Página 9
ITALIANO Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic GENERALITA’ Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Página 10
(es. cemento armato, cartongesso, ecc). Nel caso in cui le viti esternamente, usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi. e i tasselli siano forniti in dotazione con il prodotto accertarsi • L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la che siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale la cappa.
Página 15
DEUTSCH gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig ALLGEMEINES verwendet wird. L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird. Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Dieses Gerät ist gemäß...
Página 16
und das Betriebsgeräusch erhöhen. - Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf • Befestigung an der wand kostenlosen Ersatz derselben. Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher A bohren Durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des (Abb.2).
Página 17
• Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter: - Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben F (Bsp. 1 und F), müssen die Fettfilter gereinigt werden. - Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben A (Bsp. 1 und A), müssen die Kohlefilter ausgetauscht werden.
Página 22
ESPAÑOL Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic GENERALIDADES Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- consecuencias negativas para el ambiente y la salud. trucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento El símbolo...
Página 23
regulación, fije la campana definitivamente mediante los de la regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa. dos tornillos A (Fig.5). Para los montajes en general, utilice • Limpie frecuentemente la campana, tanto por dentro los tornillos y los tacos que expanden adecuados al tipo de como por fuera, usando un paño bañado con alcohol de pared (por ejemplo cemento armado, cartón piedra, etc.).
Página 28
FRANÇAIS instructions, un incendie peut se déclarer. GÉNERALITÉS Cet appareil est marqué conformément à la Directive Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements fournit des indications importantes concernant la sécurité électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que d’installation, d’emploi et d’entretien.
Página 29
• Fixation murale tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dépend de l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, du Exécuter les trous A en respectant les cotes indiquées (Fig. 2). type de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position horizontale du filtre anti-graisse.
Página 30
Technical specifications RANGE HOOD HDC6C55TX HDC9C55TX DUCTS CONTROLS LIGHT ALUMINIUM PANELS HDC6C55TX - HDC9C55TX Extracting power (m3/h): 500 voltage: 220-240V ~ 50Hz motor power consumption: 1x170W air outlet diameter (mm): 150 bulbs: 2x20W - 30 -...
Página 31
Technical specifications RANGE HOOD HDC6A90TX HDC9A90TX DUCTS CONTROLS LIGHT ALUMINIUM PANELS HDC6A90TX - HDC9A90TX Extracting power (m3/h): 861 voltage: 220-240V ~ 50Hz motor power consumption: 1x290W air outlet diameter (mm): 150 bulbs: 2x20W - 31 -...
Página 32
Technical specifications RANGE HOOD H---------------- DUCTS CONTROLS LIGHT ALUMINIUM PANELS H---------------- Extracting power (m3/h): 861 voltage: 220-240V ~ 50Hz motor power consumption: 1x290W air outlet diameter (mm): 150 bulbs: 2x20W - 32 -...
Página 33
Technical specifications RANGE HOOD HDC6D90TG HDC9D90TG DUCTS CONTROLS LIGHT ALUMINIUM PANELS HDC6D90TG - HDC9D90TG Extracting power (m3/h): 861 voltage: 220-240V ~ 50Hz motor power consumption: 1x290W air outlet diameter (mm): 150 bulbs: 2x20W - 33 -...
Página 34
ENGLISH This appliance conforms to the European Directive EC/2002/96, GENERAL Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, Carefully read the following important information regarding the user is helping to prevent potential damage to the installation safety and maintenance.
Página 35
the screws and screw anchors are provided with the product, check that they are suitable for the type of wall on which the Replacing halogen light bulbs (Fig. 6). To replace the halogen light bulbs B, remove the glass pane hood is to be fixed.
Página 40
NEDERLANDS het vertrek goed worden geventileerd. ALGEMEEN L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het be- het risico dat er brand uitbreekt. langrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging.Het Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten,...
Página 41
We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met maximaal om de 2 maanden het vetfilter te wassen. Dit kan eenzelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het ook in de afwasautomaat. gebruik van een reduceerelement zou de prestaties van - Nadat u het filter enige malen heeft gewassen kan het het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen licht verkleuren.
Página 42
• Vetfilters/koolstoffilters verzadigd : - Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt afgewisseld met de letter F (bv. 1 en F) dienen de vetfilters te worden gereinigd. - Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt afgewisseld met de letter A (bv. 1 en A) dienen de koolstoffilters te worden vervangen.
Página 43
Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA HDC6C55TX HDC9C55TX CHAMINÉS COMANDOS ILUMINAÇÃO PAINÉIS DE ALUMÍNIO HDC6C55TX - HDC9C55TX Potência de aspiração (m³/h): 500 Tensão: 220-240V ~ 50Hz Absorção do motor: 1x170W Diâmetro saída do ar (mm): 150 Lâmpadas: 2x20W - 43 -...
