Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AR CONDICIONADO
JACP9030733
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jocel JACP9030733

  • Página 1 AR CONDICIONADO JACP9030733 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 26: Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO JACP9030733 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 27 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro equipo de aire acondicionado portátil. Antes de utilizar el aire acondicionado, por favor lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Contenido Precauciones de seguridad ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 3 Precauciones ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4 Advertencias (solo para el uso del refrigerante R290/R32) ------------------------------------------------------------- 5 Preparación ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 12...
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Este símbolo indica que no hacer caso de las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de muerte o lesiones al usuario u otras personas, así como para evitar los daños en la propiedad, deberá seguir las siguientes instrucciones. Un uso incorrecto del aparato por no hacer caso a estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones o daños.
  • Página 29: Precauciones

    - El aparato con calentador eléctrico debe estar colocado al menos a 1 metro de distancia de los materiales combustibles. -No toque la unidad con las manos mojadas o húmedas, utilice siempre guantes. - Si el aparato de aire acondicionado se ha volcado durante su operación, apague la unidad y desenchúfelo inmediatamente de la fuente de alimentación.
  • Página 30 - No pase el cable de alimentación por debajo de la moqueta. No cubra el cable con alfombras, tapetes o coberturas similares. No pase el cable por debajo de muebles u otros aparatos. Coloque el cable alejado de la zona de paso y de lugares donde se pueda tropezar. - No opere la unidad si tiene el cable, enchufe, fusible o disyuntor dañado.
  • Página 31 - Tenga en cuenta que los líquidos refrigerantes no pueden contener olores. - El aparato para 9000 Btu/h debe instalarse, operare y almacenarse en una sala con una superficie superior a 9 m - El aparato para 8000 Btu/h debe instalarse, operare y almacenarse en una sala con una superficie superior a 8 m - El aparato para 7000 Btu/h debe instalarse, operare y almacenarse en una sala con una superficie superior a 7 m...
  • Página 32: Advertencias (Solo Para El Uso Del Refrigerante R290/R32)

    Advertencias (solo para el uso del refrigerante R290/R32) 1. Transporte de equipos que contengan líquidos refrigerantes inflamables. Consultar las regulaciones sobre transporte. 2. Marcado de equipos utilizando señales Consultar las regulaciones locales. 3. Eliminación de desechos de equipos que utilizan refrigerantes inflamables. Consultar las regulaciones nacionales.
  • Página 33 Asegúrese de que el área esté al aire libre o se encuentre bien ventilada antes de manipular el sistema o realizar algún trabajo en caliente. Debe mantenerse un nivel de ventilación adecuado mientras se estén realizando los trabajos. La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier material refrigerante, y preferiblemente deberá...
  • Página 34 Asegúrese de que los sellados o los materiales de sellado no están deteriorados de forma que ya no sean capaces de evitar el escape de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deben cumplir con las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de sellante de silicona puede anular la efectividad de algunos tipos de equipos de detección de fugas.
  • Página 35 La carga de material refrigerante debe recuperarse almacenándola en los cilindros de recuperación adecuados. El sistema debe purgarse con OFN para garantizar que la unidad sea segura. Es posible que se deba repetir este proceso varias veces. No se debe utilizar aire comprimido u oxígeno para realizar esta tarea.
  • Página 36 i) No exceda la presión máxima de operación del cilindro, incluso de forma temporal. j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya finalizado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo son trasladados del sitio inmediatamente y que las válvulas de aislamiento del equipo están cerradas.
  • Página 37: Preparación

    Preparación...
  • Página 38: Instalación

    Instalación Elegir la ubicación correcta El lugar de la instalación debe cumplir con los siguientes requisitos: - Asegúrese de que instala la unidad en una superficie lisa para minimizar el ruido y la vibración. - La unidad debe estar instalada cerca de un enchufe con conexión a tierra, y la bandeja de recolección de drenaje (situada en la parte trasera de la unidad) debe ser accesible.
  • Página 39: Kit De Instalación En Ventana

