IFM O2D51 Serie Manual De Instrucciones

IFM O2D51 Serie Manual De Instrucciones

Sensor de reconocimiento de objetos

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
ES
Sensor de reconocimiento de objetos
O2D51x
O2D53x
Firmware: a partir de 1.22.9009
loading

Resumen de contenidos para IFM O2D51 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Sensor de reconocimiento de objetos O2D51x O2D53x Firmware: a partir de 1.22.9009...
  • Página 2 O2D51x O2D53x Sensor de reconocimiento de objetos Índice de contenidos Advertencia preliminar ............Símbolos utilizados .
  • Página 3 1.4 Información legal © Todos los derechos reservados por ifm electronic gmbh. La reproducción y la utilización de este manual, de manera completa o parcial, solo está permitida con la autorización de ifm electronic gmbh. Todos los nombres e imágenes de productos, empresas u otras marcas utilizados en nuestras páginas son propiedad del titular correspondiente.
  • Página 4 The price of the ifm products has then to be paid for the respective device itself (hardware) and not for the firmware. For the latest information on the license agreement for your product please visit www.ifm.com...
  • Página 5 Sensor de reconocimiento de objetos O2D51x O2D53x 2 Indicaciones de seguridad • El equipo descrito está integrado como subcomponente en un sistema. – La seguridad de este sistema es responsabilidad del instalador. – El instalador del sistema está obligado a realizar una evaluación de riesgos, así como a crear y adjuntar una documentación de acuerdo con los requisitos legales y normativos para el operador y el usuario del sistema.
  • Página 6 O2D51x O2D53x Sensor de reconocimiento de objetos 2.1.2 O2D514 El color de los LED de iluminación puede ser rojo (625 nm), verde (525 nm), azul (453 nm) y blanco. La elección del color se aplica a todos los LED simultáneamente. La iluminación está altamente focalizada. El equipo corresponde al grupo de riesgo 2 según la norma EN 62471:2008.
  • Página 7 Sensor de reconocimiento de objetos O2D51x O2D53x 3 Uso previsto El equipo se utiliza para el control de calidad de objetos. Comprueba y supervisa contornos, propiedades de objetos, diferencias de forma, cambios de color y superficies. Además, el equipo es adecuado para tareas de clasificación y recuento. 3.1 Campo de aplicación La seguridad del equipo está...
  • Página 8 Procesamiento de datos con módulos de función y enlaces lógicos en el equipo • La memoria USB de ifm integrada guarda la configuración actual para una sencilla sustitución del equipo. Opción de almacenamiento adicional de imágenes de error. 4.2 Interfaz web El equipo dispone de una interfaz web que puede utilizarse para acceder a la siguiente información:...
  • Página 9 • Activación interna – Capturas de imagen continuas con una frecuencia de imagen fija. – Configuración mediante el software ifm Vision Assistant. • Activación externa – Captura de imagen activada por una fuente de trigger externa (señal de conmutación de un sensor conectado) a través de la entrada trigger.
  • Página 10 4.4 Salida de conmutación La salida de conmutación OUT1 es configurable. Por defecto, la salida no está conmutada. La configuración puede definirse individualmente para cada aplicación a través del software ifm Vision Assistant. La configuración por defecto se representa en la siguiente tabla.
  • Página 11 Sensor de reconocimiento de objetos O2D51x O2D53x 4 x LED Fig. 3: LED de iluminación u Observar las instrucciones de seguridad fotobiológica. (Ò Seguridad fotobiológica / 5) La iluminación interna y externa se encienden 500 µs antes de capturar la imagen. El encendido anticipado no afecta al brillo de la imagen capturada. w Ejemplo: con un tiempo de integración de 100 µs, la iluminación se enciende durante 600 µs.
  • Página 12 2,1 Nm. u Orientar el equipo de forma centrada con respecto al eje óptico del objeto. Más información sobre accesorios disponibles en www.ifm.com. 5.1 Indicaciones de montaje El almacenamiento en condiciones de alta humedad puede provocar que el cristal se empañe tras encender el equipo y que con ello se vea afectado el funcionamiento.
  • Página 13 Sensor de reconocimiento de objetos O2D51x O2D53x 5.2 Montaje con cilindro de fijación Fig. 5: Montaje con el set de montaje E2D500 Tornillos M4 Agujeros roscados M4 (profundidad de 7 mm) Soporte Cilindro de fijación u Fijar el soporte con dos tornillos M4 en los agujeros roscados M4 del equipo. Par de apriete máximo de 2,1 Nm.
