Página 2
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Página 3
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 3...
Página 4
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 4...
Página 25
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 25 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 9.
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 26 2. Descripción del aparato (fig. 1) ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie 1. Cuchilla de medidas de seguridad para evitar lesiones o 2. Protector de manos daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente 3.
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 27 industriales, comerciales o talleres, así como puede utilizarse para una valoración preliminar de los actividades similares. riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al 5. Características técnicas mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz...
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 28 7. Manejo 8. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica Las tijeras recortasetos están provistas de un interruptor de seguridad bimanual. Sólo funciona si se Cuando el cable de conexión a la red eléctrica de aprieta con una mano el interruptor de la empuñadura este aparato esté...
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 29 9.2 Mantenimiento Para obtener en todo momento un óptimo rendimiento, limpiar y lubricar las cuchillas con regularidad. Eliminar con un cepillo los restos acumulados y aplicar una fina película de aceite (véase fig. 7). No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heckenschere GH-EH 4245 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 55
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 55 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 57
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 57 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_GH_EH_4245_SPK7__ 31.05.13 12:09 Seite 61 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.