Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PATIO FLOOR ELECTRIC HEATER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BHOF04
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Page 1
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BHOF04

  • Página 1 PATIO FLOOR ELECTRIC HEATER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BHOF04 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m.
  • Página 2 Page 2...
  • Página 3 CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................4-7 Electrical Requirements ................................6 SET UP & USE Parts & Features ..................................8 Assembly Instructions ...............................9-10 Operating Instructions ..............................11-12 Care & Cleaning ..................................13 TROUBLESHOOTING & WARRANTY Troubleshooting..................................14 Limited Warranty ..................................15 SPECIFICATIONS Voltage: 120V, 60Hz Power Consumption: 1500W Unit Size (WxDxH): 19.68”×19.68”×82.67”...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION 15. Do not run cord under carpeting. Do not cover with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. 16.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION ELECTRICAL REQUIREMENTS In the event of malfunction or insulation breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The appliance must be connected to a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 7 SAFETY INFORMATION NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. WARNING – RISK OF FIRE It is important the plug fits tightly into the wall outlet. If the plug does not fit securely and appears loose, it should not be used.
  • Página 8 SET UP & USE PARTS & FEATURES Heating Element Assembly Position Indicator Head Pull Chain Cord Clip Smallest Tube Tube Cover Upper Body Cord Clip 3-M5×6 Screw Cord Clip Middle Body 3-M5×6 Screw Lower Body Power Cord Base Cover 4-M6×30 Screw Base Page 8...
  • Página 9 SET UP & USE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. The base comes with 8 screws. Remove four of the screws. Take lower body and use those four screws to attach to the base. Add the base cover. a. The base comes with 8 screws. Base Cover 4-M6x30 Base...
  • Página 10 SET UP & USE 4. Attach the frame to the head with two M4×10mm screws. M4×10mm M4×10mm M4×10mm Two screws fix the handle 5. Attach the head to the upper body with 2-M4×10mm screws. M4×10mm M4×10mm Two screws fix on the tube 6.
  • Página 11 SET UP & USE OPERATING INSTRUCTIONS Place the heater on a firm, level surface and plug the unit directly into a 120V AC electrical outlet. WARNING: Only operate heater in upright position. Setting Temperature Heater will start in the ON/OFF (0) position. This heater has 3 heat settings 500W (1); 1000W (2);...
  • Página 12 SET UP & USE WARNING: Prior to drilling, verify that there are no electric cables, plumbing pipes or other potential hazards behind the wall where the holes are to be drilled and screws installed. 2. Drill (4) holes with 5/16” (8mm) diameter where they are marked. 3.
  • Página 13 CARE & CLEANING MAINTENANCE WARNING: Turn power off before cleaning. Unplug the unit and let it cool completely. 1. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE HEATER/FAN FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY and all questions about this product should OF THE CUSTOMER; W Appliance SHALL NOT BE be directed to W Appliance at 844-299-0879 LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL from the USA or Puerto Rico.
  • Página 16 FRANÇAIS CHAUFFAGE ELECTRIQUE DE PLANCHER DE PATIO MANUEL D’INSTRUCTIONS NUMÉRO DCATALOGUE BHOF04 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER ! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR UNE RAISON QUELCONQUE. Si vous avez une question ou avez un problème avec votre achat BLACK+DECKER, allez à...
  • Página 17 FRANÇAIS Page 17...
  • Página 18 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes .........................19-22 Exigences Électriques ................................21 CONFIGURATION ET UTILISATION Pièces Et Caractéristiques ..............................23 Instructions De Montage .............................. 24-25 Directives d’Utilisation ..............................26-27 Entretien Et Nettoyage .................................28 DÉPANNAGE ET GARANTIE Dépannage ....................................29 Garantie Limitée ..................................30 SPÉCIFICATIONS Tension: 120V, 60Hz...
  • Página 19 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Dangers ATTENTION - Dangers ou pratiques DANGER - Dangers immédiats qui ou pratiques dangereuses qui dangereuses qui POURRAIENT VONT ENTRAÎNER des blessures POURRAIENT entraîner des entraîner des blessures corporelles graves ou mortelles blessures graves ou mortelles mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 20 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ d’autres appareils fonctionnent déjà. 12. Le rendement de ce chauffage peut varier et sa température peut devenir suffisamment intense pour brûler la peau exposée. L’utilisation de ce chauffage n’est pas recommandée pour les personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité...
  • Página 21 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ELECTRICAL REQUIREMENTS En cas de mauvais fonctionnement ou de panne d’isolation, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. L’appareil doit être connecté à un cordon ayant un conducteur de mise à...
  • Página 22 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ REMARQUE: Ni BLACK+DECKER ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages causés au produit ou des blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique. AVERTISSEMENT – RISQUE D’INCENDIE Il est important que la fiche s’adapte fermement dans la prise murale. Si la fiche ne s’adapte pas correctement et semble desserrée, elle ne doit pas être utilisée.
  • Página 23 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ensemble ÉlémentChauffant Indicateur De Position Tête Chaîne De Traction Attache De Cordon Tube Le Plus Petit Couvercle De Tube Haut Du Corps Attache De Cordon 3 Vis M5 ×6 Attache De Cordon Corps Du Milieu 3 Vis M5 ×6 Partie Inférieure Du Corps Cordon d’Alimentation...
  • Página 24 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. La base est livrée avec 8 vis. Enlevez quatre des vis. Prenez le bas du corps et utilisez ces quatre vis pour fixer la base. Ajoutez le couvercle de base. Couvercle a. La base est livrée avec 8 vis. De Base 4-M6×30 Base...
