A
B
A
B
A
B
1
C
2
1
L
D
I
H
2
1
F
2
3
M
L
H
Z
4
5
3
F
N
D
C
H
2
6
1
7
G
F
F
8
9
GB
INTRODUCTION
Lightweight tripod designed for digital cameras.
KEY FEATURES
• Reversible centre column
• Rapid action lever leg extension locks
• Ball head included
1
SET UP
Open the 3 tripod legs.
To adjust the height of the tripod, each leg has telescopic extensions that can be released
by rotating lever "A" on the locking collar "B".
USE
2
CENTRE COLUMN HEIGHT ADJUSTMENT
To release the central column "C", unlock lever "D" and adjust the height of the column as
required. Tighten lever "D" to lock in position.
3
RELEASING THE CAMERA MOUNTING PLATE FROM THE HEAD
To remove plate "H", push safety lever "I" and, at the same time, slide the plate as shown in
figure 3.
4
5
FITTING THE QUICK RELEASE PLATE TO YOUR CAMERA OR CAMCORDER
&
Remove the cap "Z". The plate comes fitted with a VHS pin, which fits into a special hole on
the underside of some camcorders and which helps to keep the camcorder aligned with the
plate and head. If your camcorder doesn't have a hole for a VHS pin, or if you're using a
stills camera, you will need to remove pin "L" (fig. 4) by pushing it out from underneath.
Keep the VHS pin in a safe place in case you need it in the future.
Fix the camcorder or the camera onto plate "H" (fig. 5) by screwing camera screw "M" into
the camera's threaded hole. Please take care not to overtighten the screw because you
could damage camera/camcorder base.
6
MOUNTING THE CAMCORDER/CAMERA ON THE HEAD
Slide the camera and camera plate "H" into the head, ensuring you push the plate
downwards (fig. 6) so that the dovetail sides "N" are firmly gripped. Slide the plate forwards
until locking lever "I" clicks and locks the plate in position. Check that the camera is fitted
securely before use.
RELEASING THE CAMERA
When you need to remove the camera from the tripod head, hold the camera securely in one
hand, push lever "I" with the other, and slide the camera and plate backwards out of the
head.
7
INVERTING THE CENTRAL COLUMN
The centre column can be inverted.
Unscrewing and remove locking knob "F" (fig. 2), unlock lever "D" and remove the column
"C" pulling it upward out of the shoulder of the tripod. Invert the column "C" and insert it (fig.
7) into the shoulder from below. Tighten lever "D" and replace the locking knob "F".
8
USE OF THE HEAD
To ensure that the ball head is used safety, always hold the camera with one hand
while releasing the ball.
The locking knob "F" locks the panoramic and ball movements.
To release the ball "G" for positioning the camera, unlock locking knob "F" by rotating
clockwise (view from above).
Once the desired position is achieved, lock the ball "G" by turning locking knob "F" fully in a
anticlockwise (view from above) direction.
9
NOTE
The ball head can be used to balance camera weight using friction instead of total lock for
faster re-positioning of the camera between shots: tighten the locking knob "F" until the
friction of the head is sufficient to keep your camera secure and still in all possible positions,
but not so tightly blocked that you can't move the camera at all without releasing the locking
knob.
F
INTRODUCTION
Trépied léger conçu pour les appareils photo numériques.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Colonne centrale réversible
• Système rapide de blocage des jambes
• Rotule ball intégrée
1
INSTALLATION
Ouvrez les 3 jambes du trépied.
Pour régler la hauteur du trépied, vous pouvez déployer les sections téléscopiques des
jambes en déverrouillant les leviers de blocage "A" situés sur les bagues "B".
UTILISATION
2
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA COLONNE CENTRALE
Pour libérer la colonne centrale "C", débloquez le levier "D" et réglez la hauteur de la
colonne comme vous le souhaitez.
Rebloquez le levier "D" pour verrouiller la colonne à la hauteur choisie.
3
RETRAIT DU PLATEAU DE LA ROTULE
Pour retirer le plateau "H", poussez le levier "I" vers l'avant et faites coulisser le plateau tel
qu'illustré à la figure 3.
4
5
FIXATION DU PLATEAU À UN APPAREIL PHOTO OU UN CAMÉSCOPE
&
Retirez d'abord le capuchon "Z" (fig. 4)
Fixez votre caméscope ou appareil photo au plateau "H" (fig. 5) en vissant la vis "M" dans
l'orifice fileté de fixation. Prenez garde de ne pas trop serrer la vis au risque d'endommager
la base du caméscope/boîtier.
6
MONTAGE DU BOÎTIER/CAMÉSCOPE À LA ROTULE
Faites coulisser le plateau "H" (fixé au boîtier ou caméscope) dans la rotule (fig. 6) de façon
à ce que les queues d'aronde "N" soient correctement insérées. Vous devez entendre un
"clic" du levier "I" indiquant que le plateau est en place et verrouillé sur la rotule. Vérifiez que
l'appareil est solidement fixé avant de l'utiliser.
RETRAIT DU BOÎTIER
Lorsque vous devez retirer votre appareil photo ou caméscope de la rotule, tenez-le
fermement d'une main et de l'autre, poussez le levier "I" vers l'avant et faites coulisser le
plateau avec l'appareil vers l'arrière pour le désolidariser de la rotule.
