Enlaces rápidos

CENTRAL REMOTE CONTROLLER
MODELS
DCS302CA51
OPERATION MANUAL
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ÅëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
loading

Resumen de contenidos para Daikin DCS302CA51

  • Página 1 OPERATION MANUAL CENTRAL REMOTE CONTROLLER MODELS English DCS302CA51 Deutsch Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ Nederlands Portugues...
  • Página 2 ANTES DE SU USO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Este control remoto central permite supervisar y controlar hasta 64 grupos de unidades interiores. El uso de dos controles remotos centrales permite supervisar y controlar hasta 128 grupos de unidades interiores. Funciones principales Puesta en marcha y parada por lotes de unidades interiores conectadas al control remoto central.
  • Página 3 ADVERTENCIA... Indica una posible situación incendio u otros daños en el equipo. Utilice sólo peligrosa que, de no evitarse, accesorios fabricados por Daikin, diseñados podría provocar la muerte o específicamente para usar con el equipo, y solic- lesiones graves.
  • Página 4 No sustituya un fusible por otro con un amperaje No ponga en marcha el aparato de aire acondi- incorrecto u otros cables cuando se funda el cionado cuando utilice insecticida para interi- existente. ores. El uso de un cable o cable de cobre puede provocar Si no respeta estas indicaciones, podrían deposi- desperfectos en la unidad o un incendio.
  • Página 5 ÍNDICE ANTES DE SU USO ....................1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA ..............1 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ............. 2 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..............5 NOMBRE Y FUNCIONES DE LA SECCIÓN OPERATIVA ......6 FUNCIONAMIENTO ....................8 Pantalla individual, pantalla global, pantalla de zona .............8 Funcionamiento por lotes y método de parada ..............8 Método de puesta en marcha y parada de grupo............9 Registro de zonas......................9...
  • Página 6 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES Menú de funcionamiento Este control remoto central permite accionar y detener las máquinas por grupo o Vea la página zona. 8—12. También hay funciones de puesta en marcha y parada por lotes. Cuando se utiliza en combinación con el temporizador de programas (accesorio opcional), las funciones de puesta en marcha y parada del temporizador también se encuentran disponibles.
  • Página 7 NOMBRE Y FUNCIONES DE LA SECCIÓN OPERATIVA (Fig. 1, 2) BOTÓN FUNCIONAMIENTO UNIFICADO PANTALLA “ ” (LIMPIEZA Púlselo para poner en marcha todas las PENDIENTE) unidades interiores. Se ilumina cuando una unidad individual BOTÓN PARADA UNIFICADA (grupo) alcanza el tiempo programado para la limpieza del filtro o de otro componente.
  • Página 8 BOTÓN N° DE HORA PANTALLA “ ” (N° TEMPORIZA- Permite seleccionar el n° de hora (utilizado DOR) junto con el temporizador de programas sola- mente). Muestra el n° del temporizador de funciona- miento cuando se utiliza conjuntamente con el BOTÓN MODO DE CONTROL temporizador de programas.
  • Página 9 FUNCIONAMIENTO La pantalla “ ” se ilumina en todas las unidades conectadas. Pantalla individual, pantalla global, Pulse el botón “RESTABLECER”. pantalla de zona (Fig. 3) Este control puede efectuar operaciones en la pantalla La pantalla “ ” se apaga en todas las unidades individual, pantalla global o pantalla de zona.
  • Página 10 Pulse el botón “SELECCIONAR”. Pulse el botón “RESTABLECER” para eliminar ese grupo de la zona, y “ ” se Se ilumina la pantalla “ ” en el grupo. apagará. Pulse el botón de “RESTABLECER”. Repita los pasos 3 y 4 hasta que se hayan añadido Se apaga la pantalla “...
  • Página 11 Funcionamiento de zonas y método de [Registro] parada (Fig. 7) Pulse el botón “GLOBAL/INDIVID- Sirve para poner en marcha o detener todas las UAL” para acceder a la pantalla individual unidades conectadas en zonas. [Funcionamiento de zonas] La unidad accederá a la pantalla individual automáticamente si no se efectúa ninguna acción Pulse el botón “GLOBAL/INDIVID- en el plazo de un minuto.
  • Página 12 Pulse el botón “MODO DE VENTI- Seleccione el número de temporizador LACIÓN”. deseado pulsando el botón “N° DE TEM- PORIZADOR” . ” → “ ” → Le permitirá desplazarse por “ Cuando se muestre el número ” → “ “ ”.