  • Página 14 O2D51x O2D53x Sensor de reconocimiento de objetos 5.3 Montaje con iluminación domo Fig. 6: Montaje con el set de montaje E2D501 Tornillos M4 Agujeros roscados M4 (profundidad de 7 mm) Soporte Cilindro de fijación Iluminación domo u Fijar el soporte con dos tornillos M4 en los agujeros roscados M4 del equipo. Par de apriete máximo de 2,1 Nm.
  • Página 15 Sensor de reconocimiento de objetos O2D51x O2D53x 6 Conexión eléctrica ATENCIÓN El equipo solo puede ser instalado por un técnico electricista. Equipo de la clase de protección III (SK III) (IEC 61010-2-201 cap. 6.5.2.101.4). El suministro eléctrico debe - realizarse solo a través de circuitos MBTP (IEC 61010-2-201 cap. 3.111), - no exceder los 35 V DC durante el funcionamiento, - no exceder 60 V DC en caso de un solo fallo y - no exceder la tensión de alimentación permitida del equipo (véase la ficha técnica).
  • Página 16 O2D51x O2D53x Sensor de reconocimiento de objetos 6.1 Conexionado ① Ethernet (interfaz de parametrización, interfaz de proce- Conector hembra M12, codificación D, 4 polos 1: TD+ 2: RD+ 3: TD- 4: RD- S: Shield ② Profinet (suministro de corriente y salida de proceso) Conector M12, codificación L, 5 polos 1: 24 V DC 2: No utilizado / entrada trigger...
  • Página 17 Sensor de reconocimiento de objetos O2D51x O2D53x Equipo O2D53x Portátil para la parametrización Detector de proximidad Fuente de tensión DC 24 V Fig. 7: Ejemplo de cableado de un circuito de activación 6.3 Iluminación externa Para mejorar la detección de objetos puede conectarse una iluminación externa. La iluminación externa se conecta a la salida de conmutación OUT1 del equipo.
  • Página 18 Para poder utilizar todas las funciones del equipo, es necesario el software ifmVisionAssistant para la parametrización. u Descargar el software ifmVisionAssistant en el área de descargas del equipo: documentación.ifm.com El funcionamiento del ifmVisionAssistant se describe en el manual del software. Ò Manual del software en documentation.ifm.com...
  • Página 19 8 Hz parpadea con 8 Hz Modo activo para la transmisión de la configuración des- de la memoria USB de ifm mediante el botón multifun- ción (Ò Sustituir equipo / 25) parpadea con 8 Hz Error: el bloqueo de los botones está activo parpadea con 8 Hz...
  • Página 20 O2D51x O2D53x Sensor de reconocimiento de objetos LED Ethernet LED Power LED OUT1 LED TRG Descripción apagado apagado apagado apagado Sin tensión o tensión insuficiente. Tabla 5: LED Ethernet, Power, OUT1, TRG --- significa estado indefinido...
  • Página 21 Tras aprox. 30 segundos, el equipo se encuentra en el modo de evaluación, en el cual se ejecutan las aplicaciones almacenadas. Los elementos de visualización indican el estado actual de funcionamiento. Por defecto no hay aplicaciones configuradas y el equipo no ejecuta ninguna función. u Parametrizar el equipo mediante el software ifm Vision Assistant.
  • Página 22 El botón multifunción está concebido para una vida útil de 100.000 pulsaciones. 10.2 Configuración o bloqueo del botón multifunción El botón multifunción se puede bloquear o configurar con el software ifm Vision Assistant (Ò Manual del software en www.ifm.com). El botón multifunción se bloquea automáticamente en las siguientes situaciones: •...
  • Página 23 Sensor de reconocimiento de objetos O2D51x O2D53x 11 Funcionamiento Las siguientes recomendaciones aumentan la tasa de detección: u Colocar el objeto (3) en el campo de visión (2). u Retirar otros objetos del campo de visión. u En caso de objetos con superficie brillante: •...
  • Página 24 Si el equipo presenta un funcionamiento inesperado o erróneo: u Descargar e instalar las versiones más recientes del firmware y del software ifmVisionAssistant. Descargar en documentation.ifm.com. Si los problemas persisten: u Contactar con el servicio técnico de ifm. Contacto en www.ifm.com.
  • Página 25 Cuando se sustituye el equipo, la configuración guardada puede ser transferida al nuevo equipo. Para ello, se inserta la memoria USB interna de ifm del equipo antiguo en el nuevo. La memoria USB integrada tiene un tiempo de conservación de datos de 3 años con una temperatura de almacenamiento máxima de 55 °C.

Este manual también es adecuado para:

O2d53 serie