Kettler ROWER Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para ROWER:

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK
CZ
Abb. ähnlich
B
A
219cm
B
56cm
C
C
91cm
A
32,5 kg
30 Min.
max.
130 kg
Montageanleitung Rudermaschine „ROWER"
Art.-Nr. 07985-895
loading

Resumen de contenidos para Kettler ROWER

  • Página 1 219cm 56cm 91cm max. 32,5 kg 130 kg 30 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Rudermaschine „ROWER” Art.-Nr. 07985-895...
  • Página 2 Yder- sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørel- ligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af ud- dannet personale fra KETTLER. Brug egnede sko (sportssko) under træningen.
  • Página 3 Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er kon- vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er fås i særlige sportsforretninger.
  • Página 4 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
  • Página 5 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 6 M 8x20 Ø 8x15,4 Ø 8x16 M 8x20 Ø 8x15,4 M 8x100 M 8x65 Ø 8x15,4 Ø 8x16 M 6x20 Ø 6x10,5 Ø 6x13 M 10x150 Ø 10x20 Ø 10x20 M 10...
  • Página 7 M 8x20 Ø 8x25 M 8x20 Ø 8x15,4 Ø 8x22 M 5x12...
  • Página 8 Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – P – Nota sobre o manuseamento – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio – DK – Håndtering – CZ – āPokyny k manipulaci –...
  • Página 9 Batteriewechsel Nearly all batteries contain chemicals which are harmless to the skin, but should still be dealt with in the same way as all other chemicals. Always take the necessary precautions in the case of a battery-chemical spillage, as well as thoroughly cleaning the spillage-area.
  • Página 10 Batteriewechsel – I – Cambio delle batteria Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil verwijderd mogen worden. Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il De letters Hg (kwikzilver) en Pb (lood) onder de door- cambio della batteria.
  • Página 11 ze zawartość rtęci przekracza 0,0005% lub zawartość ołowiu Iagttag mærkningen i bunden af batterirummet ved ilægning af przekracza 0,004%. batterierne. Nieprawidłowa utylizacja szkodzi środowisku i zdrowiu, Hvis der opstår fejlfunktioner ved genindkobling, så afbryd for- poprzez recykling materiału odzyskiwane są wartościowe su- bindelsen og prøv igen.
  • Página 12 Ersatzteilbestellung...
  • Página 13 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – PL – Zamówiene części zamiennych – F – Commande de pièces de rechange – P – Encomenda de peças sobressalentes – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele –...
  • Página 14 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

07985-895