  • Página 25 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION 4. Fixez le cadre à la tête à l’aide de deux vis M4×10mm. M4×10mm M4×10mm M4×10mm Deux vis fixent la poignée 5. Fixez la tête au haut du corps avec 2 vis M4×10mm. M4×10mm M4×10mm Deux vis se fixent sur le tube 6.
  • Página 26 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION MODE D’EMPLOI Placez le chauffage sur une surface ferme et plane et branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V CA. AVERTISSEMENT: Ne faire fonctionner le chauffage qu’en position verticale. Réglage de la Température Le chauffage démarre en position MARCHE/ARRÊT (0).
  • Página 27 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION AVERTISSEMENT: Avant de percer, vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques, de tuyaux de plomberie ou d’autres dangers potentiels derrière le mur où les trous doivent être percés et les vis installées. 2. Percez (4) trous de 5/16” (8mm) de diamètre où ils sont marqués. 3.
  • Página 28 FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. 1. Pour garder le chauffage propre, la coque extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire. Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chiffon doux.
  • Página 29 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE SI LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que le chauffage/ventilateur est bien branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement. B) Vérifier la présence d’un fusible de circuit grillé...
  • Página 30 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Tout service de réparation, remplacement ou garantie, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL ainsi que toutes les questions concernant ce produit QUE PRÉVU DANS LA PRÉSENTE GARANTIE EST doivent être adressées à W Appliance au 844-299- LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT ;...
  • Página 31 CALEFACTOR ELÉCTRICO DE SUELO PARA PATIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BHOF04 ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o experimenta un problema con su compra de algún producto BLACK+DECKER, visite www.blackanddecker.com/instantanswers.
  • Página 32 ESPAÑOL Página 32...
  • Página 33 ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones Importantes De Seguridad ......................34-37 Requisitos Eléctricos ................................36 INSTALACIÓN Y USO Piezas y Características ............................... 38 Instrucciones De Montaje ............................39-40 Instrucciones De Uso ..............................41-42 Cuidado y limpieza................................. 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solución de problemas ................................44 Garantía limitada ..................................
  • Página 34 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros oprácticas PELIGRO - Peligros inmediatos PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar que PROVOCARÁN LESIONES inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la personales graves o la muerte lesiones personales leves muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE...
  • Página 35 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD tenga otros aparatos funcionando. 12. La potencia de este calefactor puede variar y su temperatura puede ser lo suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No se recomienda el uso de este calefactor a personas con sensibilidad reducida al calor o con incapacidad de reaccionar para evitar quemaduras.
  • Página 36 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS En caso de mal funcionamiento o de rotura del aislamiento, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato debe estar conectado a un cable que tenga un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe con toma de tierra.
  • Página 37 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NOTA: Ni BLACK+DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños en el producto o lesiones personales resultantes de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica. ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Es importante que el enchufe encaje bien en la toma de corriente. Si el enchufe no encaja bien y parece estar suelto, no debe utilizarse.
  • Página 38 ESPAÑOL INSTALACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS Conjunto del elemento calefactor Indicador de posición Cabeza Cadena de tirar Pinza para el cable Tubo más pequeño Tapa del tubo Cuerpo superior Pinza para el cordón Tornillo 3-M5×6 Pinza para el cordón Cuerpo medio Tornillo 3-M5×6 Cuerpo inferior...
  • Página 39 ESPAÑOL INSTALACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. La base viene con 8 tornillos. Retire cuatro de los tornillos. Tome el cuerpo inferior y utilice esos cuatro tornillos para fijarlo a la base. Añada la tapa de la base. Tapa de la a.
  • Página 40 ESPAÑOL INSTALACIÓN Y USO 4. Fije el marco al cabezal con dos tornillos M4×10mm. M4×10mm M4×10mm M4×10mm Dos tornillos fijan el mango 5. Fije el cabezal al cuerpo superior con 2 tornillos M4×10mm. M4×10mm M4×10mm Dos tornillos fijan en el tubo 6.
  • Página 41 ESPAÑOL INSTALACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE USO Coloque el calefactor en una superficie firme y nivelada y enchufe la unidad directamente en una toma de corriente de 120V AC. ADVERTENCIA: Utilice el calefactor sólo en posición vertical. Ajuste de la temperatura El calefactor comenzará...
  • Página 42 ESPAÑOL INSTALACIÓN Y USO ADVERTENCIA: Antes de perforar, verifique que no haya cables eléctricos, tuberías de plomería u otros peligros potenciales detrás de la pared donde se van a perforar los agujeros e instalar los tornillos. 2. Perfore (4) agujeros con un diámetro de 5/16” (8mm) donde están marcados. 3.
  • Página 43 ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague la unidad antes de limpiarla. Desenchufe la unidad y déjela enfriar completamente. 1. Para mantener el calefactor limpio, la carcasa exterior puede limpiarse con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un detergente suave si es necesario. Después de la limpieza, seque la unidad con un paño suave.
  • Página 44 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL CALEFACTOR/VENTILADOR NO FUNCIONA: A) Compruebe que el calefactor/ventilador está bien enchufado. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo de forma segura.
  • Página 45 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio de garantía LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO y todas las preguntas sobre este producto deben DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO dirigirse a W Appliance al 844-299-0879 desde los EXCLUSIVO W Appliance NO SERÁ...
  • Página 46 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function.