Página 1
T-19 BLUETOOTH TREADMILL UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED +44 (0)800 440 2459 / [email protected] EUROPE: RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH, DEUTSCHLAND [email protected] ES: [email protected] / +34 800 600 816 DE: [email protected] / +49 (0)89 189 39 700 APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC, 26F,...
Página 2
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 3
20 cm entre l’antenne et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou qu’un autre émetteur ni être utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 4
Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y el cuerpo de la persona. Este transmisor no deberá ser colocado ni funcionar en combinación con ninguna otra antena o transmisor. T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 5
• Lassen Sie die Lauffläche vor dem Zusammenklappen vollständig • O ruído emitido com carga é mais elevado do que sem carga. zum Stillstand kommen. • Die Geräuschentwicklung ist unter Belastung höher als ohne. T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 9
330.7 LB SERIAL NO. : (H) 153.5 cm 185 cm Registro del producto y soporte AVUS-10421BT Registo e Apoio ao Produto MANUFACTURE DATE: JULY 2022 ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ ودﻋﻤﻪ (L) 72.83" x (W) 34.06" x (H) 60.43" WWW.ADIDASHARDWARE.COM/PRODUCT-SUPPORT T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 10
أﻛ ﺜ ﺮ ﻣﻦ ﻣﻠ ﻴﻮن ﻣﺴ ﺘ ﺨﺪم ﻧﺸﻂ (JP) (ES) MÁS DE 1 MILLÓN DE USUARIOS (PT) MAIS DE 1 MILHÃO DE (JP) (AR) (ES) RECORRIDOS EN GRUPO, (PT) CORRIDAS DE GRUPO, ACTIVOS COMPETIÇÕES E PROVAS T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 12
Ac Single Wire Right Handle Bar Top Cover Bolt (M8*55) Grounding Wire Left Handle Bar Bottom Cover Bolt (M8*45) Running Board Right Handle Bar Bottom Cover Bolt (M8*30) Console Panel Top Cover Bolt (M8*15) Control Board T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 13
The user can connect their device to the treadmill via Bluetooth and select Selects the desired program (P1-P24, U1-U3, H1-H3, FAT) adidas to play music. Adjust the volume of music from your device directly. When the machine has completed 300km (188miles), the console will beep for MODE every 10 seconds, window will show OIL.
Página 14
Permet de sélectionner le programme désiré : (P1-P24, U1-U3, H1-H3 FAT Depuis le mode veille, appuyez sur PROG (programme) jusqu' à afficher U1, U2, U3. choisir la liste de lecture adidas. Le volume de la musique est réglable au HEURE [Graisse]) Appuyez sur SPEED (vitesse) +/- ou INCLINE (inclinaison) +/- pour définir la...
Página 15
El usuario puede conectar su dispositivo a la cinta de correr a través de Para alternar entre ambas: U2 o U3. Bluetooth y seleccionar adidas para reproducir música. Debes ajustar el l. En modo en espera, inserte la LLAVE DE SEGURIDAD y pulse SPEED +/- MODO Pulse SPEED (velocidad) +/- o bien INCLINE (pendiente) +/- para ajustar volumen de la música desde tu dispositivo directamente.
Página 16
3. Repita o processo acima para alterar de novo a velocidade. INICIAR Introduza o DONGLE na porta. Estabeleça ligação ao DONGLE através de Prima START (iniciar) para começar. Bluetooth usando a APLICAÇÃO e o seu código adidas único – "adidas****". Inicia o programa PARAR CHAVE DE SEGURANÇA Esta máquina é...
Página 17
(mph) angegeben werden. ein 15-minütiges Programm aus 15 Abschnitten von jeweils 1 Minute. Folglich Du kannst dein Gerät über Bluetooth mit dem Laufband verbinden und adidas So wechseln Sie zwischen den Einheiten. Auswahl des gewünschten Programms (P1-P24, U1-U3, H1-H3, FETT) würden Geschwindigkeit und Steigung jede Minute geändert, jedoch ergeben...
Página 22
FORT, BIS DAS LAUFBAND DIE RICHTIGE SPANNKRAFT HAT. FAÇON POUR CORRIGER L'ALIGNEMENT DU TAPIS. PARA UNA ALINEACIÓN CORRECTA DE LA CINTA. STELLEN SIE SICHER, DASS BEIDE SEITEN GLEICH EINGESTELLT SIND, UM DIE AUSRICHTUNG DES LAUFBANDS ZU KORRIGIEREN. T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...
Página 23
PARA APERTAR O TAPETE, RODE OS PARAFUSOS À ESQUERDA E DIREITA UMA VOLTA COMPLETA NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO E VERIFIQUE ATENSÃO DO TAPETE. REPITA O PROCESSO ATÉ QUE O TAPETE TENHA ATENSÃO CORRETA. CERTIFIQUE-SE DE QUE AJUSTA AMBOS OS LADOS DA MESMA FORMA PARA OBTER UM ALINHAMENTO CORRETO DO TAPETE. T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM...