Página 1
W W E E T T / / D D R R Y Y V V A A C C Safety Assembly Operation Repair Parts Dirt Hound Owner’s Manual DH12000 MODEL NO. DH16000 Model and serial number may be found on the handle.
Página 3
• To reduce the risk of personal injury or NOTE: Static shocks are common in damage to Vac, use only Dirt Hound dry areas or when the relative humidity of recommended accessories. the air is low. Vacuuming fine debris with •...
Página 4
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 4 Introduction This vac is intended for household use Read this owner’s manual to familiarize only. It may be used for light vacuuming of yourself with the product features and to wet or dry media and may also be used as understand the specific usage of your new a blower.
Página 5
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 5 Float/Cage Assembly 4. Push on the filter cage until the tabs WARNING: For your own safety, snap into the slots for a secure fit. never connect plug to power source outlet until all assembly steps are...
Página 6
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 6 Caster/Caster Foot Assembly 1. Remove the power assembly from the dust drum and set aside. Caster 2. Turn the dust drum upside down on the floor. Caster Stem 3. Insert the caster feet into the bottom of drum, as shown (4 places).
Página 7
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 7 Wet/Dry Vac Assembly (Continued) 6. Insert the push button end of the locking Release Press and hose into the inlet of the vac. The hose Button Pull should snap into place. To remove the...
Página 8
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 8 Operation WARNING To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to; lighter fluid, solvent type cleaners, oil- base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Página 9
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 9 Operation (continued) Cord Wrap/Carry Handle 3. After using the vac to pick up liquids, the filter must be dried to reduce the risk of The wet/dry vac has a convenient cord possible mildew and damage to the filter.
Página 10
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 10 Operation (continued) 1. Locate blowing port of your vac. 2. Insert the male/male adapter into the locking tab adapter end of the hose. Male/Male Insert the opposite end of the male/male Locking Hose adapter into the blowing port of the vac.
Página 11
Dirt Hound Vac Cleaning After filter is removed, run water through the filter from a hose or spigot. Take care To keep your Wet/Dry Dirt Hound Vac that water pressure from the hose is not looking its best, clean the outside with a...
Página 12
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 12 Repair Parts Dirt Hound 12 or 16-Gallon Wet/Dry Vac Model Number DH12000 or DH16000 WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added.
Página 13
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 13 Repair Parts Dirt Hound 12 or 16-Gallon Wet/Dry Vac...
Página 14
Model Numbers: DH12000 or DH16000 Dirt Hound® Limited Warranty • What Is Covered Dirt Hound wet/dry vacuums are warranted to be free of defects in workmanship and material. • How Long Coverage Lasts This warranty lasts for five years from the date of purchase.
Página 15
Seguridad Ensamblaje Funcionamiento Piezas de repuesto Manual del usuario de la Dirt Hound DH12000 NO. DE MODELO DH16000 El número de modelo y el número de serie se pueden encontrar en el asa. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro.
Página 17
PRECAUCIÓN: a la aspiradora, utilice únicamente accesorios • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use recomendados por Dirt Hound. protectores de oídos cuando utilice la aspiradora • Cuando utilice la aspiradora como soplador : durante muchas horas seguidas o cuando la - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área...
Página 18
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 18 Introducción Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico Lea este manual del usuario para familiarizarse solamente. Se puede utilizar para realizar recogida con las características del producto y entender la ligera de medios mojados o secos y también se utilización específica de su aspiradora nueva.
Página 19
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 19 Ensamblaje del flotador y la jaula NOTA: Si es necesario quitar o reemplazar la jaula ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, del filtro, utilice un destornillador de hoja plana e no conecte nunca el enchufe a un tomacorriente introduzca la hoja cerca de una de las lengüetas...
Página 20
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 20 Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla 1. Quite el ensamblaje del motor del tambor para polvo y póngalo a un lado. Ruedecilla Caster Caster 2. Ponga el tambor para polvo en posición invertida sobre el piso.
Página 21
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 21 Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco (cont.) 6. Introduzca el extremo de la manguera de fijación Oprima el botón Botón de Release que tiene el pulsador al interior de la entrada de la...
Página 22
No haga ningún tipo de cambio en el enchufe. aspiradoras para mojado/seco Dirt Hound o Después de enchufar el cordón de energía en el llamando al Departamento de Servicio al Cliente de tomacorriente, encienda la unidad empujando el Aspiradoras para Mojado/Seco Dirt Hound.
Página 23
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 23 Funcionamiento (continuación) 3. Después de usar la aspiradora para recoger Enrollador del cordón/asa de transporte líquidos, se debe secar el filtro para reducir el La aspiradora para mojado/seco tiene un conve- riesgo de posible moho y daños al filtro.
