Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL
Página 1
CECOFRY BO M BA S T IK 6 0 0 0 F U L L Freidora dietética de 6 L digital/6 L digital air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor gebruik 2. Vor dem Gebrauch 2.
Página 3
Este símbolo significa: precaución, superficie caliente. por Cecotec y podría afectar negativamente a la vida útil del Las superficies accesibles del producto podrían aparato y/o la vida del usuario. alcanzar...
Página 4
- Check the power cord regularly for visible damage. If the y otros 10 cm a cada lado. No coloque ningún objeto encima cord is damaged, it must be repaired by the official Cecotec del aparato cuando se esté utilizando.
Página 5
- Place the appliance on an even, heat-resistant surface. Be when in use. careful when placing the basket out of the air fryer. Place - During operation, hot steam is released through the air CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 6
être réparé par le Service d’Assistance pourrait abîmer l’appareil ou blesser les utilisateurs. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil si le câble, la fiche ou la structure en CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 7
Geräteoberflächen können während des Betriebs branché sur la prise de courant. hohe Temperaturen erreichen. Passen Sie auf, dass - Ne touchez pas la surface de l’appareil lorsqu’il est en Sie sich nicht verbrennen. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 8
Zwecke. Jede andere Verwendung wird von - Versuchen Sie niemals, die Innenseite des Geräts beim Cecotec nicht empfohlen und kann die Lebensdauer des Funktionieren zu berühren. Geräts und/oder die Lebensdauer des Benutzers nachteilig - Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare beeinflussen.
Página 9
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato - Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per die Luftauslassöffnungen ab. Halten Sie Hände und Gesicht evitare qualsiasi tipo di rischio.
Página 10
- Non riempire il cestello interno di olio per evitare il rischio descritti in questo manuale. Qualsiasi altro tipo di impiego d’incendio. non è raccomandato da Cecotec e potrebbe ripercuotersi - Non toccare l’interno dell’apparecchio mentre è in funzione. negativamente sulla vita utile dell’apparecchio stesso e/o la - Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte vita dell’utente.
Página 11
- Durante il funzionamento, l’apparecchio emette vapore Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. caldo attraverso le aperture di uscita dell’aria. Tenere mani - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos e viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle uscite 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,...
Página 12
Dit symbool betekent: voorzichtig, heet oppervlak. - Não deixe o aparelho ligado à alimentação elétrica sem Toegankelijke oppervlakken van het product kunnen supervisão. tijdens het gebruik hoge temperaturen bereiken. Let op dat u zich niet verbrandt. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 13
Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het toestel niet als het snoer, de stekker of het frame - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8...
Página 14
10 cm aan elke kant. Plaats geen musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy voorwerpen op het toestel wanneer het in gebruik is. Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Terwijl het toestel in werking is, geeft het hete stoom af via niebezpieczeństw.
Página 15
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej nieusuwalnej instrukcji, jakiekolwiek inne użycie nie jest zalecane części urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie przez Cecotec i może negatywnie wpłynąć na żywotność wystawiać połączeń elektrycznych na działanie wody. urządzenia i/lub żywotność użytkownika.
Página 16
- Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozený kabel, zástrčka viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být nebo rám spotřebiče nebo pokud je nefunkční, spadl nebo opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se byl poškozen. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nepoužívejte spotřebič na potenciálně nebezpečných - Tento spotřebič...
Página 17
Při vyjmutí koše zevnitř spotřebiče může ze spotřebiče vycházet horký vzduch. - Pokud ze spotřebiče vychází černý kouř, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě. Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 18
Servicio Este icono permite escoger entre las 12 opciones de comida más populares. Una vez escogida de Atención Técnica oficial de Cecotec. la opción deseada, los valores de tiempo y temperatura de cocción se ajustarán por defecto.
