Enlaces rápidos

Manual de Usuario
loading

Resumen de contenidos para Biolase Waterlase iPlus

  • Página 1 Manual de Usuario...
  • Página 2 PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO...
  • Página 3 Salpicaduras de agua ........................13 Extracción de la pluma ........................13 Materiales dentales ........................13 4 ESPECIFICACIONES ......................... 14 Dimensiones ............................14 Características eléctricas ........................14 Salida de aire y agua ........................... 14 Óptica ..............................14 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 4 Liberación de la botella de agua ..................... 17 Abrazadera de soporte del interruptor de pedal ................18 Brazo telescópico de soporte del cable de fibra óptica ..............18 Sistema de suministro de waterlase iplus ..................19 6 SEGURIDAD CON WATERLASE ...................... 20 Precauciones ............................20 Instrucciones de seguridad .........................
  • Página 5 8 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..................30 Funcionamiento ........................... 30 Descripción general ........................30 Puesta en marcha de waterlase iplus ..................... 30 Activación de waterlase iplus ......................31 Apagado de waterlase iplus ......................31 Interfaz de usuario / navegación general ..................31 Menú...
  • Página 6 Tipos de puntas ........................... 60 Colores de la férula de la punta ...................... 60 Ajustes de las puntas: fresas odontológicas waterlase iplus gold y turbo ........... 60 Z: puntas de cristal (cuarzo) de un solo uso ................... 60 Puntas de zafiro ..........................61 Puntas turbo ...........................
  • Página 7 Descripción general El sistema de corte de tejidos Waterlase iPlus es un Si se utiliza y se mantiene correctamente, Waterlase dispositivo exclusivo con distintas aplicaciones dentales iPlus resulta un complemento de gran valor para la para tejidos duros y blandos. Utiliza tecnologías práctica odontológica.
  • Página 8 óseos y crear contornos óseos fisiológicos) NOTA: el crecimiento tisular (es decir, quiste, neoplasia u otras lesiones) se debe presentar a un laboratorio cualificado para su evaluación histopatológica. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 9 Frenectomía y frenotomía • • Depresión gingival para impresiones en Extracción con láser Waterlase de coronas y carillas de porcelana y cerámica la corona • Gingivectomía • Gingivoplastia • Incisión y escisión gingival • Hemostasia Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 10 Aunque en la mayoría de los casos no se requiere anestesia, los pacientes deben ser observados con atención para detectar signos de dolor o malestar. Si estos signos aparecen, ajuste los parámetros, aplique anestesia o interrumpa el tratamiento, si es necesario. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 11 En general, al utilizar Waterlase iPlus se deben tener los mismos cuidados y tomar las mismas precauciones que al utilizar cualquier dispositivo de corte que emita aire y agua, incluido el taladro de alta velocidad.
  • Página 12 EVALUACIÓN DE TEJIDOS El crecimiento tisular (es decir, quiste, neoplasia y otras lesiones), ya sea extirpado con Waterlase iPlus o de forma convencional, se debe enviar a un laboratorio cualificado para su evaluación histopatológica. CONTACTO CON EL TEJIDO Y ROTURA DE LA PUNTA La punta no debe tocar los tejidos duros.
  • Página 13 La pulverización de agua puede salpicar durante el tratamiento. Utilice gafas de protección y/o una pantalla facial para protegerse de las salpicaduras. Utilice la aspiración de alta velocidad, según sea necesario, para mantener el campo de visión nítido durante el tratamiento. No utilice Waterlase iPlus si el usuario no puede ver claramente el lugar de tratamiento.
  • Página 14 Haz sensor de nivel de agua: Láser de 635 nm, 1 mW máx. (clasificación de seguridad 1) • Distancia nominal de riesgo ocular (NOHD): 5 cm • Exposición máxima permisible (MPE): 3,5 x 105 W/m Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 15 Consola láser principal (mostrada en las Figuras 3.1, 3.2 y 3.3) • Sistema de suministro de fibra Waterlase iPlus (el sistema de suministro, que se muestra en las Figuras 3.1, 3.2 y 3.3, consta del cable de fibra óptica, la fresa odontológica y las puntas) ELEMENTOS DE LA CONSOLA LÁSER PRINCIPAL...
  • Página 16 INTERRUPTOR DE PEDAL Y CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE PEDAL El interruptor de pedal activa el láser. El láser Waterlase iPlus no se activará hasta que el usuario presione el interruptor de pedal. Conecte y asegure el interruptor de pedal al conector del interruptor de pedal situado en el panel trasero de la consola.
