Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

SlimLine Door/Window Sensor 868 GEN2
Installation Sheet
EN
DE
EL
ES
FR
IT
1
(1)
(2)
X2
4
EN: Installation Sheet
Introduction
This is the Installation Sheet for models TX-1011-03-1 and TX-
1011-03-3. You can install the sensor on doors, windows, and
many other objects that open and close. The sensor transmits
signals to the control panel when a magnet mounted near the
sensor is moved away from or closer to the sensor.
Encrypted signals help secure RF communication. The sensor
is equipped with a wall and cover tamper for additional
security.
Installation guidelines
Use the following installation guidelines:
Mount the sensor on the door frame and the magnet on
the door. If the sensor is used on double doors, mount the
sensor on the least-used door and the magnet on the
most-used door.
If possible, locate sensors within 30 m (100 ft.) of the
panel. While a transmitter may have a range of 150 m
(500 ft.) or more out in the open, the environment at the
installation site can have a significant effect on transmitter
© 2022 Carrier
NL
PL
PT
RU
TR
2
Z
X1
Y
0.4 in.
(1 cm)
0.4 in.
(1 cm)
3
(T)
(+)
5
(1)
range. Sometimes a change in sensor location can help
overcome adverse wireless conditions.
Make sure the alignment arrow on the magnet points to
the alignment mark on the sensor (see Figure 4).
Place sensors at least 4.7 in. (12 cm) above the floor to
avoid damaging them.
Avoid mounting sensors in areas where they will be
exposed to moisture or where the sensor operating
temperature range will be exceeded. See "Specifications"
on page 3.
If possible, mount directly to a stud. If a stud is not
available, use plastic anchors.
Remove internal reed switches not in use.
Materials needed
You will need the following tools and materials:
Two Ø3,5 x 25 mm (#6 x 1.00 in.) PPH (Phillips pan head)
screws and two plastic anchors for mounting the sensor
(included)
Two Ø3,5 x 15 mm (#6 x 0.625 in.) PPH screws for
mounting the magnet (included)
One Ø2,5 x 6 mm (#4 x 0.250 in.) PPH screw to secure
the sensor cover to the sensor base (included)
1 / 28
(2)
(2)
(3)
P/N 466-2110-ML • REV K • ISS 05DEC22
(L)
loading

Resumen de contenidos para Aritech SlimLine 868 GEN2

  • Página 1 SlimLine Door/Window Sensor 868 GEN2 Installation Sheet 0.4 in. (1 cm) 0.4 in. (1 cm) range. Sometimes a change in sensor location can help EN: Installation Sheet overcome adverse wireless conditions. • Make sure the alignment arrow on the magnet points to the alignment mark on the sensor (see Figure 4).
  • Página 2 • Phillips screwdriver PPH screw provided) in the cover screw hole (see Figure 1, item 2). Programming External contact wiring The following steps describe the general guidelines for programming (learning) the sensor into panel memory. Refer to Use the following specifications for the external contact: your panel documentation for complete programming details.
  • Página 3 Maximum power output 14 dBm This product may contain a battery that cannot be Compatibility Aritech control panels with 868 MHz disposed of as unsorted municipal waste in the GEN2 receivers European Union. See the product documentation Battery type 3.0 V, 1300 mAh lithium...
  • Página 4 • So führen Sie die Prüfung durch: Vergewissern Sie sich, dass der Ausrichtungspfeil auf dem Magneten auf die Ausrichtungsmarkierung auf dem Schalten Sie die Zentrale bzw. den Empfänger in den Melder weist (Abbildung 4). Meldertestmodus. • Platzieren Sie die Melder mindestens 12 cm oberhalb des Platzieren Sie den Melder an der Montageposition.
  • Página 5 Führen Sie einen Meldertest durch, um den Melder mit der werden. Der Kontakt bietet sowohl Alarm- als auch Zentrale zu synchronisieren. Siehe „Meldertest“ oben. Sabotageanzeige. Der externe Kontakt ist mit zwei 4,7 kOhm- Abschlusswiderständen verbunden; einer in Reihe mit dem externen Kontakt, der andere parallel geschaltet (Position3 in Technische Daten Abbildung 5).
  • Página 6 Σταυροκατσάβιδο Εισαγωγή Προγραμματισμός Στο παρόν έγγραφο δίνονται οι Οδηγίες Εγκατάστασης για το προϊόν Αισθητήρας Πόρτας/Παραθύρου SlimLine 868 GEN2 Στα παρακάτω βήματα περιγράφονται οι γενικές για τα μοντέλα TX-1011-03-1 και TX-1011-03-3. Μπορείτε να κατευθυντήριες οδηγίες για τον προγραμματισμό (εκμάθηση) εγκαταστήσετε τον αισθητήρα σε πόρτες, παράθυρα και σε...
