PICVs müssen bei der Spülung und beim Drucktest des Systems geöffnet sein. Druckschläge können geschlossene
Kombiventile beschädigen.
Inbetriebnahme-
de
Die Voreinstellungstabellen unten geben den zu erwartenden Nenndurchfluss an. Während der Inbetriebnahme ist zu
hinweise
prüfen, ob die aktuellen Voreinstellung der geplanten Auslegung entsprechen. Eine weitere Anpassung der Voreinstellung
kann unter Umständen erforderlich sein, um den notwendigen Durchfluss zu erhalten.
The PICVs have to be open when flushing or pressure testing the system. Strong water hammer can damage closed combi
valves.
Commissioning
en
The presetting tables below indicate the expected nominal volumetric flow. During commissioning, check whether current
notes
pre-settings correspond to planned design. Further adjustment of pre-settings may be required to achieve needed volumetric
flow.
Lors du rinçage ou de l'essai de pression de l'installation, les PICVs doivent être ouvertes. Elles risqueraient d'être
endommagées par des coups de bélier en position fermée.
Indications pour la
fr
Les tableaux de préréglage ci-desssous indique le débit nominal attendu. Pendant la mise en service, il faut vérifier si le
mise en service
préréglage actuel correspond à la conception prévue. Ajustement supplémentaire du préréglage peut être nécessaire pour
obtenir le débit nécessaire.
Vid genomspolning eller trycktest av anläggningen måste PICV-ventilerna vara öppna. Kraftiga tryckstötar kan skada den
stängda kombiventillen.
Igångkörnings-
Nedanstående tabell för fastställning av vridringens inställning visar förväntat nominellt volymflöde. Under idrifttagningen,
sv
instruktioner
kontrollera om den aktuella förinställningen motsvarar önskat dimensionering. Ytterligare justering av förinställningen kan
vara nödvändig för att erhålla önskat volymflöde.
De PICVs moeten tijdens afpersen en spoelen van de installatie zijn geopend. Drukstoten kunnen gesloten combi afsluiters
beschadigen.
Aanwijzing voor de
nl
De onderstaande voorinstellingstabellen geven het verwachte nominale debiet aan. Tijdens de inbedrijfstelling moet worden
inbedrijfstelling
gecontroleerd of de huidige voorinstelling overeenkomt met het geplande ontwerp. Onder bepaalde omstandigheden kan het
nodig zijn de voorinstelling verder aan te passen om het benodigde debiet te verkrijgen.
Le valvole PICV devono essere aperte durante il lavaggio o la prova pressione di prova dell'impianto, i forti colpi d'ariete
potrebbero danneggiare l'impianto se le valvole PICV sono chiuse.
Note per la messa in
it
La tabella seguente riporta I valori di preregolazione per la selezione della portata nominale desiderata. Durante la messa in
servizio
servizio, controllare se le preregolazioni impostate corrispondono ai dati di progetto. Potrebbe essere necessaria un'ulteriore
regolazione delle preimpostazioni per ottenere la portatta volumetrica necessaria.
PICVs tulee olla auki verkoston huuhtelun ja painetestauksen aikana. Paineiskut saattaa vaurioittaa kiinni olevaa combi
venttiiliä.
Käyttöönotto-ohjeet
fi
Alla oleva esiasetustaulukko ilmoittaa odotetun nimellisvirtauksen. Käyttöönoton yhteydessä tarkista onko esiasetus
suunnitelman mukainen. Esiasetuksien muuttaminen voi olla tarpeen halutun virtauksen saavuttamiseksi.
Las PICVs tienen que estar abiertas durante la limpieza de tuberías o cuando se realice la prueba de presión del sistema.
Un golpe de ariete fuerte puede dañar las válvulas Combi que permanezcan cerradas.
Notas de puesta en
es
Las tablas de preajustes a continuación indican el caudal volumétrico nominal esperado. Durante la puesta en marcha,
marcha
compruebe si los preajustes actuales se corresponden con el diseño previsto. Es posible que se requieran ajustes
adicionales de los preajustes para lograr el flujo volumétrico necesario.
