Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALFRA ROTABEST
DE
METALLKERNBOHRMASCHINE
EN
METAL CORE DRILLING MACHINE
FR
PERCEUSE À SOCLE MAGNÉTIQUE
TALADRO SACANÚCLEOS DE METAL
ES
130 B
®
BETRIEBSANLEITUNG I OPERATING INSTRUCTIONS | MANUEL D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES
#18646
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALFRA ROTABEST 130 B

  • Página 1 ALFRA ROTABEST 130 B ® METALLKERNBOHRMASCHINE METAL CORE DRILLING MACHINE PERCEUSE À SOCLE MAGNÉTIQUE TALADRO SACANÚCLEOS DE METAL #18646 BETRIEBSANLEITUNG I OPERATING INSTRUCTIONS | MANUEL D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS ............3 - 10 Sicherheitshinweise ........................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung, Technische Daten, Verfügbares Zubehör ..........4 Gerätebeschreibung ........................... 5 Inbetriebnahme, Einstellen der Drehzahl, Thermoschutz ................6 Zusätzliche Höhenverstellung des Motors ....................7 Arbeiten mit HM Kernbohrer Typ AL, Arbeiten mit Kernbohrern mit Weldonschaft ........8 Arbeiten mit Vollbohrern, Gewindeschneiden, Reinigung und Pflege, Warten und Reparieren ......
  • Página 27: Índice

    Estimado/a usuario/a: Gracias por elegir un producto ALFRA. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar su nuevo aparato por primera vez y consérvelo para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al trabajar con esta máquina, una manipulación inadecuada y/o un mantenimiento deficiente pueden provocar peligros considerables, que pueden ocasionar la destrucción de la máquina y accidentes graves...
  • Página 28: Datos Técnicos

    El aparato puede utilizarse en horizontal, vertical y por encima de la cabeza. DATOS TÉCNICOS N.º de art. 18646 Denominación Rotabest 130 B Consumo eléctrico 2500 vatios 30-80 / 50-120 / Velocidad de carga 130-350 / 210-550...
  • Página 29: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO A) Motor B) Llave de cruceta C) Panel de control D) Base magnética E) Husillo de perforación MK 4 F) Escala de profundidad G) Tornillos Allen para el ajuste del rango de carrera del motor de accionamiento...
  • Página 30: Puesta En Marcha, Ajuste De La Velocidad, Protección Térmica

    (N.º de art. 18150). 3. Cuando trabaje en paredes y techos, asegure el aparato con un cinturón de seguridad. Recomendamos enfriar con un pulverizador, por ejemplo ALFRA BIO 4000, n.º de art. 21040. 4. Encienda el motor pulsando el botón verde.
  • Página 31: Ajuste Adicional De La Altura Del Motor

    öhenverstellung des Motors öhenverstellung des Motors öhenverstellung des Motors AJUSTE ADICIONAL DE LA ALTURA DEL MOTOR Posición 1 tion 1 tion 1 tion 1 Posición 2 tion 2 tion 2 tion 2 Posición 3 tion 3 tion 3 tion 3...
  • Página 32: Funcionamiento Con Brocas Huecas Con Vástago Weldon

    Nach jedem Bohren Späne und Kern entfernen.  FUNCIONAMIENTO CON BROCA HUECA TIPO AL • Coloque la broca hueca de metal duro con chavetero en el portaherramientas AL4 / MK4 y apriete el Späne mit Spänehaken entfernen. Nicht mit bloßer Hand anfassen. Verle tornillo de fijación.
  • Página 33: Funcionamiento Con Brocas Macizas, Roscado, Limpieza Y Cuidado, Mantenimiento Y Reparación

    • El mantenimiento, las inspecciones y las reparaciones solo pueden ser realizadas por electricistas cualificados de acuerdo con la normativa vigente en el país en cuestión. • El taladro sacanúcleos de metal debe ser inspeccionado en nuestro taller ALFRA o por alguno de nuestros socios reconocidos después de unas 250 horas de funcionamiento.
  • Página 34: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 Fabricante: D-68766 Hockenheim Alemania Dr. Marc Fleckenstein, Director General, Alfra GmbH Autorizado a compilar la 2. Industriestraße 10 documentación técnica relevante: D-68766 Hockenheim Alemania Taladro sacanúcleos de metal Producto: ALFRA Rotabest RB 130 B 18646 Declaración de conformidad:...
  • Página 35: Explosionszeichnung Rb 130 B

    EXPLOSIONSZEICHNUNG RB 130 B | EXPLODED DRAWING RB 130 B VUE ÉCLATÉE RB 130 B | DIBUJO DE DESPIECE RB 130 B...
  • Página 36: Ersatzteile

    ERSATZTEILE | SPARE PARTS | PIÈCES DE RECHANGE | RECAMBIOS Pos. Qty. Art. No. Beschreibung Description Description Descripción Ständergehäuse RAL Carcasa del soporte 189412258 housing RAL 2004 châssis RAL 2004 2004 RAL 2004 18040 Motor AHB 40-4 (230V) motor AHB 40-4 (230V) moteur AHB 40-4 (230V) Motor AHB 40-4 (230V) Manguito de protec-...
  • Página 37 Pos. Qty. Art. No. Beschreibung Description Description Descripción ISO7380- Tornillo de cabeza Flachrundschraube round head screw vis à tête bombée M4X8-10.9 redonda Flachrundschraube sw Tornillo de cabeza re- ISO7380-M4x8-10.9 round head screw vis à tête bombée verzinkt donda sw galvanizado DIN1476-M2x5 Halbrundkerbnagel grooved drive stud...
  • Página 39 Pos. Qty. Art. No. Beschreibung Description Description Descripción 189622021 Motorgehäuse, schwarz motor housing, compl. carcasse de moteur Carcasa de motor, negro 189852124 Schalterlitze cable câble Cable Placa de circuito impreso 189622022 Leiterplatte 230 Volt printed circuit board printed circuit board 230 voltios Placa de circuito impreso 189622022.110...
  • Página 40 Pos. Qty. Art. No. Beschreibung Description Description Descripción 189622037 Zwischenwelle 3 intermediate shaft 3 arbre intermédiaire 3 Árbol intermedio 3 189622038 Passfeder 6x6x50 feather key clavette parallèle Chaveta 6x6x50 189622039 Zahnradblock 2 gear block 2 pignon 2 Bloque de engranajes 2 Rillenkugellager 6006 deep groove ball roulement à...
  • Página 41 PSG4 Wenn Sie mehr über diese oder andere Produkte erfahren möchten, fragen Sie Ihren ALFRA-Händler oder besuchen Sie uns auf unserer Homepage, auf Facebook oder auf YouTube. For more information on these or further products, contact your ALFRA distributor or visit our homepage. Follow us on Facebook and YouTube.
  • Página 44 Alfra GmbH | 2. Industriestraße 10 | D-68766 Hockenheim | www.alfra.de | [email protected] Tel.: +49 (0) 62 05/30 51 - 0 | Fax: +49 (0) 62 05/30 51 - 150 | Fax-International: +49 (0) 62 05/30 51 - 135...

Tabla de contenido