GE Profile 24 CustomStyle Manual Del Propietário

GE Profile 24 CustomStyle Manual Del Propietário

Lado a lado
Ocultar thumbs Ver también para Profile 24 CustomStyle:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins on page 2
La section française commence à la page 40
La sección en español empieza en la página 74
www.geappliances.com
GE Appliances
Side by side
Owner's Manual
Profile Models 24 CustomStyle,
28 and 30
Manuel d'utilisation
Modèle Profile «CustomStyle» 24,
Modèles Profile 28 et 30
Manual del propietario
Modelo Profile 24
"CustomStyle," Modelos Profile
28 y 30
Part No. 162D9617P008
Côte à côte
Lado a lado
Pub. No. 49-60021-2 11-99 JR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile 24 CustomStyle

  • Página 74 Ahora usted es parte de la familia GE. Precauciones de seguridad ..75 Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la Cables de extensión ..75 calidad de nuestros productos y creemos en el Conectar la electricidad .
  • Página 75: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 76: Conectar La Electricidad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Página 77: El Ajuste De Los Controles

    Los controles del refrigerador. Los controles se parecerán a uno de los siguientes. Coloque primero ambos controles en 5. Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste primero la temperatura del compartimiento de alimentos frescos. Cuando esté satisfecho con ésta, ajuste la temperatura del congelador. COLD COLDEST FRESH FOOD...
  • Página 78: Monitor Electrónico Y Sistema De Diagnóstico

    Los controles del refrigerador. En algunos modelos. Los controles se parecerán a uno de los siguientes. El monitor electrónico y el sistema de diagnóstico controla las funciones del dispensador y controla la operación de su refrigerador. DISPLAY POWER SYSTEM DOOR WARM DEFROST N O R M A L...
  • Página 79: Al Enchufar Por Primera Vez Su Refrigerador

    Al enchufar por primera vez su refrigerador Todos los indicadores del panel se Se escucha la alarma de la puerta y brilla DOOR ALARM (alarma de la puerta). encienden durante cinco segundos, se escucha una señal y se apagan las luces, Brilla CRUSHED ICE (hielo triturado).
  • Página 80: Significado De Los Códigos

    Los controles del refrigerador. Cómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico El código de diagnóstico parpadea y se SYSTEM CHECK-RESET (verificación del SYSTEM escucha una señal cuando algo funciona sistema–reajuste) también evalúa todos los CHECK demás códigos. Si se enciende NORMAL mal.
  • Página 81: Instalar El Cartucho Del Filtro

    Para pedir cartuchos adicionales en los Ponga la parte superior del cartucho Estados Unidos, llame a GE para partes y Aplique la etiqueta de mes y año en el hacia arriba dentro del soporte del cartucho para recordarle de reemplazar accesorios al 800-626-2002.
  • Página 82: Entrepaño Deslizable A Prueba De Derramamientos

    Entrepaños y canastas. Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos (en algunos modelos) El entrepaño deslizable permite alcanzar artículos guardos atrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a prevenir derramamientos o goteos a los entrepaños que se encuentran más abajo. Asegúrese que se empujen hasta atrás antes de cerrar la puerta.
  • Página 83: Gavetas Para Guardar

    Gavetas para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para guardar El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar el alto nivel de...
  • Página 84: Como Sacar Las Gavetas

    Sacar la gaveta para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas Para volver a meter el entrepaño, levante el ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el frente del entrepaño ligeramente y coloque punto donde se atrancan.
  • Página 85 El centro de refrescos. En algunos modelos El compartimiento de refrescos almacena los artículos de más frecuente consumo. Cuando está abierta, la puerta del centro de refrescos proporciona un pequeño mostrador. Aunque duradero, el mostrador no debe usarse como una tabla de cortar. Cierre la puerta cuando termine.
  • Página 86: Dispositivo Automático Para Hacer Hielo

    El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo Brazo detector en la posición STOP (PARADA—hacia arriba) El dispositivo para hacer hielo producirá El dispositivo para hacer hielo se llenará...
  • Página 87: El Recipiente De Almacenamiento De Hielo

