Horno de 22 litroscon 6 funciones inteligentes (42 páginas)
Resumen de contenidos para Oster OS-PGSGMICA305HSSGM
Página 1
MODELO/ MODEL OS-PGSGMICA305HSSGM LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instrucciones COCINA A GAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE UNIDAD Instruction Manual GAS COOKER PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE...
ÍNDICE CONSIDERACIONES IMPORTANTES................ ANTES DE INSTALAR....................INSTALACIÓN ......................CONEXIÓN ELÉCTRICA....................CONEXIÓN DE GAS ....................INSTRUCCIONES DE USO..................LIMPIEZA Y CUIDADO ....................AVERÍAS Y SERVICIO POSTVENTA .................
CONSIDERACIONES IMPORTANTES Este manual es válido para varios modelos. Son posibles variaciones en los detalles de cada cocina. El funcionamiento seguro de este aparato solo puede garantizarse si ha sido ensamblado e instalado por un profesional de acuerdo con estas instrucciones. La persona que ensambló e instaló el aparato es responsable de los daños o fallas que resulten de un ensamblaje o instalación incorrectos.
ANTES DE INSTALAR Lea la siguiente información sobre el aparato y las pautas de ventilación. Aparato Desembalaje Compruebe el estado del aparato después de desembalarlo. No conecte el aparato si se ha dañado durante el transporte. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Dimensiones del aparato Tenga en cuenta las dimensiones especificadas.
La placa de características Los datos técnicos del aparato se encuentran en la placa de características en la parte posterior del aparato. No retire nunca la placa de características del aparato. Los valores de ajuste se especifican en una etiqueta en el embalaje del aparato.
Cuando pase el cable de red, asegúrese de que: • el cable no está atrapado ni aplastado. • el cable no entra en contacto con bordes afilados o cortantes. • el cable no entra en contacto con piezas que puedan alcanzar temperaturas superiores a 50 ° C por encima de la temperatura ambiente.
Conexión de gas en el aparato Piezas de conexión Descripción Unión de tubo corrugado de GLP (y sello) Ajuste predeterminado de los quemadores Los quemadores están preparados para gas licuado G30 en el momento de la entrega. Conexión a gas licuado Si conecta el aparato a gas licuado, siempre debe instalar un regulador de presión de gas adecuado.
Página 9
Válvula de seguridad La instalación de una válvula de seguridad para abrir y cerrar el suministro de gas es un requisito obligatorio. Coloque la válvula de seguridad entre la línea de conexión de gas a la habitación correspondiente y la encimera.
INSTRUCCIONES DE USO Información importante Lea atentamente las instrucciones de uso. Esto le permitirá operar su aparato de forma segura y correcta. Este manual es válido para varios modelos. Son posibles variaciones en los detalles de cada cocina. Guarde el manual de instrucciones, las instrucciones de instalación y los diversos accesorios en un lugar seguro.
Página 12
Riesgo de fuego. Nunca deje objetos inflamables sobre la encimera o en el compartimento portaobjetos, ni los guarde en el compartimento de cocción. Riesgo de cortocircuito. Nunca atrape el cable de red de los aparatos eléctricos en la puerta del aparato cuando esté caliente ni tire del cable sobre los quemadores cuando estén calientes.
Página 13
Utilice los quemadores únicamente si se colocan utensilios de cocina sobre ellos. No caliente ollas o sartenes vacías. Esto dañará la base de la sartén. No deje que las cacerolas hiervan en seco, en particular las cacerolas de esmalte y aluminio. La base del recipiente debe estar limpia, seca y plana.
Panel de control Botón de función Perillas de control Iluminación del horno Quemadores de gas / asador giratorio Function button Control knob Minute Control knob Oven Sparking minder La Encimera Semi-Rapido Quemador Rápido Quemador Rápido Semi-Rapido Triple quemador Quemadores de gas Quemadores de gas Diámetro de la olla o sartén Quemador Semi rapido...
Página 15
El horno Quemadores de gas Quemador de parrilla Quemador del horno Perilla del horno Utilice esta perilla de control para configurar la salida de calor del quemador de gas del horno. Configuracion Significado Quemador de gas del horno encendido, 140 - 250 rango de temperatura en °...
Accessorios Los accesorios se pueden insertar en el horno en 5 posiciones diferentes de la parrilla. Esto permite retirar las comidas fácilmente. Puede comprar accesorios en el servicio postventa o en comercios especializados. Accessorios Descripcion Estante para hornear y asar Para vajilla, moldes para pasteles, asados, comidas a la parrilla y congeladas.
Cómo operar su encimera Tenga en cuenta que, en el caso de aparatos con tapa de placa, los quemadores solo se pueden encender si la tapa de la placa está abierta. Quemadores de gas en funcionamiento Asegúrese de que la tapa del quemador siempre se asiente exactamente encima de la taza del quemador. Las ranuras de la taza del quemador deben estar abiertas.
Operación del quemador de gas del horno Si desea calentar su horno de forma convencional, utilice el quemador de gas del horno. Encendido del quemador de gas del horno 1. Abra la puerta del aparato. 2. Presione la perilla de control del horno, gírela en sentido antihorario hasta la posición 250 • C y mantenga presionada la perilla de control durante unos segundos hasta que la llama se estabilice.
LIMPIEZA Y CUIDADO Nunca use limpiadores de alta presión o chorros de vapor. Riesgo de cortocircuito. Nunca use agentes de limpieza cáusticos o abrasivos. Éstos podrían dañar la superfi- cie. Si tal agente entra en contacto con el frente del aparato, límpielo inmediatamente con agua.
Partes del aparato Agente de limpieza y ayuda de limpieza Panel de vidrio para puerta • Utilice limpiacristales. Riesgo de lesiones. • El borde inferior de la puerta puede tener bordes afilados. • Limpiar la puerta y los cristales con cuidado. •...
Limpieza del cristal interior del horno El vidrio interior de la puerta del horno se puede quitar: con la puerta en posición semiabierta, use ambas manos para quitar el vidrio. Después de limpiar, vuelva a colocar el vidrio procedien- do en orden inverso. NOTA: En algunos modelos, el vidrio está...
Página 22
Riesgo de lesiones. No introduzca la mano en el interior de la bisagra. Proceda de la siguiente manera: Retirar la puerta del aparato 1.Abra la puerta del aparato. 2. Levante las palancas de bloqueo de ambos lados. 3.Cierre la puerta del aparato hasta que sienta resistencia en un ángulo de unos 15 °...
AVERÍAS Y SERVICIO POSTVENTA Los fallos suelen tener explicaciones sencillas. Lea las siguientes notas antes de llamar al servicio posventa. Falla Probable causa Solución posible El panel de la puerta se empaña Ocurrencia normal; No es posible; esto no tiene cuando el horno está...
Servicio postventa Nuestro servicio postventa está a su disposición si su electrodoméstico necesita ser reparado. Encontrará la dirección y el número de teléfono del centro de servicio posventa más cercano en la guía telefónica. Los centros de servicio posventa enumerados también estarán encantados de brindarle los detalles de un punto de servicio posventa cercano a usted.
Página 25
INDEX IMPORTANT SAFEGUARDS..................BEFORE INSTALLING....................INSTALLING......................... ELECTRICAL CONNECTION..................GAS CONNECTION..................... INSTRUCTIONS FOR USE..................CLENING AND CARE....................FAULTS AND THE AFTERSALES SERVICE..............