FV E164 Manual De Instrucciones página 2

5. Instale el herraje en el tanque. Por debajo del tanque inserte el empaque espu-
moso en la salida de la válvula de descarga. Ubique el tanque sobre el inodoro,
alineando las dos piezas. Sujételas con los pernos de anclaje.
Install the fitting in the tank. Under the tank, insert the foamy gasket in the bottom
of the discharge valve. Place the tank on the toilet, aligning the two pieces. Fasten
with anchor bolts.
perno de anclaje /
anchor bolt
tuerca /
nut
Nota: No es recomendable usar cemento mortero en la base del inodoro. La
Garantía FV no cubre inodoros instalados con mortero.
Antes de instalar el tanque verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre
de impurezas y residuos de construcción.
INSTALACIÓN DEL HERRAJE
1- Instale la válvula
de ingreso y fíjela
al tanque con la
tuerca "A".
Install the entry
valve to the tank
and secure it with
the nut "A".
2- Instale la válvula
de descarga y
asegúrela con la
tuerca "B".
Install the flush valve
and secure it with
the nut "B".
llave angular FV
con manguera flexible /
FV angle stop
3- Cubra la tuerca y las
with flexible hose
roscas de la válvula
de descarga con el
empaque espumoso.
Cover the nut and
the threads of the
discharge valve with
the foamy gasket.
Sello de Calidad
REGULACIÓN DEL HERRAJE / REGULATION OFTHE TANK FITTING
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3123
REGULACIÓN DEL HERRAJE
VÁLVULA DE ENTRADA: Para regular el nivel de agua en el tanque presione
la grapa de ajuste "C", ó retire la bincha y de medio giro "D" suba o baje el flo-
tador para aumentar o disminuir a la altura deseada.
REGULATION OF THE TANK FITTING / FILL VALVE
VALVE OF ENTRANCE: To regulate the level of water in the tank press the
adjustment staple "C" or remove the safety and perform half a turn of "D" then
move up or diminish the wanted height.
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
empaque espumoso
foamy gasket
/ FITTING TANK INSTALLATION:
Conecte las válvulas (de ingreso y descarga) con la manguera "M". /
Connect both valves (entry and discharge) with the hose "M".
E
A
válvula de ingreso /
entry valve
B
empaque
/ gasket
arandela /
washer
tuerca "A" /
"A" washer
A
C
D
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
FV Responde
Centro de atención al usuario
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
6. Instale el herraje en el tanque. Utilice una llave angular FV con manguera flexible
(ref.: E266.02 DH CR) para conectar la válvula de ingreso a la acometida de agua
en la pared.
Install the tank fitting in the toilet. Use a FV angle valve with flexible hose (ref.:
E266.02 DH CR) to connect the entry valve to the water supply on the wall.
llave angular FV
con manguera flexible /
FV angle stop
with flexible hose
Note: It is not advisable to use cement in the base of the toilet. The warranty doesn't
cover toilets installed with cement.
To fix it Before installing the tank, verify that the feeding pipe is clean and free of sludge
and construction residuals.
tapa del tanque /
tank lid
tanque /
tank
M (manguera /
hose)
válvula de descarga /
flush valve
perno de
anclaje /
screw
empaque /
gasket
flapper /
flapper
B
Limpie el borde /
C
Clean the rim
taza del inodoro /
toilet bowl
Encuentre
D
Sanitarios
ECUADOR
Sello de Calidad
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Nota: el exceso de ajuste de la tuerca B
puede causar la ruptura de la válvula de
ingreso A.
Note: Over tightening of nut B may cause
rupture of inlet valve A.
4- Coloque el tanque
sobre la taza y
asegúrelo con los
pernos de anclaje y
las tuercas "D".
Place the tank on the
D
bowl and secure it
with the anchor bolts
and the nuts "D".
5- Ajuste sentido
antihorario
Tight up counter-clock
wise
E
6- Verifique que la base
del flapper este en
buenas condiciones
Verify that the base of
the flapper is in good
conditions
válvula de descarga /
flush valve
C
D
COLOMBIA
PERÚ
CENTROAMÉRICA
A
B
Fecha: 2020 - 09 - 18
loading