Kärcher K 2 Compact Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K 2 Compact:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K 2 Compact
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1275,54 Wh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 2 Compact
Español ........... 4
English .......... 12
Français ........ 19
59698270 (10/21)
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 2 Compact

  • Página 1 K 2 Compact Español ... 4 English ..12 Français ..19 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1275,54 Wh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 2 Compact 59698270 (10/21)
  • Página 4 Índice de contenidos Componentes eléctricos PELIGRO Indicaciones de seguridad ..Riesgo de descarga eléctrica. Uso previsto .......
  • Página 5  Los cables eléctricos alargadores in- ADVERTENCIA adecuados pueden ser peligrosos.  No utilizar el equipo si hay otras perso- Para el exterior, utilice solo cables de nas al alcance a no ser que utilicen ves- prolongación eléctricos autorizados ex- tuario de protección personal.
  • Página 6 Otros peligros Trabajo con detergentes PELIGRO ADVERTENCIA  Está prohibido el funcionamiento en zo-  Este aparato se ha desarrollado para nas donde haya riesgo de explosión. utilizar los detergentes suministrados o  No rociar objetos que contengan sus- recomendados por el fabricante. La uti- tancias nocivas para la salud (p.ej.
  • Página 7 Protección del medio Símbolos en el aparato ambiente No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipa- Los materiales empleados para el em- miento eléctrico activo, ni apunte balaje son reciclables y recuperables. con él al propio aparato. Rogamos elimine los envases de for- Proteger el aparato de las heladas.
  • Página 8 Descripción del aparato Montaje y puesta en marcha El contenido de suministro de su aparato Ilustraciones, véase las hojas de gráficos está ilustrado en el embalaje. Verifique du-  Imagen rante el desembalaje que no falta ninguna Antes de la puesta en marcha montar pieza.
  • Página 9 Transporte y almacenamiento Funcionamiento con detergente Indicación:El detergente solo se puede PRECAUCIÓN mezclar a baja presión. ¡Peligro de lesiones y daños!  Imagen Respetar el peso del aparato para el trans- porte y almacenamiento. Método de limpieza recomendado  Rocíe la superficie seca con detergente Transporte manual y déjelo actuar pero sin dejar que se se- ...
  • Página 10 Mantenimiento y cuidado El aparato no alcanza la presión necesaria El aparato no precisa mantenimiento.  Abrir totalmente el grifo del agua. Cuidado del aparato  Purgar el aparato: conectar el aparato PELIGRO sin conectar la manguera de alta pre- Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 11 Accesorios y piezas de Datos técnicos repuesto Conexión eléctrica Utilice solamente accesorios y recambios Tensión originales, ya que garantizan un funciona- 1~60 miento correcto y seguro del equipo. Consumo de corriente 10 A Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaer- Grado de protección IPX5 cher.com.
  • Página 12 Contents Electric components DANGER Safety instructions....12 Risk of electric shock. Proper use ..... 15 ...
  • Página 13  An unsuitable electrical extension cable sons are accompanied and supervised can be hazardous. Only use an electri- by a person in charge of their safety or cal extension cable which has been ap- they have received precise instructions proved and labelled for this purpose on the use of this appliance and have and has an adequate cable cross-sec- understood the resulting risks.
  • Página 14 drinking water net without a system Personal protective equipment separator. Ensure that the connection CAUTION of your building water installation on  Wear protective clothing and safety which the high-pressure cleaner is op- goggles to protect against splash back erated is equipped with a system sepa- containing water or dirt.
  • Página 15 Environmental protection Description of the Appliance The scope of delivery of your appliance is il- The packaging material can be recy- lustrated on the packaging. Check the con- cled. Please arrange for the environ- tents of the appliance for completeness mentally appropriate disposal of the when unpacking.
  • Página 16 Installation and Startup Operation with detergent Note: Detergent can only be added when Illustrations on the picture pages the device is operated in low pressure  Illustration mode. Mount loose parts delivered with appli-  Illustration ance prior to start-up. ...
  • Página 17 Transport and storage Maintenance and care CAUTION The appliance is maintenance free. Risk of personal injury or damage! Care Mind the weight and storage of the appli- DANGER ance during transport. Risk of electric shock. When transporting by hand  Prior to all work on the appliance, switch ...
  • Página 18 Customer Support Mexico Strong pressure fluctuations  Clean high-pressure nozzle: Remove Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our dirt and debris from the nozzle bore, us- website: www.karcher.com.mx ing a needle and rinse through with wa- Technical specifications ter from the front. ...
  • Página 19 Table des matières Composants électriques DANGER Consignes de sécurité ... . 19 Risque d'électrocution. Utilisation conforme ....22 ...
  • Página 20 être identique avec celle indiquée sur la de véhicules endommagés présentent plaque signalétique de l’appareil. des dangers de mort. Il faut toujours se  Pour des raisons de sécurité, nous re- tenir au moins à 30 cm des pièces pour commandons que l'appareil soit exploi- les laver au jet ! té...
  • Página 21 PRÉCAUTION Autres dangers  Tenir compte du poids de l'appareil (voir DANGER les caractéristiques techniques), lors du  Il est interdit d’utiliser l’appareil dans choix de son emplacement d'entrepo- des domaines présentant des risques sage et de son transport, afin d'éviter d’explosion.
  • Página 22 Protection de Symboles sur l'appareil l’environnement Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, Les matériels d'emballage sont recy- un équipement électrique actif ou clables. Éliminez l'emballage d'une sur l'appareil lui-même. manière respectueuse de l'environne- Mettre l'appareil à l'abri du gel. ment.
  • Página 23 Description de l’appareil Montage et mise en service La liste des composants de votre appareil Pour les illustrations, voir les pages de figure sur l'emballage. Lors du déballage, graphiques contrôler l’intégralité du matériel.  Figure : S'il manque des accessoires ou en cas de Monter les pièces jointes en vrac à...
  • Página 24 Fonctionnement Interrompre le fonctionnement  Figure : PRÉCAUTION Relâcher le levier du pistolet haute Une marche à sec de plus de 2 minutes en- pression puis le bloquer. dommage la pompe haute pression. Si l'ap-  En cas de pauses de longue durée pareil n'établit pas de pression dans les (plus de 5 minutes), mettre en plus l'ap- deux minutes, le mettre hors service et pro-...
  • Página 25 Assistance en cas de panne Ranger l’appareil  Garer l'appareil sur une surface plane. DANGER  Ranger les accessoires selon le dispo- Risque d'électrocution. sitif de l'appareil.  Avant d'effectuer des travaux sur l'ap- En cas de stockage prolongé, par ex. en hi- pareil, couper l'interrupteur principal et ver, respecter en plus les recommanda- débrancher la fiche secteur.
  • Página 26 Caractéristiques techniques Le détergent n'est pas aspirée  Séparer la lance de la poignée-pistolet. Branchement électrique Travailler uniquement avec la poignée- Tension pistolet. 1~60  Figure : Retirer le filtre du flexible d'aspiration Courant absorbée 10 A pour détergent et le nettoyer à l'eau Degré...
  • Página 28 www.kaercher.com/ser Alfred Kärcher & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...