Página 19
Sujete el cestillo únicamente por el asa. Alitas de Voltear a mitad Paso 2 200-500 pollo de tiempo En la tabla de abajo se muestran los ajustes básicos para los ingredientes que desea preparar. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 20
Añada un poco de aceite extra a las patatas frescas para obtener un resultado más crujiente. Cocine los alimentos en la freidora de aire justo después de añadir el aceite a estos. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 21
Cocine alimentos de horno o unte los alimentos pensados para crujiente al salir con un poco de aceite sobre los alimentos para Nombre del producto: CecoFry Bombastik 6000 Full ser fritos en de la freidora obtener un resultado más crujiente.
Página 22
Time-decrease icon Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Temperature-increase icon Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Temperature-decrease icon 07 28.
Página 23
The time and temperature values are manually adjustable. Icons 3 and 4 – Time increase/decrease icon Press icons “3” and “4” to set the cooking time from 1 to 60 minutes. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 24
Place a baking pan or baking dish in the air-fryer’s basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile or stuffed foods. 10. You can also use the air fryer to reheat food. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 25
Increase the cooking time (see the “Operation” come out of the air used. crispier results. time is too short. section). fryer. Add a little bit more of oil for a crispier result. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 26
Note Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the correspondre exactement à ceux du produit. time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 27
établie. Ne touchez pas le panier pendant ou immédiatement après utilisation afin d’éviter de vous brûler. Tenez le panier uniquement par la poignée. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 28
Les aliments plus petits exigent un moindre temps de préparation que les aliments plus grands. Une quantité plus grande d’ingrédients exige un temps de préparation légèrement plus grand. De la même façon, une moindre quantité d’aliments exige un temps de préparation légèrement plus petit. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 29
Rangez le câble dans son compartiment. encore de la La fumée blanche est due au réchauffement de graisse provenant la graisse dans la cuve. Nettoyez-la bien après des utilisations chaque usage. précédentes. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 30
Rincez bien les pommes de terre dans l’eau dans la friteuse. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de pommes de terre pendant 3 minutes pour éliminer l’amidon et conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais avant de les faire séchez-les ensuite soigneusement.
Página 31
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung Symbol 2 - Menüwahlschalter fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 32
Füllen Sie den Korb nicht zu voll; halten Sie sich an die in der Tabelle angegebene Menge, damit das Garergebnis nicht beeinträchtigt wird. Berühren Sie den Korb nicht während oder unmittelbar nach dem Betrieb, um Verbrennungen zu vermeiden. Halten Sie den Korb nur am Griff fest. Schritt 2 CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 33
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile sauber und trocken sind, bevor Sie das Produkt Eine größere Menge an Zutaten erfordert nur eine etwas längere Zubereitungszeit, wieder verwenden. und umgekehrt erfordert eine kleinere Menge an Zutaten nur eine etwas kürzere Zubereitungszeit. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 34
Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um knackigere kommen. Wassers und Öl an. Fritteuse kommen. Fritteuse gedacht Ergebnisse zu erzielen. sind. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname: CecoFry Bombastik 6000 Full Referenz: 04993 Nennspannung: 220-240 V CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 35
Rimuovere la macchina dalla sua scatola e conservare la scatola originale e gli altri Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC imballaggi in un luogo sicuro. Questo aiuterà a prevenire danni al prodotto nel caso in INNOVACIONES, S.L.
Página 36
Non toccare il cestello esterno durante o subito dopo il funzionamento per evitare ustioni. Tenere il cestello solo per il manico. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 37
Gli alimenti più piccoli richiedono un tempo di preparazione minore rispetto a quelli più grandi. Una maggiore quantità di ingredienti richiede un tempo di preparazione leggermente più lungo e, al contrario, una minore quantità di ingredienti richiede un tempo di preparazione leggermente inferiore. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 38
Conservazione Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Verificare che tutte le parti siano completamente asciutte prima di installarle di nuovo nel dispositivo. Conservare il cavo nello scomparto corrispondente. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 39
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio delle patate fritte di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Le patatine fresche dipende dalla Tagliare le patate in pezzi più...