  • Página 17 AGUA DEL GRIFO O FILTRADA, ya que puede dejar depósitos que pueden dañar el cable de fibra óptica o la fresa odontológica. LIBERACIÓN DE LA BOTELLA DE AGUA El pulsador de liberación situado en la parte superior de la botella de agua independiente permite retirarla de la consola para rellenarla. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 18 Conexión eléctrica y disyuntor Pasador de toma de tierra Conector del Abrazadera de soporte interruptor de pedal del interruptor de pedal Ruedas de bloqueo Conector de (solo frontales) entrada de aire Fig. 3.1 Fig. 3.2 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 19 SISTEMA DE SUMINISTRO DE WATERLASE IPLUS El sistema de suministro consiste en el cable de fibra óptica, la fresa odontológica y las puntas.
  • Página 20 Para obtener unas gafas de protección adicionales o de sustitución, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de BIOLASE o con el representante autorizado de BIOLASE. Pulse el botón En espera del panel de control antes de cambiar el agua del depósito y antes de apagar el sistema láser.
  • Página 21 Servicio técnico autorizado. Se puede producir peligro de exposición a la radiación y al alto voltaje. NOTA: realice sus preguntas sobre seguridad al representante local de BIOLASE, o llame a BIOLASE al (888) 424-6527 o al Servicio técnico de BIOLASE al (800) 321-6717 (solo para Estados Unidos). CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD Se pueden aplicar a este dispositivo las siguientes clasificaciones de seguridad: •...
  • Página 22 PRECAUCIÓN: antes de la conexión, verifique que la salida es para el aire, NO para el suministro de agua. La conexión al suministro de agua puede causar daños en el sistema Waterlase iPlus. Si la consola láser está conectada al suministro de agua, NO encienda el sistema. Póngase en contacto con un representante del Servicio técnico.
  • Página 23 LLENADO DEL DEPÓSITO INTERNO DE AGUA DE REFRIGERACIÓN Es posible que Waterlase iPlus se haya enviado con el depósito de agua de refrigeración lleno. En el caso de que el usuario necesite llenar el depósito, siga las instrucciones siguientes.
  • Página 24 óptica o la fresa odontológica. ADVERTENCIA: NO utilice agua del grifo ni ninguna otra solución no aprobada. La garantía del sistema quedará anulada si se utiliza cualquier otra opción que no sea agua destilada o desionizada. Fig. 7.10 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 25 óptica Fig. 7.16 a la consola láser. Llame a BIOLASE, Inc. o al representante autorizado de BIOLASE para obtener soporte adicional. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 26 10. Coloque con cuidado el cable de fibra óptica con su cubierta protectora o con la fresa odontológica conectada en el soporte de la fresa odontológica. (Fig. 7.21) Fig. 7.19 Fig. 7.20 Fig. 7.21 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 27 Para desconectar la fresa odontológica, sujete el cable de fibra óptica por el collarín metálico y tire de la fresa odontológica hasta que se desprenda completamente del eje de fibra. NO tire de la envoltura de fibra negra. Figura 7.26 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 28 Alinee el orificio de la punta de la fresa odontológica sobre el extremo de entrada de la punta colocada en el extractor de puntas o en el soporte para puntas giratorio (Fig. 7.30). Fig. 7.30 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 29 Turbo para obtener más información. PRECAUCIÓN: no utilice el soporte para puntas giratorio para extraer o almacenar las puntas SFT8. El giratorio puede dañar las puntas SFT8. El extractor de puntas estándar es compatible con las puntas SFT8. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 30 DESCRIPCIÓN GENERAL Antes de utilizar Waterlase iPlus, asegúrese de que el sistema se ha instalado correctamente, tal y como se ha descrito anteriormente en este Manual de Usuario.
  • Página 31 Instrucciones de funcionamiento ACTIVACIÓN DE WATERLASE IPLUS Pulsa el botón Listo para activar Waterlase iPlus y pise sobre el interruptor de pedal cuando esté listo. NOTA: se puede evaluar el efecto de cada ajuste de un parámetro antes de un procedimiento dirigiendo la fresa odontológica hacia un fregadero o vaso de papel y ajustando los valores como...
