Página 1
Energiestation Originalbetriebsanleitung Jump Starter Original Operating Instructions Station d‘énergie Notice d’utilisation originale Stazione di energia Istruzioni per l’uso originali Estación de energía Instrucciones de uso originales Estação de energia Manual de instruções original Energiestation Originele gebruiksaanwijzing Energistation Original brugsanvisning Energistation Originalbruksanvisningar Energia-asema Alkuperäiset käyttöohjeet...
Página 71
Índice de contenidos Introducción Alcance de la entrega Uso previsto Datos técnicos Seguridad Resumen del producto Operación Solución de problemas Limpieza, cuidado y mantenimiento 10. Eliminación 11. Declaración de conformidad Instrucciones de uso originales Instrucciones de uso originales...
Introducción Explicación de los símbolos y palabras de señalización utilizados en estas instrucciones de uso y/o en el aparato: Símbolo Explicación Siga estas instrucciones de funcionamiento cuando utilice la unidad. ¡Peligro de vida y accidentes para los niños! Observe las instrucciones de advertencia y seguridad. ¡Advertencia de tensión eléctrica peligrosa! ¡Peligro de muer- Atención a las sustancias y objetos explosivos.
Símbolo Explicación Fusible (fuente de alimentación) Elimine el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. La unidad cumple con las directivas de la UE Símbolo/Palabra Posibles consecuencias del incumplimiento clave ¡Peligro! Peligro inminente para la vida o lesiones más graves. Advertencia.
• Humedad y/o ventilación insuficiente. • Apertura no autorizada de la unidad. Esto conlleva la pérdida de la garantía. Datos técnicos Estación de energía Número de artículo 11158 Dimensiones 230 x 130 x 230 mm Peso 3,3 kg Temperatura de funciona- -10°C ~ +40°C...
Página 75
Tensión de entrada 12,0 V DC Tensión de salida 12 V: 12,0 V DC; USB: 5,0 V DC Corriente de salida 12 V: 10,0 A; USB: 1,0 A Batería del dispositivo Tipo de batería Batería de plomo de 12 V Capacidad de la batería 7,0 Ah Temperatura de trabajo...
Número de registro co- Landau i.d. Pfalz HRB 32540 mercial Fabricante Fabricante de la dirección Carl-Benz-Straße 2, 76761 Rülzheim, Alemania Identificador de modelo 11158.Cartrend Tensión de entrada 220-240 V AC Frecuencia de entrada 50 Hz de CA Tensión de salida...
Página 77
¡Peligro de vida y accidentes para los niños! • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños no pue- den reconocer los peligros del producto. ¡Peligro de muerte! • Los cables dañados pueden provocar una descarga eléctrica mortal. No utilice más cables dañados.
Página 78
Riesgo de descarga eléctrica. • No utilice nunca el cable para transportar o tirar de la unidad. • Extraiga el cable de la toma de corriente únicamente por el enchufe. El cable puede resultar dañado. • No utilice un aparato dañado. Los daños en los cables o en el aparato aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Sugerencias especiales • No infle los objetos por encima de la presión prevista o especificada. El objeto puede reventar. • No infle nunca objetos grandes, como neumáticos de camiones o tractores, colchones de aire o embarcaciones hinchables. Esto superará la capacidad de bombeo y, por tanto, el tiempo de funcionamiento del compresor.
Página 80
Carga de la batería de la unidad 1. Conecte el enchufe [18] de la unidad de carga a la toma de conexión [8]. 2. Conecte el cargador [19] a una toma de corriente de 230 V. El LED de estado de carga [2] parpadea durante el proceso de carga. 3.
Página 81
Llevar a cabo el arranque de emergencia Preparativos • Asegúrese de que la batería de la unidad está cargada. No arranque la unidad si el indicador de nivel de carga está en amarillo o rojo. • Asegúrese de observar las instrucciones de arranque en los manuales de instrucciones de los vehículos.
Página 82
Desconectar Una pista: Antes de la desconexión, la calefacción de la luneta trasera y el soplador del ventilador deben estar encendidos en el vehículo con la batería descargada (las luces del vehículo no deben estar encendidas). Así se reducen los posibles picos de tensión durante la desconexión y se evitan daños en los componentes eléctricos.
Página 83
Inflar los neumáticos • La presión de los neumáticos aumenta con el incremento de la tempera- tura. La presión recomendada para los neumáticos suele indicarse con los neumáticos fríos (aprox. 20 °C). Tenga en cuenta las instrucciones de uso del vehículo. •...
Página 84
Inflado de artículos deportivos, de juego y de ocio ¡Atención! Respete las instrucciones del fabricante del artículo. ¡No infle las ayudas a la flotación con el compresor! ¡Atención! El compresor puede funcionar durante un máximo de 10 minutos, luego la unidad debe enfriarse durante 10 minutos.
Página 85
Valores orientativos no vinculantes para las especificaciones de presión Asunto Imprimir Neumáticos de coche aprox. 1,9 - 3,5 bar Neumáticos para remol- aprox. 2,4 - 3,4 bar ques Neumáticos de moto aprox. 1,7 - 2,9 bar Neumáticos de bicicleta aprox. 2,0 - 4,0 bar Fútbol aprox.
Solución de problemas Problema Remedio La unidad no funciona. Sustituya o cargue la batería. Baja tensión de salida. Comprueba las conexiones y carga la batería. A pesar de que el interrup- Asegúrate de que la batería está cargada. tor de encendido/apagado [11] está...
• Enrolle bien los cables y las mangueras cuando guarde la unidad. Esto ayuda a evitar daños accidentales en los cables y en la unidad. • Guarde la unidad en un lugar limpio y seco. • Guarde siempre la unidad en posición vertical. •...