2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz: recyclethis.info
Zapoznaj się z poniższym linkiem, aby pobrać
Dokumentacja
produktu
elektroniczne wersje dokumentacji produktu.
Ten link prowadzi do regionalnej strony
kontaktowej w regionie EMEA. Na tej stronie
możesz wnioskować o login do bezpiecznego
portalu internetowego, na którym przechowywane
są wszystkie instrukcje.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Informacje kontaktowe
firesecurityproducts.com lub www.aritech.com
PT: Instruções de instalação
Introdução
O VE1012PI é construido com base num sensor de movimento
PIR, com óptica 'amiga' de pequenos animais.
Orientações de instalação
A tecnologia utilizada nestes detectores é resistente a riscos
de falsos alarmes. No entanto, evite potenciais causas de
instabilidade como, por exemplo (consulte a fig. 1):
•
Luz solar directa no detector
•
Correntes de ar fortes que incidam no detector
•
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
•
Animais acima de 35 cm , no campo de visão do detector
(fig. 7)
•
Que obscurecem o campo de visão do detector com
objectos grandes, tais como mobília
Instalação do detector
Figura 8 itens
(1) Loop Simples (de fábrica)
(2) Loop Dupla
1.
Levante o insert personalizado e remova o parafuso
(consulte a fig. 2, passo 1).
2.
Inserindo uma chave de parafusos, abra cuidadosamente
o detector (consulte a fig. 2, passos 2 e 3).
Prenda a base à parede entre 2,3 m e 3,0 m do solo. Para
3.
montagem normal utilize dois parafusos (DIN7998) na
posição A. Para montagem em canto, utilize os parafusos
nas posições B ou C (fig. 3). Para instalação com tamper
contra remoção utilize as posições A ou B.
4.
Ligue o detector (consulte as figs. 3 e 8).
Seleccione o jumper desejado e as configurações DIP
5.
switch (consulte a fig. 6). Consulte a secção "Definições
do jumper" abaixo para obter mais informações.
Retire as máscaras e adicione os autocolantes, se
6.
necessário (consulte a fig. 5 para obter um exemplo).
P/N 146413999-2-ML • REV K • ISS 04DEC20
CP Painel de controlo
WT Walk test
Para aplicações em tectos onde seja necessária uma
7.
cobertura de 90°, utilize o suporte de montagem
rotativo SB01.
8.
Feche a tampa.
9.
Insira o parafuso e substitua o insert personalizado.
Definições do jumper
Consulte a figura 6 para saber quais as localizações do jumper
no detector.
J1: Não utilizado
J2: PIR que activa o LED
Ligado: Activa o LED do detector em qualquer altura (de
fábrica)
Desligado: Coloca o LED sob o controlo do painel de controlo
e desactiva o LED do detector em qualquer altura (sem função
de memória)
J3 e J4: Definição de loop dupla
Isto define o relé tamper e de alarme. Isto permite-lhe ligar o
detector a qualquer painel de controlo. Utilize os jumpers 3 e
4. Consulte a fig. 8.
Indicação do LED
Ligado de forma contínua
Começa a piscar normalmente (1 Hz)
Relé de
PIR
LED
vermelho
alarme
Arranque
Fechado
Baixa tensão
Aberto
(Alarme)
Alarme contra
Aberto
intrusos PIR
(Alarme)
Especificações técnicas
Detector
Processamento de sinais
Intervalo
Óptico
Memória
Entrada de alimentação
Ripple pico a pico
Tempo de início do detector
Consumo normal de corrente
Consumo de corrente no alarme
Consumo máx. de corrente
Altura da instalação
Velocidade ao "alvo"
Característica do alarme (NC) / relé
do tamper
Tamper de remoção
Característica de relé AM
Hora de alarme
Para repor
Automaticamente após
25 s
Aplicar tensão correcta
Automaticamente após 3 s
PIR
V2E
12 m
9 cortinas 'pet-friendly'
Não
9 VDC a 15 VDC (12 V nominal)
2 V (a 12 VDC)
25 s
5,5 mA
1,2 mA
11 mA
Mín. de 2,3 m, máx. de 3,0 m
30 cm/s a 3 m/s
80 mA, 30 VDC
Opcional
80 mA a um máx. de 30 VDC.
3 s
13 of 16