  • Página 32 NOTA: cuando la botella se desacople, aparecerá una pantalla de error. Después de colocar la botella de nuevo, la pantalla de error se borrará automáticamente cuando el sistema compruebe el estado de la botella (aproximadamente 5 segundos). Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 33 Tanto el aire de refrigeración como el aire del paciente (pulverización) se encenderán; Sustituya la punta. Para regresar a la pantalla Procedimientos una vez que la punta está acoplada, pulse el botón Atrás o Fresa odontológica situado en la parte inferior de la pantalla. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 34 No se puede cambiar ningún parámetro mientras el sistema está en modo Disparo. Los ajustes por defecto de la iluminación (tanto del haz guía como de la luz) y del tono de sonido se encuentran a mitad del intervalo de ajuste. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 35 IDIOMA: ofrece la opción de seleccionar uno de los múltiples idiomas. • ILUMINACIÓN: permite ajustar el haz guía visible y la iluminación de la fresa odontológica en un intervalo de 0 a 9 (Fig. 8.10). • SERVICIO: muestra el menú Servicio. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 36 Pantalla de error: aparece cuando se detecta un error del sistema. Mostrará el nombre del error y las recomendaciones para solucionarlo (Fig. 8.12). • Servicio: proporciona un código de acceso para permitir la entrada únicamente al personal de Servicio técnico autorizado (Fig. 8.13). Fig. 8.13 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 37   Despigmentación gingival Pulpotomía  Apicectomía  REPAIR Perio REPAIR Implant Pasos 1 a 4 Pasos 1 a 4   Pasos 5 a 7  Pasos 5 a 7  Fig. 8.14 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 38 Aplicación clínica DESCRIPCIÓN GENERAL El láser Waterlase iPlus está diseñado para cortar y extirpar tejidos duros y blandos. El corte se realiza sin contacto mediante la aplicación de energía láser directa, ya sea con agua para la refrigeración e hidratación, o sin agua para la coagulación.
  • Página 39 Los ajustes seleccionados para un procedimiento contribuirán a la correcta ejecución global. Los ajustes de Waterlase iPlus se deben equilibrar adecuadamente para obtener resultados clínicos óptimos y resultados positivos para el paciente. Aplique su mejor criterio clínico y observe el tejido cuando modifique los ajustes. Por ejemplo, si selecciona una mayor frecuencia de repetición de pulsos (Hz), se crea un corte más suave, mientras...
  • Página 40 Los ajustes recomendados para la mayoría de los procedimientos enumerados en la sección Indicaciones de uso están preprogramados en Waterlase iPlus. Los preajustes se pueden modificar según su mejor criterio clínico. Los ajustes nuevos o preferidos se pueden guardar en Favoritos (Sección 8). Si no está seguro de cuáles son los mejores parámetros para un procedimiento determinado, consulte los valores preajustados en el dispositivo o...
  • Página 41 Seque la fresa odontológica con un paño sin pelusas. Inspeccione de forma visual la fresa odontológica para ver si quedan restos de suciedad. Si todavía existen, repita los pasos 5 a 8 hasta eliminar cualquier suciedad residual. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 42 Coloque las bolsas en una bandeja de autoclave. Tenga cuidado al manipular la fresa odontológica y la(s) punta(s). No apile otros instrumentos encima de las bolsas. Coloque la bandeja en la cámara del autoclave y ajuste el autoclave en el ciclo apropiado, como se indica en la Fig. 10.3. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 43 El uso de puntas dañadas o desgastadas puede dañar la fresa odontológica o el cable de fibra óptica y es posible que el rendimiento clínico del sistema láser Waterlase iPlus se vea comprometido. Las puntas deben ser inspeccionadas antes de cada uso para comprobar si están dañadas o desgastadas tal y como se describe en el Apéndice D: INSPECCIÓN DE LAS PUNTAS.
  • Página 44 Enrosque el lado roscado de la herramienta en el espejo girando la herramienta 2 ó 2 1/2 vueltas completas. No enrosque por completo el espejo para facilitar su retirada más tarde (Fig. 11.3). Fig. 11.3 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 45 Coloque el espejo nuevo o limpiado y compruebe que está bien alineado Fig. 11.8 (Fig. 11.5, 11.6). Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 46 Para retirar la ventana de protección del cable de fibra óptica Waterlase Express, tire suavemente de la ventana de protección a la vez que desenrosca la ventana de protección en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta retirarla. (Fig. 11.13). Fig. 11.13 Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 47 El haz guía visible y las fibras de iluminación deben estar encendidos (ajuste el brillo, si es necesario). Si el haz guía no es visible, sustituya el cable de fibra óptica. Acople de nuevo la fresa odontológica y cébela antes de utilizar el láser. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 48 MANTENIMIENTO ANUAL La revisión anual de Waterlase iPlus debe ser realizada por un técnico cualificado y formado por BIOLASE. Como parte del mantenimiento anual, se llevará a cabo lo siguiente: •...
  • Página 49 La calibración requiere un equipamiento especializado y debe ser realizada únicamente por un ingeniero del Servicio técnico formado por BIOLASE. A dicho ingeniero se le proporciona el procedimiento de calibración adecuado y los diagramas de circuito necesarios, la lista de piezas de los componentes y sus descripciones, etc.