  • Página 7 Εξέλθετε από τη λειτουργία προγραμματισμού. σε 250 χιλιοστά του δευτερολέπτου σε περίπτωση συναγερμού. Επαλήθευση προγραμματισμού και ασύρματης Σημείωση: Μην συνδέετε περισσότερες από πέντε εξωτερικές επικοινωνίας επαφές σε έναν αισθητήρα πόρτας/παραθύρου. Πριν στερεώσετε τον αισθητήρα, πρέπει να επαληθεύσετε ότι Μπορείτε να συνδέσετε τους ακροδέκτες στον αισθητήρα η...
  • Página 8 σύμφωνα με τον πιο πρόσφατα δημοσιευμένο Κατάλογο στον ιστότοπο του ECHA. Μέγιστη έξοδος ισχύος 14 dBm Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την ασφαλή Συμβατότητα Πίνακες ελέγχου/δέκτες Aritech χρήση στη διεύθυνση 868 GEN2 https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi Τύπος μπαταρίας 3,0 V, 1300 mAh λιθίου...
  • Página 9 la ubicación del sensor puede ayudar a solucionar Lleve el sensor al lugar donde va a realizar el montaje. condiciones inalámbricas adversas. Sujete el imán junto a la flecha del extremo del sensor y, • Asegúrese de que la flecha de alineación del imán apunta a continuación, aleje el imán del sensor.
  • Página 10 obtienen las siguientes lecturas en una configuración 3 µA Consumo en carga normal normalmente cerrada: Duración media de la pila 8 años a +20°C • Abierto/Cortocircuito = Tamper Intervalo de supervisión Menos de 20 minutos • 1 R (4,7 kΩ) = Todos los dispositivos cerrados (normal) Potencia normal de salida de RF 25 mW •...
  • Página 11 • un tournevis Información de contacto Programmation firesecurityproducts.com o www.aritech.com La procédure suivante décrit les instructions générales permettant la programmation (reconnaissance) du capteur dans la mémoire de la centrale. Reportez-vous à la FR: Fiche d’installation documentation de la centrale pour obtenir des détails sur la programmation complète.
  • Página 12 Ecoutez les bips sonores de la sirène pour déterminer la c. Serrez la vis T en dernier (ne forcez pas sur la vis T). réponse appropriée (reportez-vous à la documentation de Retirez l’aimant de sa base. la centrale/du récepteur). Alignez la flèche sur l'aimant avec la petite encoche sur le Quittez le mode test de détecteur.
  • Página 13 L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN Le presenti sono le Istruzioni per l'installazione del Sensore REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA porta/finestra SlimLine 868 GEN2 per i modelli TX-1011-03-1 e FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE TX-1011-03-3. Il sensore può essere installato su porte, POUR PROCÉDER À...
  • Página 14 la vite (vite Phillips Ø2,5 x 6 mm in dotazione) Per rimuovere il coperchio del sensore, inserire un piccolo cacciavite nella fessura (1 nella Figura 1) all'estremità del nell'apposito foro sul coperchio (2 nella Figura 1). sensore sollevando contemporaneamente il coperchio. Se necessario, inserire la batteria nell’apposito comparto, Cablaggio del contatto esterno rispettandone la polarità.
  • Página 15 Per maggiori informazioni vedere: recyclethis.info Dimensioni (A x L x P) 102 x 32 x 32 mm Peso 44 g Informazioni di contatto firesecurityproducts.com o www.aritech.com Certificazione e conformità MESSO SUL MERCATO DA: Costruttore Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. NL: Installatie-instructies...
  • Página 16 monteert u de sensor op de minst gebruikte deur en de Programmering en draadloze communicatie controleren magneet op de andere deur. Voordat u de sensor monteert, moet u controleren of op de • Plaats sensoren, indien mogelijk, niet verder weg dan montagelocatie van de sensor voldoende draadloze 30 meter van de centrale.
  • Página 17 U kunt de aansluitblokken op de sensor (1 in Afbeelding 5) Specificaties aansluiten met draden van een extern contact. Een contact TX-1011-03-1, TX-1011-03-3 Modelnummer bevat zowel alarm- als sabotagebedrading. Het externe contact is aangesloten met twee 4K7 eindelusweerstanden: 868,0 tot 868,6 MHz Frequentie één seriegeschakeld met en één parallelgeschakeld over het Maximale vermogen...