7
RETOURNER LA COLONNE CENTRALE
La colonne centrale est réversible.
Dévissez et retirez le bouton de blocage "F" (fig. 2), débloquez le levier "D" et retirez la
colonne "C" en la sortant par le haut du trépied. Retournez la colonne "C" et insérez-la dans
cette position (fig. 7) par en-dessous. Rebloquez le levier "D" et remettez le bouton de
blocage "F" en place.
8
UTILISATION DE LA ROTULE
Pour utiliser la rotule ball de manière sûre, tenez toujours votre appareil photo d'une
main lorsque vous débloquez la boule.
Le bouton de blocage "F" permet de bloquer les mouvements panoramiques et de bascule.
Pour débloquer la rotule ball "G" et pouvoir ainsi changer la position de votre appareil,
dévissez le bouton "F" en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vu du
dessus).
Une fois que vous avez placé la rotule ball "G" dans la position souhaitée, bloquez-la en
tournant le bouton de blocage "F" dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vu du
dessus).
9
REMARQUE
La rotule ball peut également être utilisée en position de "friction": serrez le bouton "F"
jusqu'à ce que la friction exercée sur la boule soit suffisante pour maintenir l'appareil en
place mais permette également de modifier la position de l'appareil sans avoir à desserrer le
bouton "F". Cela vous permettra d'effectuer votre travail plus rapidement.
D
EINLEITUNG
Leichtes Stativ für Digitalkameras.
HAUPTMERKMALE
• Umkehrbare Mittelsäule
• Bein-Schnellklemmung
• Einschließlich Kugelkopf
1
AUFSTELLUNG
Öffnen Sie die drei Stativbeine.
Zur Einstellung der Stativhhöhe sind die Beine ausziehbar. Die Auszüge werden durch
Betätigung von Hebel "A" an den Klemmringen "B" zugänglich.
HANDHABUNG
2
EINSTELLEN DER HÖHE DER MITTELSÄULE
Zum Lösen der Mittelsäule "C" betätigen Sie Klemme "D". Danach kann die Mittelsäule auf
die gewünschte Höhe ausgezogen werden.
Klemmen Sie die Säule mit "D".
3
ABNEHMEN DER KAMERAPLATTE VOM KUGELKOPF
Zum Abnehmen von Platte "H" drücken Sie den Sicherungshebel "I", während Sie die
Platte gemäß Abb. 3 herausschieben.
AUFSETZEN DER SCHNELLWECHSELPLATTE
4
5
FÜR EINE STEHBILDKAMERA BZW: EINEN CAMCORDER
&
Entfernen Sie die Kappe "Z" (Abb. 4).
Sichern Sie den Camcorder bzw. die Kamera auf der Platte "H" (Abb. 5), indem Sie die
Anzugsschraube "M" in die Stativbuchse der Kamera schrauben. Vermeiden Sie jede
Gewaltanwendung, um die Bodenplatte der Kamera bzw. des Camcorders nicht zu
beschädigen!
6
AUFSETZEN DER KAMERA BZW. DES CAMCORDERS AUF DEN KUGELKOPF
Schieben Sie Kamera und Platte "H" unter Druck nach unten auf den Kugelkopf (Abb. 6), so
dass sie sicher in die Schwalbenschwanzführung "N" eingreift. Schieben Sie die Platte
nach vorn, bis der Sicherungshebel "I" nach oben schnappt und die Platte verriegelt.
Vergewissern Sie sich vor den Aufnahmen, dass die Kamera sicher fixiert ist.
ABNEHMEN DER KAMERA
Zum Abnehmen der Kamera vom Kugelkopf halten Sie diese fest in einer Hand, drücken
Hebel "I" mit der anderen und schieben die Kamera samt Wechselplatte nach hinten vom
Kugelkopf.
7
UMKEHREN DER MITTELSÄULE
Die Mittelsäule ist umkehrbar.
Entfernen Sie Knopf "F" (Abb. 2), lösen Sie Klemme "D", und entnehmen Sie die Säule "C",
indem Sie sie nach oben aus dem Stativ ziehen. Kehren Sie die Säule "C" um, und führen
Sie sie von unten in das Stativ ein (Abb. 7). Klemmen Sie "D", und bringen Sie Knopf "F"
wieder an.
8
VERWENDUNG DES VIDEOKOPFES
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie die Kamera bei Entriegelung des Videokopfes
stets mit einer Hand festhalten.
Mit "F" können die Panorama- und Kugelbewegungen fixiert werden.
Zur Freigabe des Kugelgelenks "G" zur Ausrichtung der Kamera lösen Sie die Klemme "F"
durch volle Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn (Aufsicht).
9
ANMERKUNG
Der Kugelkopf kann auch "mit Friktion" eingesetzt werden: Ziehen Sie die Klemme "F" an,
bis die Friktion ausreicht, um die Kamera in jeder beliebigen Stellung sicher zu klemmen.
Trotzdem ist es möglich, die Kamera ohne Aufhebung der Klemmung in eine neue Stellung
zu bringen – Sie können wesentlich schneller auf veränderte Verhältnisse reagieren!