Worx WX543 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para WX543:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Jigsaw
Akku-Stichsäge
Scie sauteuse sans fil
Seghetto Alternativo a Batteria
Sierra de calar a batería
Accu decoupeerzaag
Bezprzewodowa pilarka szablasta
Akkumulátoros rezgőfűrész
Fierăstrău pendular cu acumulator
Akumulátorová přímočará pila
Akumulátorová uhlová píla
Serra tico-tico sem fio
Sladdlös sticksåg
Brezžična vbodna žaga
WX543 WX543.2 WX543.9
EN
P07
D
P14
F
P22
I
P29
ES
P36
NL
P43
PL
P50
HU
P58
RO
P66
CZ
P73
SK
P80
PT
P87
SV
P94
SL
P100
loading

Resumen de contenidos para Worx WX543

  • Página 1 Scie sauteuse sans fil Seghetto Alternativo a Batteria Sierra de calar a batería Accu decoupeerzaag Bezprzewodowa pilarka szablasta Akkumulátoros rezgőfűrész Fierăstrău pendular cu acumulator Akumulátorová přímočará pila Akumulátorová uhlová píla Serra tico-tico sem fio Sladdlös sticksåg Brezžična vbodna žaga P100 WX543 WX543.2 WX543.9...
  • Página 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
  • Página 7 PRODUCT SAFETY while operating power tools may result in serious personal injury. GENERAL POWER TOOL Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment SAFETY WARNINGS such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate WARNING: Read all safety warnings, conditions will reduce personal injuries.
  • Página 8 Service of battery packs should only be performed battery packs of different electrochemical by the manufacturer or authorized service systems separate from each other. providers. n) Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than Cordless Jigsaw...
  • Página 9 that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one Wear protective gloves type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. o) Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment.
  • Página 10 Store personnel can assist you and offer advice. TECHNICAL DATA NOISE INFORMATION Type WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559-designation of machinery, A weighted sound pressure =88.3dB(A) representative of Jig Saw) A weighted sound power =99.3dB(A)
  • Página 11 ASSEMBLY AND OPERATION used for comparing one tool with another. The declared vibration total value and the declared noise emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure. ACTION FIGURE WARNING: The vibration and noise BEFORE OPERATION emissions during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the Removing the battery pack...
  • Página 12 WORKING HINTS FOR YOUR TROUBLESHOOTING JIGSAW Possible If your power tool becomes too hot, please run your Symptom Possible Solution Causes jigsaw no load for 2-3 minutes to cool the motor. Avoid prolonged usage at very low speeds. Overload Relieve the load Always use a blade suited to the material and Battery on the machine...
  • Página 13 POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declare that the product, Description WORX Cordless Jigsaw Type Designation WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559 - designation of machinery, representative of Jig Saw) Function Sawing various materials Complies with the following directives,...
  • Página 14 PRODUKTSICHERHEIT Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ALLGEMEINE eines für den Außenbereich geeigneten SICHERHEITSHINWEISE FÜR Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. ELEKTROWERKZEUGE Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht WARNUNG! Machen Sie sich mit allen vermeidbar ist, verwenden Sie einen Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Fehlerstromschutzschalter.
  • Página 15 und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen führen.
  • Página 16 Zimmertemperatur (20 °C ± 5 °C) am besten. m) Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Akku-Stichsäge...
  • Página 17 SYMBOLE Aluminium Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen Plastik WARNUNG Hohe Drehzahl Tragen Sie einen Gehörschutz Niedrige Drehzahl Tragen Sie eine Schutzbrille Falsch Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Richtig Nicht verbrennen Verriegeln Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird.
  • Página 18 Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne. * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. INFORMATIONEN ÜBER TECHNISCHE DATEN LÄRM Typ WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559-Bezeichnung der Maschine, Gewichteter Schalldruck =88.3dB(A) Repräsentant Stichsäge) Gewichtete Schallleistung =99.3dB(A) WX543 WX543.9...
  • Página 19 verwendet werden. Metall, Keramikplatten und Gummi auszuführen. Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der Es ist geeignet für gerade und kurvige Schnitte. Die angegebene Vibrationsemissionswert können auch Sägeblattempfehlungen sind zu beachten. für eine anfängliche Beurteilung der Beeinträchtigung verwendet werden. MONTAGE UND BEDIENUNG WARNUNG: Die Vibrations- und Lärmemissionen bei der eigentlichen Nutzung MASSNAHME...
  • Página 20 die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen. Dies Gehrungsschnitt ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen HINWEIS: Entfernen Sie den Staubabsaugadapter, bevor Sie die Grundplatte einstellen. BEI AKKUWERKZEUGEN HINWEIS: Drehen Sie die Siehe Abb. Grundplatte je nach Skala in die F , G Der Umgebungstemperaturbereich für die Nutzung gewünschte Position.Stellen Sie...
  • Página 21 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung WORX Kabellose Stichsäge Typ WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge) Funktion Sägen verschiedenen Materialien Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Página 22 SÉCURITÉ DU PRODUIT utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L ’utilisation d’un cordon adapté à AVERTISSEMENTS DE l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une L’OUTIL alimentation protégée par un dispositif à...