    El recipiente de almacenamiento de hielo Gire Para sacar: Levante la esquina izquierda para desprender el recipiente del entrepaño. Jálelo hacia afuera deteniendo atrás y adelante. Mecanismo de manejo Para volver a colocar: Deslice la parte de atrás del recipiente hasta que la lengüeta entre en la perforación del entrepaño.
  • Página 88: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Presione aquí par retirar la parrilla. Puerta del compartimiento del centro de Las manijas de la puerta y los ornamentos. refrescos—exterior. Utilice solamente Se limpian con un paño humedecido con líquido limpiacristales sin amonio o un una solución de detergente suave y agua.
  • Página 89: Atrás Del Refrigerador

    Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, refrigerador de la pared. Todos los tipos de asegúrese de no pasar sobre el cable recubrimiento de pisos se pueden dañar, eléctrico ni sobre la línea de sobre todo los recubrimientos acojinados y alimentación del dispositivo para los que tienen superficies repujadas.
  • Página 90: Compartimiento De Alimentos Frescos-Luz Superior

    Reemplazo de bombillas. El colocar el control del congelador en posición OFF (apagado) o no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Después de colocar una bombilla nueva del Desconecte el refrigerador. mismo o de menos vatios, reinstale el panel de la Para alinear los botones correctamente, luz.
  • Página 91: Preparación Para Instalar El Refrigerador

    Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo tendrá que ser Por un costo adicional, es posible adquirir de su conectado a una linea de agua fría. distribuidor o llamando a partes y accesorios al 800- 626-2002, un paquete para el suministro de agua (contiene los tubos de cobre, la válvula de cierre, los...
  • Página 92: Alineación De Las Puertas

    Preparación para instalar el refrigerador. Alineación de las puertas Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior. Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos. Usando una llave Allen de 3/16″ o una llave de cubo de 5/16″...
  • Página 93: Antes De Que Empiece

    Algunos modelos están equipados con juegos de molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro o blanco en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800-626-2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Página 94: Molduras

    Molduras. Cuidado de los paneles precortados Paneles de los Panel del congelador Paneles del Panel de los alimentos frescos con sin dispensador congelador alimentos frescos centro de refrescos con dispensador 1/8″ 1/8″ 1/8″ 1/8″ Corte Corte Corte Corte (3 mm) (3 mm) (3 mm) (3 mm)
  • Página 95 Cómo insertar los paneles de la puerta. Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la moldura superior aproximadamente 1/4″ (6 mm). Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Levante la moldura superior 1/4″...
  • Página 96 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de puerta de los alimentos frescos. los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
  • Página 97: Remoción De Las Manijas

    Instalación y remoción de los paneles decorativos previamente instalados. Remoción de las manijas Para retirar los paneles decorativos y reemplazarlos por nuevos, es necesario quitar las manijas. Se necesita un desarmador T-20 Torx. Afloje y quite los 2 tornillos de la moldura superior. Afloje y quite los 2 tornillos del soporte que unen la manija con la parte superior de la puerta.
  • Página 98: Instalación De La Línea De Agua

    Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT. Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del...
  • Página 99: Corte El Paso De Agua Del Abastecimiento Principal

    Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre. Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana.
  • Página 100: Conecte El Tubo De Cobre Al Refrigerador

    Instalación de la línea de agua. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, Una de los ilustración abajo se mira como la conexión en su refrigerador. asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté...
  • Página 101: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación.
  • Página 102 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El motor opera durante • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente. se arranca y se para con instalado en su casa.
  • Página 103 Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de hielo • Enciende el dispositivo de hielo o el agua. Dispositivo de hielo apagado no funciona o el agua está apagado. • Remueve los cubos y ponga el brazo en ON Los cubos están pegados al brazo detector.
  • Página 104 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta no se cierre Las puertas están diseñadas para correctamente o sólo quedarse entreabiertas para parcialmente facilitar la carga de alimentos. Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el •Consulte su vendedor de recubrimientos de piso del refrigerador motor.
  • Página 105: Garantía Del Refrigerador

    Durante este de compra original cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 106: Números Del Servicio

    Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
  • Página 107: Hoja De Datos De Funcionamiento

    El cartucho FXRC y el sistema de filtración de agua por Culligan han sido probados y certificados por la NSF sólo para las funciones que se relacionan en el texto inmediatamente anterior. Hecho por Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000 General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 ©1997 GE...

Este manual también es adecuado para:

Profile 28Profile 30

Tabla de contenido