Página 15 1. Coloque el láser en una superficie horizontal y estable o fíjelo en un soporte 6. PROTECCIÓN DEL (8, 9 y 10); MEDIO AMBIENTE 2. Coloque el interruptor “ON/OFF” (3) en la posición “ON”; El embalaje se compone de 3. Espere que el led indicador de materiales reciclables, nivelado automático (2) se vuelva...
  • Página 16 2014/30/EU - Directiva de compatibilidad autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), electromagnética; así como cualquier daño causado por el uso. 2011/65/EU - Directiva RoHS S.
  • Página 17 INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION 5. MAINTENANCE AND AND BOX CONTENT CLEANING INSTRUCTIONS 2. GENERAL USE 5.1 - Cleaning and storage & SAFETY WARNINGS 6. ENVIRONMENT 2.1 - General SAFETY 2.2 - Maintenance and cleaning 7. CUSTOMER SERVICE 2.3 - Technical assistance 8.
  • Página 18 TECHNICAL SPECIFICATIONS BOX CONTENT Laser VILALC10 Opening for laser ray projection Instruction manual Self-leveling indicating light Batteries 1.5V LR03 (AAA) “ON/OFF” switch Laser warning sticker SIMBOLOGY Supports fixing thread (1/4”) Batteries compartment cover All users must read this instruction manual to avoid injuries.
  • Página 19 You can obtain any information about or a competent person about its the authorized accessories through functionalities. your VITO official distributor. 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Never allow this machine to be used by Do not expose this device to rain or use children, people with limited physical, it in wet or damp environments.
  • Página 20 After every leveling adjustment, and to ON THE SUPPORTS (FIG. C) avoid errors, it is necessary to control There are 3 different VITO supports To ensure a safe operation, it is the laser lines positions according to possible to be used with the laser: tripod necessary to consider the following the reference points.
  • Página 21 5. MAINTENANCE 6. ENVIRONMENT AND CLEANING SAFETY INSTRUCTIONS The packaging is made of This device does not need additional recyclable materials, which lubrication or maintenance. However, can be disposed on local recycling needs proper maintenance points. and a regular cleaning to operate continuously with no issues.
  • Página 22 Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside 2014/30/EU - Electromagnetic the service center of the brand VITO) as well as any compatibility directive; damage caused by the use of it.
  • Página 23 ÍNDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5. INSTRUCTIONS ET CONTENU DE L’EMBALLAGE D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 5.1 - Nettoyage et rangement DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 6. PROTECTION 2.1 - Général DE L’ENVIRONNEMENT 2.2 - Entretien et nettoyage 7. SERVICE CLIENT 2.3 - Assistance technique 8.
  • Página 24 LISTA DE COMPONENTES CONTENU DE L’EMBALLAGE Laser VILALC10 Fente du rayon à laser Manuel d’instructions Témoin lumineux du nivellement automatique Piles 1.5V LR03 (AAA) Interrupteur “ON/OFF” Autocollant d’avertissement du laser SIMBOLOGIA Filetage de fixation dans les appuis (1/4”) Couvercle des piles Pour réduire le risque de blessures,...
  • Página 25 Vous pouvez obtenir des informations de rechange d’origine. sur les accessoires autorisés auprès de Ne permettez jamais l’utilisation de votre revendeur officiel VITO. l’appareil aux enfants, aux personnes 3.INSTRUCTIONS ayant capacités physiques, N’exposez pas l’appareil à...
  • Página 26 Le niveau à laser ajuste automatiquement Le niveau à laser peut être utilisé avec Pour assurer que vous travaillez en le nivellement chaque fois que des trois appuis VITO, trépied (8), appui avec toute sécurité, vous devez considérer secousses produisent...
  • Página 27 Si le nivellement automatique ne peut pas être réalisé car la base d’appui du 6. PROTECTION DE laser a d’une inclination supérieure à 3° L’ENVIRONNEMENT avec la horizontale, le témoin lumineux du nivellement automatique devient rouge. L’emballage est constitué par 1.
  • Página 28 éventuelles réparations réalisées par des compatibilité électromagnétique; personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage 2011/65/EU - Directive RoHS causé par l’utilisation de l’appareil. S. João de Ver, 29 de Janvier de 2018 Central Lobão S.
  • Página 29 CÓDIGO   LASER   A UTONIVELANTE   L INHAS   C RUZADAS   1 0MT   VILALC10     Está   d e   a cordo   c om   a s   s eguintes   n ormas   o u   d ocumentos   n ormativos:   E N   6 1326-­‐1:2013  ...
  • Página 30 OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
  • Página 32 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VILALC10_REV01_FEV19...