Ved gennemskylning eller trykafprøvning af anlægget skal PICV-ventilerne være åbne. Kraftige trykstød i systemet kan
beskadige lukkede PICV-kombiventiler.
Idriftsættelses-
da
Nedenstående tabel over ventilernes forindstillinger, viser de forventede nominelle volumenflow. Under idriftsættelsen
instruktioner
anbefales at kontrollere, om den aktuelle forindstilling modsvarer det dimensionerede flow. Yderligere justering af
forindstillingen kan være påkræves for at opnå det nødvendige volumenflow.
Zawory PICV muszą być otwarte podczas płukania instalacji czy próby ciśnieniowej. Zamknięte zawory mogą ulec
uszkodzeniu na skutek silnego uderzenia hydraulicznego.
Uwaga do
pl
Poniższe tabele nastaw przedstawiają oczekiwane nominalne natężenie przepływu. Podczas uruchomienia sprawdzić czy
uruchomienia
ustawione nastawy odpowiadają przepływom projektowym. Późniejsza korekcja nastaw może być potrzebna do uzyskania
wymaganego przepływu objętościowego.
PICVs musí být při proplachování nebo při tlakových zkouškách systému otevřeny. Silné tlakové rázy mohou poškodit
zavřené kombiventily.
Montážní návod
Níže uvedené tabulky přednastavení udávají očekávaný jmenovitý objemový průtok. Při uvádění do provozu zkontrolujte,
cz
zda přednastavení souhlasí s projektovanými hodnotami. K dosažení potřebného průtoku může být nutná další úprava
přednastavení.
A PICVs nyitva kell lenniük a rendszer nyomáspróbája, feltöltése és öblítése idején. Az erős vízlökés károsíthatja zárt kombi
szelepeket.
Üzembe helyezési
hu
A lenti táblázatok megmutatják az egyes előbeállítási értékekhez tartozó térfogatáramokat. Az üzembe helyezés során
útmutató
győződjön meg arról, hogy az aktuális előbeállításhoz tartozó térfogatáram megfelel-e a tervezett értéknek! A kívánt
térfogatáram eléréséhez az előbeállítási érték további módosítására lehet szükség.
Οι βάνες Combi (PICVs) θα πρέπει να είναι ανοιχτές κατά τον καθαρισμό ή τη δοκιμή πρεσαρίσματος του δικτύου. Ένα
ισχυρό υδραυλικό πλήγμα θα μπορούσε να καταστρέψει μία κλειστή βάνα Combi.
Κατά την
el
Οι ακόλουθοι πίνακες προ-ρύθμισης υποδεικνύουν την αναμενόμενη ονομαστική παροχή. Κατά τη θέση σε λειτουργία,
εγκατάσταση
ελέγξτε εάν οι τρέχουσες προρυθμίσεις αντιστοιχούν στην προγραμματισμένη σχεδίαση. Μπορεί να απαιτηθεί περαιτέρω
προσαρμογή των προκαθορισμένων ρυθμίσεων για την εξασφάλιση της απαιτούμενης παροχής.
Комбинированные клапаны (PICVs) должны быть открыты во время промывки или опрессовки системы. Сильный гидроудар
может повредить закрытые комбинированные клапаны.
Замечания по
В приведенных ниже таблицах предварительных настроек указан ожидаемый номинальный объемный расход. При
ru
наладке
вводе в эксплуатацию проверьте, соответствуют ли текущие предварительные настройки запроектированным
значениям. Для достижения необходимого объемного расхода может потребоваться дополнительная регулировка
предварительных настроек.
在系统冲洗和试压的过程中,一体阀需处于全开状态。强烈的水锤会损坏处于关闭状态的一体阀。
zh
调试注意事项
下面的预设表显示了预期的标称体积流量。在调试过程中,检查当前的预设置是否符合计划设计。可能需要进一步调整预设定值,以达
到所需的体积流量。
2 / 4
2020-09-24
A6V11878322_----_b
A5W00076253 AA
Smart Infrastructure