Página 44
Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA HDC6A90TX HDC9A90TX CHAMINÉS COMANDOS ILUMINAÇÃO PAINÉIS DE ALUMÍNIO HDC6A90TX - HDC9A90TX Potência de aspiração (m³/h): 861 Tensão: 220-240V ~ 50Hz Absorção do motor: 1x290W Diâmetro saída do ar (mm): 150 Lâmpadas: 2x20W - 44 -...
Página 45
Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA H------------ CHAMINÉS COMANDOS ILUMINAÇÃO PAINÉIS DE ALUMÍNIO H------------------ Potência de aspiração (m³/h): 861 Tensão: 220-240V ~ 50Hz Absorção do motor: 1x290W Diâmetro saída do ar (mm): 150 Lâmpadas: 2x20W - 45 -...
Página 46
Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA HDC6D90TG HDC9D90TG CHAMINÉS COMANDOS PAINÉIS ILUMINAÇÃO DE ALUMÍNIO HDC6D90TG - HDC9D90TG Potência de aspiração (m³/h): 861 Tensão: 220-240V ~ 50Hz Absorção do motor: 1x290W Diâmetro saída do ar (mm): 150 Lâmpadas: 2x20W - 46 -...
Página 47
PORTUGUÊS Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja GENERALIDADES eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as consequências potenciais negativas para o meio ambiente Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que e a saúde. este fornece indicações importantes referentes à segurança O símbolo no aparelho ou na documentação de de instalação, de uso e de manutenção.
Página 48
adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso • Limpar frequentemente o exaustor, tanto internamente quanto externamente, usando um pano humedecido com cartonado, etc). No caso de os parafusos e as buchas serem álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros e não fornecidos com o produto, assegurar-se que são adequados abrasivos.
Página 49
Декоративный короб воздуховодов Панель управления Освещение Алюминиевые панели (жироулавливающие фильтры) HDC6C55TX - HDC9C55TX Максимальная производительность (м /час): 500 Напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность двигателя: 1 x 170 Вт Диаметр выходного отверстия (мм): 150 Лампы: 2 х 20 Вт (230 В ~ 50 Гц)
Página 50
Технические характеристики КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА HDC6A90TX HDC9A90TX Декоративный короб воздуховодов Панель управления Освещение Алюминиевые панели (жироулавливающие фильтры) HDC6A90TX - HDC9A90TX Максимальная производительность (м /час): 861 Напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность двигателя: 1 x 290 Вт Диаметр выходного отверстия (мм): 150 Лампы: 2 х...
Página 51
Технические характеристики КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА H-------------------- Декоративный короб воздуховодов Панель управления Освещение Алюминиевые панели (жироулавливающие фильтры) H------------------------ Максимальная производительность (м /час): 861 Напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность двигателя: 1 x 290 Вт Диаметр выходного отверстия (мм): 150 Лампы: 2 х 20 Вт (230 В ~ 50 Гц) - 51 -...
Página 52
Технические характеристики КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА HDC6D90TG HDC9D90TG Декоративный короб воздуховодов Панель управления Алюминиевые панели Освещение (жироулавливающие фильтры) HDC6D90TG - HDC9D90TG Максимальная производительность (м /час): 861 Напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность двигателя: 1 x 290 Вт Диаметр выходного отверстия (мм): 150 Лампы: 2 х...
Página 53
РУССКИЙ I) Если вытяжка используется одновременно с другими ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ приборами, в которых используется топливный газ или другие виды топлива, в помещении должна быть Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, обеспечена надлежащая вентиляция поскольку она содержит важные указания, относящиеся к L) В случае выполнения операций по чистке без безопасности...
Página 54
жироулавливающий фильтр(ы) (рис.7). Эффективное и надежное функционирование вытяжки В том случае, если прибор устанавливается в варианте зависит от правильного и регулярного технического вытяжного устройства, то необходимо преварительно обслуживания; особое внимание следует уделять подготовить в помещении выходное отверстие. состоянию жироулавливающего и угольных фильтров. •...
Página 55
Клавиша Е = Таймер на 15 минут запоминает функции в момент включения после отключения этих функций. Таймер отключается повторным нажатием кнопки Е. Когда функция Таймер включена, на дисплее должно мигать де- сятичное значение. Если работает интенсивная скорость, включить функцию Таймер нельзя. Нажав...
Página 56
AB57 AB 57.B04640 16.07.2009 15.07.2012 - 56 -...
Página 57
Димовий канал Засоби керування Освітлення Алюмінієві панелі HDC6C55TX - HDC9C55TX Потужність всмоктування (м3/г): 500 Вольтаж: 220–240 В ~ 50 Гц Поглинання енергії двигуном: 1 x 290 Вт Діаметр вихідного отвору для повітря (мм): 150 Лампи: 2 x 20 Вт (230 В ~ 50 Гц)
Página 58
Технiчнi характеристики КУХОННА ВИТЯЖКА HDC6A90TX HDC9A90TX Димовий канал Засоби керування Освітлення Алюмінієві панелі HDC6A90TX - HDC9A90TX Потужність всмоктування (м3/г): 861 Вольтаж: 220–240 В ~ 50Гц Поглинання енергії двигуном: 1 x 290 Вт Діаметр вихідного отвору для повітря (мм): 150 Лампи: 2 x 20 Вт (230 В ~ 50 Гц) - 58 -...