  • Página 13 Ejemplo 2 Cuando se muestre el código Para evitar que las unidades se queden activa- deseado, pulse el botón “AJUSTE”. das, el temporizador número 1 se define en “5” La pantalla dejará de parpadear. en la pantalla por lotes. La pantalla del código de funcionamiento desapa- Si se define el temporizador número 1 en la recerá...
  • Página 14 MODO DE FUNCIONAMIENTO Los cinco modos de control de funcionamiento siguientes pueden seleccionarse junto con el ajuste de temperatura y el modo de funcionamiento mediante el control remoto, sumando un total de veinte modos diferentes. Estos veinte modos se definen y muestran con modos de control del 0 al 19. (Para obtener detalles adicionales, consulte EJEMPLO DE PROGRAMA DE FUNCIONAMIENTO en la página siguiente.) •...
  • Página 15 Control mediante el control remoto Funcionamiento Funcionamiento unificado, Parada unificada, Ajuste del Modo de Modo de funcionamiento individual parada individual Control de modo de funcionamiento control Parada mediante el control remoto mediante el control temperatura funciona- central o funcionamiento con- remoto central o miento trolado mediante...
  • Página 16 Solamente es posible el control APAGADO mediante el control remoto Funcionamiento El temporizador se Funcionamiento controlado mediante detiene aunque olvide controlado mediante Centralizado el temporizador desconectar la unidad. el temporizador Programado para Programado para Programado para - - - - - - Parada funcionar a las 8:45 detenerse a las 5:00...
  • Página 17 Ajustar el modo de funcionamiento (Fig. 12) ∗1: El ajuste puede que no sea aceptable dependiendo del tipo de unidad interior a la que esté conectada [Registro] esta unidad. ∗2: En el control de zona, las unidades funcionan en el Pulse el botón “SELECTOR DEL modo de ajuste de temperatura (calefacción o MODO DE FUNCIONAMIENTO”.
  • Página 18 (Consulte la página 21.) 3. Cambie el ajuste del control remoto principal. concesionario DAIKIN, ya que los signos anteriores (Consulte la página 20.) pueden indicar dónde se encuentra el problema.
  • Página 19 Error de transmisión interna en Ventiair (entre unidad de intercambio de calor total – ventilador) Unidad interior – Error del dispositivo de seguridad externo Unidad interior - Error en el conjunto de la placa de circuito impreso de la unidad BEV (unidad de conexión Sky-Air) Unidad interior - Error en el conjunto de la placa de circuito impreso Unidad interior –...
  • Página 20 Unidad exterior – Error del sensor de presión Unidad exterior – Error en el termistor de la tubería de descarga (Th3) (conexión incorrecta, cable cortado, cortocircuito, avería) Unidad exterior – Error en el termistor de la tubería de descarga (Th3) (conexión incorrecta, cable cortado, cortocircuito, avería) Unidad exterior –...
  • Página 21 Error de transmisión entre las unidades exteriores, Error de transmisión entre la unidad exterior y la unidad de almacenamiento térmico de hielo Error de transmisión entre las unidades exteriores (refrigeración/ calefacción por lotes, funcionamiento con bajo nivel de ruido) Error de transmisión entre el control remoto principal y el control remoto secundario (error en el control remoto secundario) Combinación incorrecta de la unidad interior y del control remoto en un sistema único (modelo)
  • Página 22 Para cambiar el funcionamiento Entre ellos, la pantalla “ ” de todos los grupos con ● ● ● ● En caso de cambio del funcionamiento privilegio de selección de refrigeración/calefacción Active la zona, incluido el grupo con el ajuste parpadeará. del control remoto principal.
  • Página 23 NOTA Pulse el botón RECONEXIÓN DEL Asegúrese de comprobar que la pantalla SIGNO DEL FILTRO y la pantalla “ ” ha desaparecido. Si continúa apareciendo “ ” desaparecerá. (Incluidos todos la pantalla anterior, significa que el filtro de aire o el ele- los grupos cuyo filtro de aire se ha limpi- mento del filtro de aire de algún grupo todavía requiere ado.)
  • Página 24 N° de zona N° de grupo –00 –01 –02 –03 –04 –05 –06 –07 –08 –09 –10 –11 –12 –13 –14 –15 Unidad interior Cantidad de unidades Controlado mediante Ubicación N° de zona N° de grupo –00 –01 –02 –03 –04 –05 –06...
  • Página 25 Para obtener detalles adicionales, consulte a su concesionario DAIKIN. (a) Adaptador de unificación para el control informático...
  • Página 26 3P124623-7D EM05A045 (0510) HT...