Página 40
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 41
Não encha demasiado o cesto; respeite a quantidade indicada na tabela para que o resultado da cozedura não seja afetado. Não toque na tigela durante ou imediatamente após o processo para evitar queimaduras. Segure a tigela unicamente pela pega. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 42
Uma maior quantidade de ingredientes requer um tempo de preparação ligeiramente produto. Guarde o cabo no compartimento correspondente. mais longo e, inversamente, uma menor quantidade de ingredientes requer um tempo de preparação ligeiramente mais curto. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 43
Os aperitivos Cozinhou comida fritos não têm um destinada a Cozinhe aperitivos de forno ou coloque um pouco Nome do produto: Cecofry Bombastik 6000 Full resultado crocante ser frita numa de azeite nos alimentos para obter um resultado Referência: 04993...
Página 44
Icoon voor temperatuurverhoging Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Icoon voor temperatuurverlaging Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 Timer Ventilatorindicator Verwarmingsindicator 9.
Página 45
Houd de mand alleen bij het handvat vast. zodra de temperatuur onder het ingestelde bereik komt. Stap 2 De onderstaande tabel toont de basisinstellingen voor de ingrediënten die u wilt bereiden. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 46
Voeg een lepeltje olie toe bij verse aardappelen voor een krokanter resultaat. Kook het voedsel in de luchtfriteuse net nadat u de olie eraan hebt toegevoegd. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 47
Berg de kabel op in het kabelcompartiment. De mand is niet toestel. goed in de kom Duw het mandje in de kom totdat u een klik hoort. geplaatst. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 48
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de niet knapperig Snijd de aardappelen in kleinere stukken voor een hangt af van officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. als ze uit de lucht knapperiger resultaat. de gebruikte frituurpan komen.
Página 49
Serwisem Technicznym Cecotec. Użyj wilgotnej szmatki, aby wyczyścić urządzenie z zewnątrz i od wewnątrz i wysuszyć. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 50
Uwaga: te dane są tylko wskazówkami. Ponieważ składniki różnią się pochodzeniem, rozmiarem, kształtem i marką, nie możemy zagwarantować, że poniższe ustawienia będą Nie jest Pizza 200-400 najbardziej odpowiednie. wymagane CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 51
Umieść formę do pieczenia lub naczynie do pieczenia w koszyku frytownicy, jeśli chcesz Zwiększ czas gotowania (patrz rozdział przygotowania jest upiec ciasto lub quiche lub jeśli chcesz usmażyć kruche lub nadziewane potrawy. „Obsługa”). za krótki. 10. Frytkownicę można również wykorzystać do odgrzania składników. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 52
Ziemniaki Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym nierównomiernie nie zostały Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. we frytownicy Dobrze opłucz ziemniaki w wodzie przez 3 odpowiednio powietrznej.
Página 53
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich Ikona 3 a 4 - Ikony řízení času chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Dotykem ikon “3” a “4” upravíte dobu vaření od 1 do 60 minut.
Página 54
Kuřecí křídla 200-500 Poznámka: Tyto údaje jsou pouze orientační. Protože se přísady liší původem, velikostí, tvarem poločas a značkou, nemůžeme zaručit, že níže uvedená nastavení jsou nejvhodnější. Pizza 200-400 Naní třeba CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 55
Předpřipravené těsto vyžaduje méně času na přípravu než těsto vyrobené ručně. Pokud chcete upéct dort nebo quiche nebo chcete-li smažit křehká nebo plněná jídla, vložte do koše fritézy pekáč nebo zapékací mísu. 10. Vzduchovou fritézu můžete použít také k ohřívání surovin. CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL CECOFRY BOMBASTIK 6000 FULL...
Página 56
Na čerstvě připravené hranolky přidejte trošku Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, oleje, aby byly křupavější. S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...