Página 59
Технiчнi характеристики КУХОННА ВИТЯЖКА H-------------------- Димовий канал Засоби керування Освітлення Алюмінієві панелі H------------------ Потужність всмоктування (м3/г): 861 Вольтаж: 220–240 В ~ 50Гц Поглинання енергії двигуном: 1 x 290 Вт Діаметр вихідного отвору для повітря (мм): 150 Лампи: 2 x 20 Вт (230 В ~ 50 Гц) - 59 -...
Página 60
Технiчнi характеристики КУХОННА ВИТЯЖКА HDC6D90TG HDC9D90TG Димовий канал Засоби керування Алюмінієві панелі Освітлення HDC6D90TG - HDC9D90TG Потужність всмоктування (м3/г): 861 Вольтаж: 220–240 В ~ 50Гц Поглинання енергії двигуном: 1 x 290 Вт Діаметр вихідного отвору для повітря (мм): 150 Лампи: 2 x 20 Вт (230 В ~ 50 Гц) - 60 -...
Página 61
УКРАЇНСЬКОЮ Даний пристрій маркований у відповідності до ЗАГАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ Європейської Директиви 2002/96/EC, Електричне та електронне обладнання, що підлягає утилізації (WEEE). Уважно прочитайте вміст даної брошури, в якій приведені Переконавшись у тому, що даний виріб утилізується важливі вказівки, що стосуються безпеки установки, належним...
Página 62
горизонтальному положенні за допомогою вирівнюючого • Протижировий фільтр призначений для затримання приладу. Тепер остаточно закріпіть витяжку за допомогою 2 частинок жиру, що знаходяться в повітрі, тому він гвинтів A (мал. 5). Для різних видів монтажу використовуйте засмічується залежно від інтенсивності використання додаткові...
Página 63
При натисканні на клавішу E впродовж 2 секунд у вимкненому пристрої активується функція “чисте повітря”. При її роботі двигун вмикається на першу швидкость впродовж 10 хвилин кожної години. Під час роботи на дисплеї відображається обертальний рух периферійних сегментів. Після цього часу двигун вимикається і на дисплеї...
Página 64
CANALE DE VENTILARE PANOU DE COMENZI SURSA LUMINOASA PANOU DE ALUMINIU HDC6C55TX - HDC9C55TX Putere de aspirare (m3/h): 500 Voltaj: 220-240V ~ 50Hz Putere motor : 1x290W Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150 Becuri: 2x20W - 64 -...
Página 65
Date Tehnice HOTE BUCATERIE HDC6A90TX HDC9A90TX CANALE DE VENTILARE PANOU DE COMENZI SURSA LUMINOASA PANOU DE ALUMINIU HDC6A90TX - HDC9A90TX Putere de aspirare (m3/h): 861 Voltaj: 220-240V ~ 50Hz Putere motor : 1x290W Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150 Becuri: 2x20W - 65 -...
Página 66
Date Tehnice HOTE BUCATERIE H----------- CANALE DE VENTILARE PANOU DE COMENZI SURSA PANOU DE LUMINOASA ALUMINIU H--------------- Putere de aspirare (m3/h): 861 Voltaj: 220-240V ~ 50Hz Putere motor : 1x290W Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150 Becuri: 2x20W - 66 -...
Página 67
Date Tehnice HOTE BUCATERIE HDC6D90TG HDC9D90TG CANALE DE VENTILARE PANOU DE COMENZI PANOU DE SURSA ALUMINIU LUMINOASA HDC6D90TG - HDC9D90TG Putere de aspirare (m3/h): 861 Voltaj: 220-240V ~ 50Hz Putere motor : 1x290W Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150 Becuri: 2x20W - 67 -...
Página 68
ROMANIA incendiu DESCRIERE GENERALĂ Acest aparat este contrasemnat în conformitate cu Directiva Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi Europeană 2002/96/EC, referitoare la “Waste Electrical and întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă manualul Electronic Equipment (WEEE)”. AsigurĀ ndu-vă că acest produs de utilizare;...
Página 69
suspendate. CĀ nd aţi reglat înălţimea, fixaţi hota definitiv, cu neutru, neabraziv. ajutorul celor două şuruburi A (vezi Fig.5 -faza 2). • Instalatia de lumină este proiectata numai pentru folosirea În funcţie de tipul peretelui (de ex. beton armat, ghipscarton) ei în timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea folosiţi şuruburile sau diblurile cu expansiune adecvate.