Switch on camera/handheld
Mettez en marche la caméra/l'unité portable
Encender la cámara/unidad portátil
Ligar a câmara/unidade portátil
Accensione della videocamera/dell'unità portatile
De camera/draagbare unit aanzetten
Kamera/Handgerät einschalten
Включите камеру/портативное устройство
Włącz kamerę / urządzenie ręczne
ﺷﻐ ﻠ ّ ﻲ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ/ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ
Screen Icons
•
Icônes de l'écran
Schermpictogrammen
Nightlight On
•
Veilleuse en marche
Luce notturna accesa
Włączenie oświetlenia nocnego
Image Zoom
•
Zoom image
Beeldzoom
•
Bildzoom
21
C
°
Temperature
•
Température
Signal Strength
•
Signaalsterkte
•
Signalstärke
Current Viewing Camera (1-4)
actual (1-4)
•
Câmara atual (1-4)
actieve camera (1-4)
Obecnie wyświetlany obraz z kamery (1-4)
Battery Life
•
Autonomie de la batterie
Durata della batteria
Żywotność baterii
•
Iconos en pantalla
•
Bildschirmsymbole
•
Luz nocturna encendida
•
Nachtlampje aan
•
ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻠﻳﻠﻳﺔ
•
Zoom de la imagen
•
Увеличение изображения
•
Temperatura •Temperatuur
Force du signal
•
Cobertura
Мощность сигнала
•
•
Caméra de visionnage actuelle (1-4)
•
Visualizzazione corrente della videocamera (1-4)
•
Aktuelle Kameraanzeige (1 - 4)
•
•
Levensduur batterij
ﻋﻣﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ
•
3 sec.
•
Ícones do ecrã
Значки на дисплее
•
21
C
°
21
C
°
•
Включение ночной подсветки
•
Nachtlicht Ein
•
•
Ampliar imagem
•
Zoom obrazu
•
Temperatur
•
Intensidade do sinal
Siła sygnału
•
•
Текущая камера наблюдения (1-4)
ﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ
(1-4)
•
Duración de la batería
•
Lebensdauer der Batterie
Q U ICK STAR T GU IDE
•
Icone dello schermo
Ikony ekranu
•
•
Ligar luz de presença
•
Zoom immagini
ﺗﻛﺑﻳﺭ ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ
•
•
•
Potenza del segnale
ﻗﻭﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
•
•
Cámara de visualización
•
Momenteel
•
Vida útil da bateria
•
Заряд батареи
ﺃﻳﻘﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ
ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ
•