Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com W W W . P U L S A R - N V . C O M...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com / 2.7x50 L/3.5x50 L / 2.7x50 L/3.5x50 L / 2.7x50 L/3.5x50 L / 2.7x50 L/3.5x50 L / 2.7x50 L/3.5x50 L / 2.7x50 L/3.5x50 L v. 0613...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com The binoculars feature advanced design and improved operational SPECIFICATIONS characteristics. The soft rubber eyecups conceal the light emission from the tube 75096 75097 75098 75099 thus permitting a user to stay unnoticed. Model 2.7x50 3.5x50 2.7x50L 3.5x50L...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY INSTALLATION When you are finished using your binocular place the caps back onto the objective lenses and turn off the unit by pushing the “ON” (2) button, the LED Your binocular runs on two AAA batteries. To install them, turn the screw of the indicator will go out.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Les jumelles sont équipées de nouvelles objectifs réduisant la distorsion sur les bords du champ de vision et améliorant la netteté et le contraste de l'image. Des œilletons souples diminuent l'émission de lumière du tube, permettant ainsi à DONNÉES TECHNIQUES l'utilisateur de rester dissimulé.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES PILES Lorsque vous avez terminé d'utiliser les jumelles, repositionnez le protèges objectifs et éteignez l’appareil en appuyant sur bouton “ON” (2). Placez Vos jumelles fonctionnent sur deux piles LR3/AAA. Pour les installer, tournez la vis du couvercle du compartiment à...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Die Nachtsichferngläser sind von einem modernen Design. Die Geräte zeichnen sich durch verbesserte Betriebscharakteristiken aus. Die weichen Gummiaugenmuscheln maskieren das Leuchten der Bildverstärkerröhre, und TECHNISCHE DATEN lassen dem Beobachter unbemerkt bleiben. 75096 75097 75098 75099 Für eine gute Beobachtung in einer unweiten Entfernung bei Bewölkung, ohne...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DER BATTERIEN Nach der Beobachtung die Deckel auf die Objektive aufsetzen und mit der Taste “ON” (2) das Gerät ausschalten, die LED Anzeige erlischt. Danach das Um die Batterien einzulegen, drehen Sie den Griff des Batteriefachdeckels um Gerät in die Aufbewahrungstasche legen.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Los binoculares están equipados con lentes nuevos que permiten reducir la distorsión sobre el borde del campo visual y aumentar la nitidez y el contraste de imagen. Las pantallas protectoras blandas de goma enmáscara la luminiscencia ESPECIFICACIONES del tubo, que permiten el observador quedarse desapercibido.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com COLOCACIÓN DE LAS PILAS Después del uso ponga las tapas sobre los objectivos, apague los binoculares pulsando el botón “ON” (2), el indicador LED (3) se apagará. Sus binoculares funcionan con dos pilas triple A (AAA). Para colocarlas gire el Guarde los binoculares en el estuche.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Gli oculari avvolgenti in morbida gomma impediscono la fuoriuscita di luce dal tubo, permettendo all'utilizzatore di restare invisibile. L'apparecchio e dotato di un illuminatore IR LED (modelli 75096/75097) o IR CARATTERISTICHE TECNICHE laser (modelli 75098/75099) , necessario per l'osservazione in assenza di luna 75096 75097 75098...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Dopo l'uso, riposizionare i coprilenti e spegnere l'apparecchio premendo il pulsante “ON” (2), il LED si spegnerà. Riporre l'apparecchio nella sua Il vostro binocolo utilizza due batterie AAA. Per installarle, ruotare la vite del custodia.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Бинокли Edge GS отличаются современным дизайном и улучшенными эксплуатационными характеристиками. Мягкие резиновые наглазники маскируют свечение ЭОП, что позволяет наблюдателю оставаться незамеченным. 75096 75097 75098 75099 Модель 2.7x50 3.5x50 2.7x50L 3.5x50L Для наблюдения на небольшом расстоянии при отсутствии Луны, наличии Поколение...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Закончив работу с биноклем, наденьте крышку на объективы и выключите прибор нажатием кнопки “ON” - светодиодный индикатор погаснет. Затем Для установки батарей поверните винт крышки контейнера батарей на 90° по уложите прибор в чехол. часовой...