Página 1
T-19x BLUETOOTH TREADMILL UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED +44 (0)800 440 2459 / [email protected] EUROPE: RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH, DEUTSCHLAND [email protected] ES: [email protected] / +34 800 600 816 DE: [email protected] / +49 (0)89 189 39 700 APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC, 26F, 2608-2609, 1 HUNG TO ROAD, KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG.
Página 2
(EN) CAUTION • The equipment is intended for home use only (HA). Do not use the CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not equipment in any commercial, rental, or institutional setting. expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Página 3
• Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement MISE EN GARDE : L’utilisateur est avisé que tout changement ou (classe HA). N’utilisez pas cet équipement dans un environnement modification non expressément autorisés par la partie responsable de commercial, locatif ou institutionnel. la conformité...
Página 4
(ES) PRECAUCIÓN • Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el hogar PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario de que los cambios o (uso doméstico - clase A). No utilice el equipo en ningún entorno modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable comercial, institucional ni de alquiler.
Página 5
(DE) ACHTUNG (PT) ATENÇÃO (ZH) (JP) • Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet • O equipamento destina-se exclusivamente a utilização doméstica (Verwendungsklasse H, Genauigkeitsklasse A). Verwenden Sie das (Utilização doméstica, Classe A). Não utilize o equipamento em Gerät nicht zu gewerblichen, Vermietungs- oder institutionellen qualquer ambiente comercial, de aluguer ou institucional.
Página 9
LEVEL ADJUSTMENT LUBRICATION 0.6m RUNNING DECK RUNNING BELT SILICONE OIL SILICONE OIL 87.5cm Product Registration and Support 98 KG Enregistrement du produit et soutien 216.05 Registro de productos y soporte Registrace produktu a podpora 150 KG / Produktregistrering og support SERIAL NO.
Página 10
www.kinomap.com ENTRAÎNEZ-VOUS PARTOUT (DE) TRAINIERE ÜBERALL AUF DER (ZH) (KO) DANS LE MONDE DES MILLIERS DE WEL T TAUSENDE VON VIDEOS VIDÉOS DISPONIBLES VERFÜGBAR (JP) ﺗﻤ ﺮ ّ ن ﻓﻲ ﻛﻞ أﻧ ﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ (ES) ENTRENA EN CUALQUIER PARTE (PT) TREINE EM TODO O MUNDO (AR) DEL MUNDO MILES DE VIDEOS MILHARES DE VÍDEOS DISPONÍVEIS...
Página 12
Base Frame Bottle Mat Bolt (M6*60) Console Middle Signal Wire Main Frame Safety Key Bolt (M6*55) Console Bottom Signal Wire Incline Bracket Holder Fixed Support Top Cover Bolt (M5*15) Hand Pulse Top Signal Wire Console Bracket Holder Fixed Support Bottom Cover Bolt (M8*25) Hand Pulse Bottom Signal Wire Panel Support Bracket...
Página 13
The user can connect their device to the treadmill via Bluetooth and select Set Wi-Fi, language and backlight. adidas to play music. Adjust the volume of music from your device directly. Use this to select exact speed while running. VIRTUAL ACTIVE...
Página 14
L’utilisateur peut connecter son appareil au tapis roulant par Bluetooth et VIDÉO INCLINAISON INSTANTANÉE choisir la liste de lecture adidas. Le volume de la musique est réglable au Pour diffuser des vidéos stockées sur USB. moyen de l’ a ppareil.
Página 15
El usuario puede conectar su dispositivo a la cinta de correr a través de LLAVE DE SEGURIDAD para detener el funcionamiento del motor o pulse Bluetooth y seleccionar adidas para reproducir música. Debes ajustar el ACELERAR/DESACELERAR dos veces la tecla DETENER.
Página 16
MUSIKÜBERTRAGUNG ÜBER BLUETOOTH Erhöht/verringert die Steigung während des Trainings EINSTELLUNGEN Du kannst dein Gerät über Bluetooth mit dem Laufband verbinden und adidas auswählen, um Musik abzuspielen. Die Lautstärke der Musik kann direkt über Richten Sie eine WLAN-Verbindung, die Sprache und die dein Gerät angepasst werden.
Página 17
Aumentar/diminuir a inclinação durante o exercício Introduza o DONGLE na porta. Estabeleça ligação ao DONGLE através de VELOCIDADE INSTANTÂNEA Bluetooth usando a APLICAÇÃO e o seu código adidas único – "adidas****". A utilizar para selecionar a velocidade exata enquanto corre. INCLINAÇÃO INSTANTÂNEA A utilizar para selecionar a inclinação exata enquanto corre.
Página 18
M - USB START SPEED +/ - INCLINE + / - STOP STOP T-19x BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 19
START M - USB SPEED SPEED INCLINE+ INCLINE STOP STOP T-19x BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 20
M - USB START SPEED INCLINE STOP STOP T-19x BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 22
(EN) MAINTENANCE AND CARE PLACE THE TREADMILL ON LEVEL GROUND AND SET ITAT 5-8KPH PLACEZ LE TAPIS SUR UNE SURFACE PLANE ET PARAMÉTREZ-LE COLOQUE LA MÁQUINA SOBRE SUELO NIVELADO Y AJUSTE UNA STELLEN SIE DAS LAUFBAND AUF EINEM GERADEN UNTERGRUND (3-5MPH) TO CHECK IF THE RUNNING BELT DRIFTS. SUR 5-8 KM/H (3-5 M/H) POUR VÉRIFIER SI LE TAPIS DÉVIE.
Página 23
(PT) MANUTENÇÃO E CUIDADOS (JP) (KO) (ZH) COLOQUE A PASSADEIRA AO NÍVEL DO SOLO E DEFINA-A PARA 5-8KPH (3-5MPH) 5-8KPH (3-5MPH) 5-8KM/H (3-5M/H) 5-8 KPH (3-5 MPH) PARA VERIFICAR SE O TAPETE DE CORRIDA SE DESVIA. SE O TAPETE DE CORRIDA SE MOVER PARA A DIREITA: RODE O PARAFUSO À...
Página 24
اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ (AR) ﺿﻊ اﻟﻤﺸﺎﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋ ﻴﺔ ﻋﻠﻰ أرض ﻣﺴ ﺘﻮﻳﺔ، واﺿ ﺒﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ 8-5 ﻛ ﻴﻠﻮ ﻣ ﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ )5-3 ﻣ ﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ( ﻟﻠ ﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺳ ﻴﺮ .اﻟﺮﻛﺾ ﻻ ﻳ ﻨﺤﺮف (EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is (PT) Logótipo WEEE (REEE –resíduos de equipamentos elétricos covered by European Directive 2012/19/EU.