Página 3
Índice Leyenda de los parámetros........ 18 Indicaciones de seguridad 4 Cuidado y mantenimiento 20 Símbolos utilizados .......... 4 Indicaciones generales de seguridad .... 4 Limpieza exterior........... 20 Indicaciones de seguridad específicas del Piezas de repuesto 20 aparato.............. 5 Datos técnicos 21 Instrucciones de uso..........
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
Página 5
▪ Conserve con cuidado el manual de ma de caja CoinSystem 2 de instrucciones para poder consultarlo en V-ZUG AG en el que haya in- cualquier momento. En caso de venta o cesión a un tercero, junto con el apara- troducido previamente sufi- to debe entregarse también este ma-...
Página 6
1 Indicaciones de seguridad ▪ Las reparaciones, modificaciones o ma- nipulaciones en el aparato, especial- mente de piezas conductoras de co- rriente, deben ser realizadas únicamen- te por el fabricante, su servicio técnico o una persona con la cualificación co- rrespondiente.
Página 7
Su aparato Descripción del aparato El sistema de caja controla la alimentación de corriente al aparato conectado conforme al importe de débito de la tarjeta del usuario. Lo que se mide y se cobra es el tiempo durante el cual se consume electricidad. Los saldos restantes no reembolsados se guardan en el aparato.
Página 8
2 Su aparato Posición básica Máquina simple y doble No hay indicaciones en la máquina, la retroiluminación está apagada. Standby Máquina simple y doble La retroiluminación está apagada. La máquina pasa al modo Standby 10 segundos des- pués de la última acción. Se apagan todos los consumidores innecesarios y de este mo- do se reduce el consumo de energía a un mínimo.
Página 9
3 Manejo Tarjetas especiales Las tarjetas descritas a continuación están destinadas a los responsables del aparato (administración, propietario, conserje). Tarjeta de carga La tarjeta de carga posee 4 funciones ▪ Carga de tarjetas de usuario ▪ Ajuste de la tarifa ▪...
Página 10
3 Manejo Tarjetas RFID ▸ Accionar un botón. ▸ Sostener una tarjeta RFID – Tarjeta de usuario – Tarjeta de carga o – Tarjeta totalizadora CA RD -S YS TE M brevemente contra el lector de tarjetas 1. Nam e Nom e Car d Nr.
Página 11
3 Manejo ▸ Retirar la tarjeta del lector de tarjetas. – En la pantalla aparecen en marcha. Recarga del importe de la cuenta en una máquina doble ▸ Pulsar brevemente la tecla o la tecla ▸ Sostener la tarjeta de usuario contra el lector de tarjetas. –...
Página 12
3 Manejo – En la indicación aparece Saldo nuevo xxx.xx . El aparato se enciende después de 3 segundos. Si la tarjeta todavía no se ha retirado del lector de tarjetas: Retirar la tarjeta – En la indicación aparece ▸ Retirar la tarjeta del lector de tarjetas. Cargo a la tarjeta de usuario aparato 1, máquina doble Asegúrese de que antes del inicio haya saldo disponible suficiente para que el programa de secado seleccionado pueda finalizar por completo.
Página 13
3 Manejo El aparato se enciende después de 3 segundos. Si la tarjeta todavía no se ha retirado del lector de tarjetas: Retirar la tarjeta – En la indicación aparece y se enciende el LED. ▸ Retirar la tarjeta del lector de tarjetas. Reembolso a tarjeta de usuario aparato 2, máquina doble Para reembolso a tarjeta de usuario desde el aparato 2, en vez del botón man-...
Página 14
3 Manejo Ajuste ▸ Después de 10 segundos, en la indicación aparece Tarjeta de recarga ▸ Soltar el botón ▸ Sostener la tarjeta de recarga contra el lector de tarjetas. No se realiza ningún control del código de autorización de carga en la tarjeta. ▸...
Página 15
4 Facturación Facturación Introducción a la facturación Las tarifas que se ajustan en el aparato dependen de los costes de funcionamiento de las lavadoras o secadoras conectadas. Los costes de funcionamiento los conforman los costes de consumo de electricidad y agua así como los de mantenimiento. Costes de funcionamiento Para las siguientes facturaciones se toma como ejemplo una lavadora para 8 kg de co- lada con el programa ecológico 40-60.
Página 16
4 Facturación Facturación individual Datos Obtenga los siguientes datos: ▪ Consumo de electricidad ....kWh del manual de instrucciones ▪ Consumo de agua ....m³ del manual de instrucciones (1m³ = 1.000 litros) ▪ Duración del programa ..h ..del manual de instrucciones ▪...
Página 17
5 Ajustes Costes de funcionamiento por programa Costes de fun- × Por hora ÷ Duración del programa = Tarifa cionamiento CHF ………… × 60 min ÷ ………… min = ……… CHF/h Si no se dispone de una base individual para la facturación, proponemos una tari- fa por hora de 0,90 CHF para el lavado y 1,20 CHF para el secado.
Página 18
5 Ajustes Leyenda de los parámetros Parámetros con Función Descripción ajuste de fábrica P–01 1050 N.° de lavandería Código de acceso para el aparato. Puede va- riar según la lavandería. Durante la primera carga de la tarjeta de usuario se transfiere el código a esta.
Página 19
5 Ajustes Parámetros con Función Descripción ajuste de fábrica P–11 Tiempo de espera Según la lavadora o secadora conectada po- de desconexión drá haber intervalos de pausa durante la eje- aparato 1 cución del programa (intervalos de consumo de corriente). Si se presenta un intervalo más largo que el tiempo establecido de espera de desconexión (final del programa) finaliza el cobro.
Página 20
6 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza exterior ▪ No utilizar bajo ningún concepto productos de limpieza abrasivos, muy ácidos ni uten- silios de limpieza de acero inoxidable. ▪ No deben utilizarse estropajos abrasivos, lana metálica, etc. Estos productos dañan la superficie.
Página 21
8 Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones exteriores Modelo 81A Modelo 82A Anchura: 25 cm 25 cm Altura: 22,5 cm 22,5 cm Profundidad: 10,5 cm 10,5 cm Peso: 2,6 kg 2,8 kg Conexión eléctrica Modelo 81A Modelo 82A Tensión: 400 V 3N~ 2 × 400 V 3N~ Protección por fusible: máx.
Página 22
Índice de palabras clave Ajustes ............... 17 Parámetros............17 Ajustes con la tarjeta de recarga ....13 Piezas de repuesto.......... 20 Ámbito de validez ..........2 Posición básica ........... 8 Aparato Eliminar............ 21 Reembolso a tarjeta de usuario Máquina simple.......... 11 Cargo a la tarjeta de usuario Reembolso a tarjeta de usuario aparato 2 Máquina simple..........
Página 23
A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
Página 24
YS TE M Nam e Nom e Car d Nr. Obj ekt 1185406-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 [email protected], www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...