  • Página 18 (1 na rysunku 1) na końcu czujki podczas Niniejszy dokument to Instrukcja montażu czujki podnoszenia pokrywy. kontaktronowej drzwiowej/okiennej SlimLine 868 GEN2. Informacje w niej zawarte dotyczą modeli TX-1011-03-1 i TX- W razie potrzeby umieść baterię w uchwycie baterii, 1011-03-3. Czujkę można zainstalować na drzwiach, oknach zwracając uwagę...
  • Página 19 Maksymalna moc wyjściowa zewnętrznego (3 na rysunku 5). Oporniki muszą być 14 dBm zainstalowane w zewnętrznym urządzeniu wykrywającym, aby Zgodność Centrale alarmowe Aritech z zapewnić właściwy nadzór. Zapewnia to następujące odczyty odbiornikami 868 MHz GEN2 dla normalnie zamkniętegoj konfiguracji przełącznika: Typ baterii Litowa 3,0 V, 1300 mAh •...
  • Página 20 NABYWAJĄCY JEJ PRODUKTY, W TYM Introdução „AUTORYZOWANI SPRZEDAWCY” ORAZ „AUTORYZOWANI DEALERZY”, SĄ Estas são as Sensor para portas/janelas SlimLine 868 GEN2 PRAWIDŁOWO PRZESZKOLENI LUB Instruções de instalação para os modelos TX-1011-03-1 e TX- DOŚWIADCZENI TAK, BY MOGLI 1011-03-3. Pode instalar o sensor em portas, janelas e muitos PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ...
  • Página 21 • Dois parafusos PPH Ø3,5 x 15 mm para montar o íman Remova os reed switches não utilizados. Encaixe os fios (incluídos) ao mais perto possível da chapa. • Um parafuso PPH Ø2,5 x 6 mm para prender a tampa do Monte a base do íman com os parafusos PPH sensor à...
  • Página 22 13995 Pasteur Blvd Informação de contacto Palm Beach Gardens, FL 33418, USA REPRESENTANTE EU AUTORIZADO: firesecurityproducts.com ou www.aritech.com Carrier Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands P/N 466-2110-ML • REV K • ISS 05DEC22 22 / 28...
  • Página 23 Программирование RU: Инструкции по установке Следующие шаги описывают общие инструкции по программированию (регистрации) датчика в памяти панели. Введение Подробные сведения о программировании см. Датчик двери/окна 868 GEN2 TX-1011-03-1 и TX-1011-03-3 в документации к панели. можно устанавливать на дверях, окнах и прочих объектах, которые...
  • Página 24 2 R (9,4 кОм) = тревога (оконечный резистор + параллельный резистор) Максимальная мощность 14 дБм излучения Рисунок 5: Соединение с внешним контактом Совместимость Панели Aritech c (1) Датчик приемниками 868 МГц GEN2 (2) Оконечные резисторы на 4,7 кОм (3) Внешний контакт Тип батарей Литиевые, 3,0 В, 1300 мАч...
  • Página 25 можно найти на веб-сайте: recyclethis.info ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ТОГО, ЧТО КАКОЕ-ЛИБО ЛИЦО ИЛИ Контактная информация ОРГАНИЗАЦИЯ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБОГО «ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА» ИЛИ firesecurityproducts.com или www.aritech.com «ОФИЦИАЛЬНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ», ПРИОБРЕТАЮЩИЕ ПРОДУКЦИЮ ЭТОЙ КОМПАНИИ, ПРОШЛИ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ОБУЧЕНИЕ ИЛИ ИМЕЮТ TR: Kurulum Talimatları СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ОПЫТ ДЛЯ...
  • Página 26 • İki #6 x 1.00 in. PPH (yıldız) vida ve sensörün monte Mıknatıs tabanını #6 x 0.625 in. yıldız vidalarla (dahildir) edilmesi için iki plastik dübel (dahildir) sensör tabanından 1 cm'den daha uzak olmayacak şekilde monte edin. Mıknatıs kapağını takın. •...
  • Página 27 Çalışma ısısı 0 ila +49°C İletişim bilgileri Depolama ısısı −34 ila +60°C firesecurityproducts.com veya www.aritech.com %0 ila 90 yoğunlaşmayan Nispi nem Boyutlar (U x G x D) 102 x 32 x 32 mm (4.02 x 1.26 x 1.26 in.) Ağırlık 44 g Düzenleyici bilgiler...
  • Página 28 P/N 466-2110-ML • REV K • ISS 05DEC22 28 / 28...