  • Página 23 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets votre application. L ’outil adapté réalisera mieux de petite taille qui peuvent donner lieu à...
  • Página 24 être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de Portez des gants de protection batterie donné...
  • Página 25 13. CLÉ Basse vitesse * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard Incorrect livré. DONNÉES TECHNIQUES Correct Modèle WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559-désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) Verrouiller WX543 WX543.9 WX543.2 Voltage Max* Vitesse à...
  • Página 26 ACCESSOIRES conformément à la méthode d’essai standard et peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre. WX543 La valeur totale de vibration déclarée et la valeur WX543.2 WX543.9 d’émission de bruit déclarée peuvent également Chargeur (WA3860) être utilisées lors d’une évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Página 27 recommandations d’utilisation des lames de scie. Coupe d’angle REMARQUE: Retirez l’adaptateur pour mise sous vide avant ASSEMBLAGE ET d’ajuster la plaque de base. FONCTIONNEMENT REMARQUE: Tournez la plaque Voir Fig. F , G de base à la position souhaitée en fonction de l’échelle.
  • Página 28 La plage de température ambiante recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est Déclarons ce produit, Description Scie sauteuse sans fil WORX de 0 ºC à 40 ºC. Modèle WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559 - désignations des pièces, illustration de la...
  • Página 29 SICUREZZA DEL PRODOTTO cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L ’uso di un cavo di prolunga AVVISI GENERALI PER omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. LA SICUREZZA DEGLI Se si deve utilizzare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una fonte UTENSILI A MOTORE di alimentazione dotata di interruttore differenziale.
  • Página 30 Non sovraccaricare l’elettroutensile. oggetti in metallo di piccole dimensioni che Impiegare l’elettroutensile adatto per potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eseguire il lavoro. Utilizzando l’elettroutensile eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con può...
  • Página 31 Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi Indossare guanti protettivi d’incendi quando è...
  • Página 32 12. LUCE LED Non corretto 13. CHIAVE ESAGONALE * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di Corretto consegna. DATI TECNICI Blocco Codice WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559-designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternativo) WX543 WX543.9 Sblocca WX543.2 Tensione Max* Velocità...
  • Página 33 ACCESSORI Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard WX543 WX543.2 WX543.9 e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro.
  • Página 34 Uso conforme alle norme Interruttore d’accensione / In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per spegnimento l’esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal pieno NOTA: Per motivi di sicurezza nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella non è...
  • Página 35 Seghetto alterno WORX Descrizione All’interno dell’attrezzo non ci sono parti riparabili Codice WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559 - da parte dell’utente. Non usare mai acqua o designazione del macchinario rappresentativo detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire con del Seghetto alternativo) un panno asciutto.
  • Página 36 SEGURIDAD DEL PRODUCTO Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice ADVERTENCIAS DE una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD SEGURIDAD GENERALES reduce el riesgo de descarga eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS 3) SEGURIDAD PERSONAL Mantenerse alerta, poner atención en lo que...
  • Página 37 limpia. En caso de contacto con los ojos, herramienta eléctrica que no pueda ser controlada consultar a un médico. El líquido presente en las con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la clavija de la fuente de baterías puede causar irritaciones o quemaduras.
  • Página 38 Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador No tirar las baterías. Las Li-I on adecuado para un tipo de baterías puede provocar...
  • Página 39 * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Bloquear DATOS TÉCNICOS Desbloquear Modelo WX543 WX543.2 WX543.9 (540-559-denominaciones de maquinaria, representantes de Sierra de Calar) WX543 Los residuos de aparatos eléctricos y WX543.9 WX543.2...
  • Página 40 ACCESORIOS El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la WX543 WX543.2 WX543.9 exposición. ADVERTENCIA: Las vibraciones y las Cargador (WA3860) emisiones acústicas que se producen durante el uso de la herramienta eléctrica pueden variar...
  • Página 41 MONTAJE Y Corte biselado FUNCIONAMIENTO NOTA: antes de ajustar la placa base, extraiga el adaptador de vacío. ACCIÓN FIGURA NOTA: gire la placa base a la Ver Fig. F , G posición que desee de acuerdo ANTES DE UTILIZAR con la escala. Compruebe que la cuchilla esté...
  • Página 42 Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany El rango de temperatura ambiente de funcionamiento Declaran que el producto, y almacenamiento para la herramienta y la batería es Descripción Sierra de calar inalámbrica WORX de 0℃-45℃. Modelo WX543 WX543.2 WX543.9 El rango de temperatura ambiente recomendado...

Este manual también es adecuado para:

Wx543.2Wx543.9