Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Charging Station, 4-way USB-A, 33 W
Ladestation, 4-fach USB-A, 33 W
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
H
Használati útmutató
RO
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Рук
Kullanma k lavuzu
00
125125
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
P
S
loading

Resumen de contenidos para Hama 00125125

  • Página 1 125125 Charging Station, 4-way USB-A, 33 W Ladestation, 4-fach USB-A, 33 W Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Рук Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Käyttöohje...
  • Página 2 USB-A Qualcomm 3.0 (QC): max. 18 W USB-A1, A2, A3: total max. 15 W...
  • Página 3 G Operating instruction • Do not bend or crush the cable. Thank you for choosing this Hama product! • Always pull directly on the plug when Take your time and read the following instructions disconnecting the cable, never on the cable itself.
  • Página 4 7. Warranty disclaimer device, note the maximum charging times for the built-in batteries. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
  • Página 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine entschieden haben! Stolpergefahr darstellen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
  • Página 6 • Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn 7. Haftungsausschluss Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn das Endgerät vollständig geladen ist. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Netzverbindung.
  • Página 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne Hama ! représentent aucun de danger de trébuchement. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
  • Página 8 • Séparez ensuite le chargeur du réseau. 7. Exclusion de responsabilité Lors du chargement de batteries dans l’appareil, La société Hama GmbH & Co KG décline toute veillez à respecter les durées de charge max. pour les responsabilité en cas de dommages provoqués par batteries intégrées.
  • Página 9 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Lea primero las siguientes instrucciones e y nunca del cable. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de • Deseche el material de embalaje de conformidad...
  • Página 10 7. Exclusión de responsabilidad A la hora de cargar baterías en el dispositivo, tenga La empresa Hama GmbH & Co KG no se en cuenta los tiempos de carga máximos de las responsabiliza ni concede garantía alguna por baterías montadas.
  • Página 11 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Knik of klem de kabel niet. hebt gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan Neem de tijd om de volgende aanwijzingen de stekker en nooit aan de kabel.
  • Página 12 Neem bij het opladen van de accu's in het apparaat 7. Uitsluiting aansprakelijkheid de max. oplaadtijden voor de ingebouwde accu's Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor in acht. en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage...
  • Página 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di pericoli di inciampo. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Página 14 Caricare le batterie dell'apparecchio attenendosi ai loro speci ci tempi di ricarica massimi. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle...
  • Página 15 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej wtyczk , nigdy za kabel. instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Página 16 • Nast pnie od czy adowark od sieci gwarancji elektrycznej. Podczas adowania akumulatorów w urz dzeniu Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci nale y przestrzega maksymalnych czasów i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód adowania dla wbudowanych akumulatorów.
  • Página 17 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
  • Página 18 ügyeljen a beépített akkumulátorok maximális 7. Szavatosság kizárása töltési idejére. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
  • Página 19 V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu îndoi i i nu strivi i cablul. unui produs Hama! • Pentru scoaterea din priz trage i de tec r i V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi niciodat de cablu.
  • Página 20 încorporate la înc rcarea acumulatorului din aparat. 7. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de...
  • Página 21 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující místních p edpis o likvidaci. pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k •...
  • Página 22 7. Vyloučení záruky • Následn odpojte nabíje ku ze sít . P i nabíjení akumulátor v p ístroji respektujte max. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá doby nabíjení pro zabudované akumulátory. žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Página 23 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za zástr ku a Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nikdy nie za kábel. nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte •...
  • Página 24 úplne nabité. 7. Vylúčenie zodpovednosti • Následne odpojte nabíja ku od sie ového pripojenia. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu Pri nabíjaní batérií v zariadení dávajte pozor na zodpovednos a neposkytuje záruky za škody maximálne doby nabíjania pre vstavané batérie.
  • Página 25 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não dobre nem esmague o cabo. Hama! • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas cha e nunca puxando o próprio cabo.
  • Página 26 Ao carregar as baterias no dispositivo tenha em 7. Exclusão de responsabilidade atenção os tempos máximos de carregamento das A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer baterias incorporadas. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento 5.
  • Página 27 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de Ta dig tid och läs först igenom de följande lokala återvinningsbestämmelserna. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Produkten är endast avsedd att användas Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Página 28 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Página 29 Hama! • • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям • Опасность поражения • электрическим током • • Опасность поражения электрическим током • Предупреждение • Примечание • 2. Комплект поставки 4. Эксплуатация • • Указание — сетевое напряжение...
  • Página 30 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W USB-A1, 2, 3: Total max. 15 W Total: max. 33.0 W • USB. • 80.5 % • 78.0 % • (10 %) 0.14 W • 7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG 5. Техническое обслуживание и уход •...
  • Página 31 Hama! • • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • Опасност от токов удар • • • Опасност от токов удар Предупреждение • • Указание • 2. Съдържание на опаковката • • 4. Режим на работа 3. Указания за безопасност...
  • Página 32 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W USB-A1, 2, 3: Total max. 15 W Total: max. 33.0 W • 80.5 % • • 78.0 % (10%) • 0.14 W • 7. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG...
  • Página 33 • Hama! • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Προειδοποίηση • • Υπόδειξη • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • • 4. Λειτουργία 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας Υπόδειξη – Τάση δικτύου 100–240 V •...
  • Página 34 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W USB-A1, 2, 3: Total max. 15 W Total: max. 33.0 W • USB, 80.5 % USB. • 78.0 % • (10 %) • 0.14 W • 7. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG 5. Συντήρηση και φροντίδα •...
  • Página 35 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha ederiz! yönetmeliklerine göre imha edin. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar • Ürün, sadece iç mekan kullan m için tamamen okuyun.
  • Página 36 0.14 W maksimum arj sürelerine dikkat edin. 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
  • Página 37 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan jätehuoltomääräysten mukaisesti. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Página 38 • Irrota lopuksi laturi verkkoliitännästä. (10 %) Noudata ladatessasi akkuja laitteessa sisäänrakennettujen akkujen suurinta latausaikaa. Tehontarve 0.14 W nollakuormituksessa 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 39 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.