Enlaces rápidos

Serialnumber
HE.16822_G © 05/2016 R&D-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX
www.klauke.com
EK 50/5CFM
loading

Resumen de contenidos para Emerson Klauke EK 50/5CFM

  • Página 1 www.klauke.com EK 50/5CFM Serialnumber Klauke UK Ltd. NR35 1JX HE.16822_G © 05/2016 R&D-2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
  • Página 2 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent- Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit. lots of pleasure. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“ You have purchased a quality product „Made in Germany“, erworben und erhalten 2 Jahre Garantie.
  • Página 3 EK 50/5CFM optional: BL1850(B) (RAL4) BL1840(B) (RAL40) BL1830(B) (RAL2) BL1815 (RAL1) ACHTUNG! Garantiesiegel Bei Beschädigung Garantieverlust ATTENTION! Warranty seal If broken loss of Warranty For US and Canada only FCC ID: RFR-S50 • IC: 4957A-S50 Model: CFM This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt...
  • Página 4 EK 50/5CFM 421,5 164,5 +40°C -10°C EK50/5CFM EK50/5CFM Next Generation Crimping tool Crimping tool 240 mm² 240 mm² 18 V 18 V • • • • Gustav Klauke GmbH Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid D-42855 Remscheid •...
  • Página 5 EK 50/5CFM Use tool only with 18V Makita Battery ® DC18RC Li-ion & Ni-MH 7.2-18V BL1850(B) 45 min. RAL4 BL1840(B) 36 min. RAL40 BL1830(B) 22 min. RAL2 BL1815 15 min. RAL1 10 - 40°C Alle Bedienungsanleitungen auch unter www.klauke.de abrufbar All manuals are also available on www.Klauke.com Li-ion General...
  • Página 6 EK 50/5CFM > 330° STOP ® 30% max. on/off General WORK SERVICE DON´T DO HE.16822_G © 05/2016 safety rules...
  • Página 7 EK 50/5CFM General WORK SERVICE DON´T DO HE.16822_G © 05/2016 safety rules...
  • Página 8 EK 50/5CFM Tab. 2 General WORK SERVICE DON´T DO HE.16822_G © 05/2016 safety rules...
  • Página 9 EK 50/5CFM Error codes/ Fehlermeldungen: 1 Overcurrent fuse NEXT SERVICE: Cycles 2 Overcurrent comparator 9826 OP (until next service) 3 Overheat board 4 Overheat battery 5 Battery empty, operation stop 6 Faulty crimp motor in operation 7 Faulty crimp motor not in operation Since manufacturing: 8 Low battery TOTAL:...
  • Página 10 EK 50/5CFM ® Klauke i-press Software www.klauke.com/connectivity ≤ 20 sec. ® Klauke i-press > 20 sec. ≤ 20 sec. REPEAT Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le foncti- onnement.
  • Página 11 EK 50/5CFM BEFORE WORK DIN EN 50110 SAFETY 3 years or 10.000 operations ® ®  WEEE 2012/19/EU ® [email protected] General WORK SERVICE DON´T DO HE.16822_G © 05/2016 safety rules...
  • Página 12 EK 50/5CFM Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourquoi/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail...
  • Página 13 EK 50/5CFM Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourquoi/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht. Es handelt sich after working cycle um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor. après opération de travail Error: the required pressure has not been reached. The operator has inter- Después del proceso de trabajo rupted the pressing cycle manually while the motor was not running.
  • Página 14 EK 50/5CFM Tab. 2 Presseinsätze/dies/matrices HR 5 Art.-Nr. Pressbreite mm mm² Part No. Crimp width mm geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° larg. mm AE2210 Isolierte Quetschkabelschuhe und Stiftkabelschuhe 6 + 35 HR5635 Rohrkabelschuhe und 10 + 50 HR51050 Verbinder „Normalausführung“ 16 + 70 HR51670 Tubular cable lugs and connectors...
  • Página 15 EK 50/5CFM Presseinsätze/dies/matrices HF 5 Art.-Nr. mm² Part No. geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al HA410 HF510 Rohrkabelschuhe und Verbinder für feindrähtige Leiter HF516 Tubular cable lugs and connectors HF525 for fine stranded cables HF535 cosses et manchons tubulaires HF550...
  • Página 16 EK 50/5CFM Presseinsätze/dies/matrices HD 5 Art.-Nr. Kennziffer Pressbreite mm mm² Part No. Code Crimp width mm Art. n° code larg. mm geeignet für/suitable for/approprie pour: HA410 6 + 35 HD5635 5 + 12 Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al Presskabelschuhe und Verbinder nach 10 + 50 HD51050...
  • Página 17 EK 50/5CFM Presseinsätze/dies/matrices HQ 5 Art.-Nr. mm² Part No. geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° HA410 Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al HQ510 Quetschkabelschuhe (DIN 46234) und HQ516 Stiftkabelschuhe (DIN 46230) HQ525 Terminals DIN 46234 et DIN 46230 HQ535 Cosses DIN 46234 et DIN 46230 HQ550 Presseinsätze/dies/matrices HAD 5...
  • Página 18 EK 50/5CFM Presseinsätze/dies/matrices HAE 5 Art.-Nr. Pressbreite mm mm² Part No. Crimp width mm geeignet für/suitable for/approprie pour: Art. n° larg. mm Aderendhülsen AE2210 HAE510 Aderendhülsen HAE516 Wire ferrules HAE525 Embouts de cablage HAE535 HAE550 Presseinsätze/dies/matrices HAES 5 geeignet für/suitable for/approprie pour: Art.-Nr.
  • Página 19 Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ EK505CFM (D) CE-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol- (N) CE-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med føl- genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, gende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN ISO 13854, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 gemäß...
  • Página 20 Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ EK505CFM Elektrowerkzeug Typ (D) CE-´* - Konformitätserklärung RED. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgen- (N) CE-´* - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende den Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN IEC 62368-1, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301489-17, standarder eller standard-dokumenter: EN IEC 62368-1, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301489-17, ETSI EN 300328 V2.2.2, ETSI EN 300328 V2.2.2, EN 62479 gemäß...
  • Página 21 Handgeführtes batteriebetriebenes Handgeführtes batteriebetriebenes EK505CFM Elektrowerkzeug Typ Elektrowerkzeug Typ (D) UKCA-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU normativen Dokumenten übereinstimmt: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, (N) UKCA-´* - Konformitetserklæring.