  • Página 50 Mantenimiento y resolución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Waterlase iPlus monitoriza constantemente su propio rendimiento y calibración. Si se produce algún error de rendimiento, el sistema pasará automáticamente al modo En espera y la pantalla mostrará un mensaje indicando la causa del error y la recomendación para solucionarlo.
  • Página 51 TRANSPORTE Waterlase iPlus se envía dentro de una caja de transporte personalizada. Guarde y almacene la caja en un lugar fresco y seco para su uso futuro. La consola láser no se debe transportar de una instalación a otra a menos que esté...
  • Página 52 PARTE APLICADA TIPO BF Ubicación: extremo distal del cable de fibra óptica (un lado) CICLO DE TRABAJO 2 min. ON MAX. 30 sec. OFF MIN. Ubicación: extremo distal del cable de fibra óptica (lado opuesto) Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 53 Indica que la abertura del láser está en el extremo de la fibra. Ubicación: en la tapa superior, junto al conector del cable de fibra óptica LASER APERTURE AT FIBER END 5200100 REV. B Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 54 Ubicación: panel trasero ETIQUETA DE CONFORMIDAD INCLUIDO EN ETL: UL/CSA Ubicación: panel trasero ETIQUETA DEL INTERRUPTOR DE PEDAL Conexión al interruptor de pedal Ubicación: panel trasero Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 55 No tire el dispositivo a la papelera. Deséchelo según la normativa. Ubicación: panel trasero TERMINAL DE COMPENSACIÓN DE POTENCIAL (PEQ) Conductor de compensación de potencial utilizado para conectar el terminal de toma de tierra del quirófano. 5201487 Rev. A Ubicación: panel inferior trasero Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 56 Etiquetas EMBALAJE EXTERIOR ESTA PARTE HACIA MANEJAR CON MANTENER SECO ARRIBA CUIDADO 106kPa +60 C 50kPa -20 C NON-CONDENSING ATMOSPHERIC RELATIVE TEMPERATURE HUMIDITY PRESSURE LIMITACIONES DE LIMITACIONES DE LIMITACIONES TEMPERATURA HUMEDAD DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 57 Apéndice A Etiquetas Etiqueta del interruptor Etiqueta a distancia de llave Identificación Certificación Etiqueta de clasificación Listado ETL eléctrica Etiqueta del interruptor de pedal Entrada de aire Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 58 Apéndice A Etiquetas Etiqueta explicativa del láser Abertura del láser + etiqueta Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 59 6200317 Kits de juntas tóricas A y B 7220002 Fresa odontológica fraccional Waterlase Waterlase iPlus con la fresa odontológica fraccional está indicado para su uso en dermatología para el rejuvenecimiento cutáneo. 6201818 Aplicadores desechables para la fresa odontológica fraccional Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 60 10, 14 Hueso, tejido blando Esmalte, hueso, dentina, MZ10 1000 1,00 Sin límite tejido blando ** Factor de calibración: potencia real emitida desde la punta = potencia mostrada multiplicada por el factor de calibración. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 61 Las puntas tienen una vida útil limitada, por lo que es posible que la garantía no cubra el daño del cable atribuido al uso excesivo de las puntas de un solo uso. Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 62 Ubique la tapa de las pilas marcada con «OPEN» (abrir), deslice la tapa en la dirección de la flecha, retire las pilas viejas y sustitúyalas por dos pilas de tamaño AA de 1,5 voltios (tamaño europeo M). Manual de Usuario de Waterlase iPlus...
  • Página 63 PRECAUCIÓN: el uso de puntas dañadas o contaminadas puede dañar el cable de fibra óptica y es posible que el rendimiento clínico del sistema Waterlase iPlus se vea comprometido. Las puntas se pueden inspeccionar mediante lentes de aumento, un microscopio, un haz guía láser o el kit de inspección de puntas BIOLASE.
  • Página 64 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El uso de Waterlase iPlus está limitado al entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de Waterlase iPlus se debe asegurar de que se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 65 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El uso de Waterlase iPlus está limitado al entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de Waterlase iPlus se debe asegurar de que se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 66 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El uso de Waterlase iPlus está limitado al entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de Waterlase iPlus se debe asegurar de que se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 67 RF fijos, se debe considerar la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utiliza el láser Waterlase iPlus supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable anteriormente descrito, se debe observar el láser Waterlase iPlus para verificar su funcionamiento normal.
  • Página 68 PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO...
  • Página 69 PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO...
  • Página 70 PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO...
  • Página 71 PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO...
  • Página 72 ©2016 BIOLASE, Inc. EPIC, iLase, ezLase, ezTip, LaserWhite, Deep Tissue Handpiece, ComfortPulse, Waterlase y Waterlase iPlus son marcas comerciales o marcas registradas de BIOLASE, Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas 5200158-01 Rev. L...