    Instalación Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Adaptador de unidad 1 pz Perno 1 pz Manguera de escape 1 pz Abrazadera de 1 juego seguridad y tornillo Adaptador pasador de Manguera de 1 pz 1 pz ventana drenaje Adaptador de escape 1 pz Sello de espuma 1 pz...
  • Página 40 Instalación Nota: Una vez estén preparados la manguera de escape y el pasador de ventana ajustable, elija uno de los siguientes métodos de instalación. Tipo 1: Instalación colgada en la ventana o pasador de ventana (opcional) 1. Corte tiras de sellado de espuma adhesiva A y B con el tamaño adecuado, y péguelas al marco de la ventana tal y como se muestra en la imagen.
  • Página 41 5. Introduzca el adaptador del pasador de ventana por el orificio del pasador de ventana. Tipo 2: Instalación en la pared (opcional) 1. Perfore un orificio de 125 mm (4,9 pulgadas) en la pared para el adaptador de escape B de la pared. 2. Ajuste el adaptador de escape B de la pared a la pared utilizando los cuatro anclajes y tornillos que vienen incluidos en el kit.
  • Página 42: Operación

    Operación Panel de control Botón de MODO Selecciona el modo de operación que desea. Cada vez que pulsa el botón, se seleccionará un modo siguiendo la secuencia FRÍO, VENTILADOR y DESHUMIDIFICADOR. La luz de indicación de modo se enciende en cada ajuste de modo. NOTA: En los modos anteriores, la unidad opera la velocidad auto de ventilador de forma automática.
  • Página 43 Instalación de la manguera de escape La manguera de escape y el adaptador deben ser instalados o extraídos de acuerdo con el modo de uso. Para el modo COOL se debe instalar la manguera de escape. Para los modos FAN o DRY se debe extraer la manguera de escape.
  • Página 44: Otras Funciones

    Operación Otras funciones Operación del modo NOCTURNO/ECONOMICO Esta función puede activarse SOLO desde control remoto. Para activar función NOCTURNA/ECONOMICO, el ajuste de temperatura aumentará en 1 ºC/2 ºF (o 1 ºF) en 30 minutos. El ajuste de temperatura aumentará de nuevo 1 ºC/2 ºF (o 1 ºF) después de otros 30 minutos. Este nuevo ajuste de temperatura se mantendrá...
  • Página 45 - Cuando el nivel del agua de la bandeja inferior alcance un nivel determinado, la unidad emitirá un pitido 8 veces, pantalla digital aparecerá “P1”. este momento, proceso aire acondicionado/deshumidificación se detendrá automáticamente. Sin embargo, el motor del ventilador continuará en funcionamiento (esto es normal). Mueva con cuidado la unidad hasta un lugar donde pueda drenarla, retire el conector de drenaje inferior y deje que el agua se drene.
  • Página 46: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA: - Desenchufe siempre la unidad antes de iniciar las tareas de limpieza o mantenimiento. - NO utilice productos líquidos o químicos inflamables para limpiar la unidad. - NO lave la unidad colocándola bajo agua corriente. Hacerlo puede causar un peligro eléctrico. - NO ponga en marcha la unidad si la fuente de alimentación se ha dañado durante la limpieza.
  • Página 47: Diagnóstico De Errores

    Diagnóstico de errores Por favor, examine el aparato de acuerdo con el siguiente formulario antes de llamar al departamento de servicio técnico: Problema Causa posible Resolución de problemas La unidad no Código de error P1 El agua de la bandeja de recogida está llena. se enciende Apague la unidad, drene el agua de la bandeja de al pulsar el...
  • Página 48: Observaciones Sociales

    Rango de temperatura de la unidad Modo Rango de temperatura Frío 17-35 ºC (62-95 ºF) Deshumidificador 13-35 ºC (55-95 ªF) NOTA: Para cumplir con la normativa EN 61000-3-11, el producto MPPH-08CRN7-QB6 solo debe conectarse a una fuente de alimentación de impedancia del sistema: | Zsys|=0.451 ohms o inferior, el producto MPPH-09CRN7-QB6G1 solo debe conectarse a una fuente de alimentación de impedancia del sistema: | Zsys|=0.437 ohms o inferior.
  • Página 49: Garantia

    6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Si el aparato no ha sido instalado por un Técnico Acreditado.
  • Página 50: Declaración De Conformidad

    , LDA Rua dos 5 Caminhos, nº 516 4780-382 Argemil Sto Tirso Portugal Tef:252910355 Fax:252910369 Email: [email protected] http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato AIRE ACONDICIONADO Marca JOCEL Modelo JACP9030733 Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación...

Tabla de contenido