Página 24
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 24 Funcionamiento (continuación) 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el adaptador macho/macho en el extremo de la manguera que tiene el adaptador Extremo de la Male/Male con lengüeta de fijación. Introduzca el extremo manguera de fijación...
Página 25
Después de quitar el filtro, haga pasar agua a través de él usando una manguera o desde una espita. Limpieza de la aspiradora Dirt Hound Tenga cuidado de que la presión del agua pro- cedente de la manguera no sea lo suficientemente...
Página 26
6/27/07 1:49 PM Page 26 Piezas de repuesto Aspiradora Dirt Hound para mojado/seco de soplado completo de 12 ó 16 galones Número de modelo DH 12000 o DH16000 ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra.
Página 27
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 27 Piezas de repuesto Aspiradora Dirt Hound para mojado/seco de soplado completo de 12 ó 16 galones...
Página 28
Número de modelo: DH12000 ó DH16000 Garantía limitada de Dirt Hound® • Qué está cubierto Se garantiza que las aspiradoras para mojado/seco Dirt Hound están libres de defectos de fabricación y de material. • Cuánto tiempo dura la cobertura Esta garantía dura cinco años a partir de la fecha de compra.
Página 29
DE 12 ou 16 GALLONS Sécurité Montage Fonctionnement Pièces de rechange Mode d’emploi du Dirt Hound DH12000 MODÈLE N° DH16000 Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la poignée. Il est recommandé d’inscrire ces deux numéros en lieu sûr pour référence future...
Página 31
REMARQUE : Les décharges statiques sont fréquentes d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des dans les endroits secs ou lorsque l’humidité relative de accessoires recommandés par Dirt Hound. l’air ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : votre aspirateur peut déposer une charge statique sur le...
Página 32
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 32 Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières à montage Cet aspirateur a été conçu pour une utilisation mural est conçu pour un emploi résidentiel. Il peut ménagère uniquement. Il peut être utilisé pour l’aspira- être utilisé...
Página 33
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 33 Assemblage de la cage/flotteur REMARQUE : Si la cage de filtre à besoin d’être retirée AVERTISSEMENT : Pour sa propre sécurité, ou remplacée, utilisez un tournevis à lame plate et l’utilisateur ne doit jamais brancher la fiche dans insérez la lame à...
Página 34
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 34 Assemblage des roulettes/pieds à roulettes 1. Retirez l’ensemble de puissance du tambour à poussière et mettez-le de côté. Roulette Caster 2. Retourner le tambour à poussière sens dessus- dessous sur le sol.
Página 35
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 35 Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières (suite) 6. Insérez l’extrémité du tuyau verrouillable munie du Bouton de Release Appuyez bouton-poussoir à l’intérieur de l’orifice d’entrée de Press and libération Button...
Página 36
Dirt Hound au détail ou en appelant le service d’aide à la clientèle de Dirt Hound réservé aux appuyant sur l’interrupteur pour le faire passer de la aspirateurs de liquides et de poussières.
Página 37
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 37 Fonctionnement (suite) 3. Après avoir utilisé l’aspirateur pour aspirer des Enroulement du cordon autour liquides, vous devez laissez sécher le filtre afin de de la poignée de transport réduire le risque de mildiou et d’endommagement Votre aspirateur de liquides et de poussières est muni...
Página 38
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 38 Fonctionnement (suite) 1. Localisez l’orifice de soufflante de votre aspirateur. 2. Insérez l’adaptateur mâle/mâle dans l’extrémité du tuyau munie de l’adaptateur de languette de Extrémité du tuyau Male/Male verrouillage. Insérez l’extrémité opposée de l’adap- verrouillable mâle/mâle...
Página 39
Pour préserver la meilleure apparence possible de votre Veillez à ce que la pression de l’eau sortant du tuyau aspirateur de liquides et de poussières Dirt Hound, d’arrosage ne soit pas si forte qu’elle pourrait endom- nettoyez-en l’extérieur avec un linge humidifié avec de mager le filtre.
Página 40
1:49 PM Page 40 Pièces de rechange Aspirateur de liquides et de poussières de fonction complète de soufflante de 12 ou 16 gallons de Dirt Hound Modèle N° DH 12000 ou DH16000 AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
Página 41
SP6683 DIRT HOUND.qxd 6/27/07 1:49 PM Page 41 Pièces de rechange Aspirateur de liquides et de poussières de fonction complète de soufflante de 12 ou 16 gallons de Dirt Hound...
Página 42
Numéro de modèle : DH1200 ou DH1600 Garantie limitée pour l’aspirateur Dirt Hound® • Ce qui est couvert Les aspirateurs de liquides et de poussières Dirt Hound sont garantis ne comporter aucun défaut de matériau ou de fabrication. • Durée de la couverture La présente garantie dure cinq ans à...