Zehnder ComfoAir 350 Luxe Manual Del Instalador

Zehnder ComfoAir 350 Luxe Manual Del Instalador

Ocultar thumbs Ver también para ComfoAir 350 Luxe:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ComfoAir 350 Luxe
Manual del instalador
Manual do instalador

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zehnder ComfoAir 350 Luxe

  • Página 1 ComfoAir 350 Luxe Manual del instalador Manual do instalador...
  • Página 2 Reservados todos los derechos. Este manual ha sido elaborado con el máximo cuidado. El editor no será responsable de ningún daño derivado de informa- ción incorrecta o de falta de la misma en este manual. En caso de disputa, la versión holandesa de estas instrucciones será considerada vinculante.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Prólogo ................................1 IntroduCCIón ............................. 1 Garantía y responsabilidad legal ......................1 1.1.1 Condiciones de garantía ......................1 1.1.2 Responsabilidad legal ....................... 1 Seguridad ............................. 2 1.2.1 Normativas de seguridad ......................2 1.2.2 Disposiciones y medidas de seguridad ..................2 1.2.3 Pictogramas utilizados ......................
  • Página 4 ES - 4...
  • Página 5: Prólogo

    30 meses tras la fecha de fa- saria para facilitar una instalación y mantenimiento bricación. Sólo pueden presentarse reclamaciones óptimos y seguros del ComfoAir 350 Luxe. También de garantía por defectos materiales o fallos de cons- tiene por objeto servir de referencia para el servicio, trucción originados durante el período de garantía.
  • Página 6: Seguridad

    Seguridad 1.2.2 disposiciones y medidas de seguridad • El dispositivo ComfoAir no puede abrirse sin utili- zar herramientas; 1.2.1 normativas de seguridad • No debe ser posible tocar los ventiladores, por lo Respete siempre las normativas de seguridad indi- que los conductos deben conectarse al disposi- cadas en este manual.
  • Página 7: Para El Filtro

    2 Para el filtro Configuración del dispositivo ComfoAir La configuración estándar del dispositivo ComfoAir consta de: • Carcasa externa (A) de chapa recubierta; • Interior (B) de alta calidad, polipropileno expandido (E)PP; • 4 conexiones (C) para los conductos de aire; •...
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas ComfoAir 350 nL (volúmenes de aire normal) Posición Capacidad de ventilación Potencia Ajuste de ausencia 38 m3/h a 3 Pa 10 W Ajuste bajo 100 m3/h a 20 Pa 21 W Ajuste medio 150 m3/h a 65 Pa 44 W Ajuste alto 225 m3/h a 150 Pa...
  • Página 9 ComfoAir 350 HL (volúmenes de aire alto) Posición Capacidad de ventilación Potencia Ajuste de ausencia 38 m3/h a 3 Pa 10 W Ajuste bajo 125 m3/h a 25 Pa 27 W Ajuste medio m3/h a 150 Pa 105 W Ajuste alto 300 m3/h a 230 Pa 196 W Máximo...
  • Página 10: Plano De Cotas

    Plano de cotas ø160 ø151 DRENAJE DE CONDENSACIÓN DRENAJE DE CONDENSACIÓN VERSIÓN DERECHA VERSIÓN IZQUIERDA DRENAJE DE CONDENSADOR Ø32 (EXTERIOR) ES - 10...
  • Página 11: Condiciones De Montaje

    Condiciones de montaje Instalación del ComfoAir Para determinar si el dispositivo ComfoAir puede ins- talarse en un área concreta, deben tenerse en cuenta 2.5.1 transporte y desembalaje los siguientes aspectos: Tome las precauciones necesarias al transportar y • El dispositivo ComfoAir debe instalarse cumplien- desembalar el dispositivo ComfoAir.
  • Página 12: Montaje De Comfoair

    Zehnder en el suelo (disponible medad en los conductos de suministro desde el opcionalmente). Este reduce el ruido de contacto lo dispositivo ComfoAir hasta las válvulas de sumi-...
  • Página 13: Conexión Del Drenaje De Condensación

    2.6.3 Conexión del drenaje de condensación Asegúrese de que el bote sifónico conectado al sistema de desagüe doméstico esté siem- pre lleno de agua. Esto evitará que el dispo- sitivo ComfoAir succione cualquier fuga de aire. Intercambiador de calor entálpico Cuando el dispositivo ComfoAir esté...
  • Página 14: Panel Cc Ease

    2.7.1 Panel CC Ease El dispositivo ComfoAir Luxe puede utilizarse y ac- cionarse por medio de un panel CC Ease, que puede solicitarse por separado. El panel CC (Control de confort) Ease es un dispositivo operativo digital que puede montarse en la pared del salón y comunicarse desde allí...
  • Página 15: Menús P Para El Usuario

    2.7.2 Menús P para el usuario Menú P1 ¨ Estado de los programas Estado Menú secundario descripción Activado ¿Se encuentra activo actualmente el menú 20? Si (1) / No (0) ¿Se encuentra activo actualmente el menú 21? Si (1) / No (0) ¿Se encuentra activo actualmente el menú...
  • Página 16: Menú Secundario

    Valores de retardo de tiempo Menú secundario descripción Mínimo Máximo restable- cimiento general Temporizador de rebase para el ajuste de venti- 1 Min. 20 Min. 10 Min. lación 3 (utilizando " "). nota: • Tras presionar brevemente " " (< 2 seg.), Sólo aplicable a sistemas el dispositivo ComfoAir se ajustará...
  • Página 17 Menú P9 ¨ Estado de los programas (desde los programas adicionales del menú P5 y Estado Menú secun- descripción Activado dario ¿Programa de fuego encendido activo? Si (1) / No (0) ¿Derivación abierta? Si (1) / No (0) ¿Válvula del intercambiador de calor geotérmico abierta? Si (1) / No (0) ¿Calentador posterior activo? Si (1) / No (0)
  • Página 18 3.7.3 Menús P para el instalador Los menús con una línea en el valor mínimo y máximo son menús de lectura. Menú P3 ¨ Ajuste de programas de ventilación Valores del programa de ventilación Menú descripción Mínimo Máximo restablecimiento secundario General Ajuste de la capacidad (en %) del 0% ó...
  • Página 19: Mínimo Máximo Restablecimiento General

    Menú P5 ¨ Ajuste de programas adicionales Valores de programa adicionales Menú descripción Mínimo Máximo restablecimiento secundario General Activación del programa de fuego encendido. 0 (= No) 1 (= Si) Confirmación de la presencia de 0 (= No) 1 (= Si) un elemento precalentador Sólo cambia si se instala un elemento precalentador posteriormente o se determina un restablecimiento general.
  • Página 20 Valores de programa adicionales Menú descripción Mínimo Máximo restablecimiento secundario General Confirmación de la presencia de un intercambiador entálpi- 0 (= No) 2 (= Si) • 0; Intercambiador entálpico no instalado • 1; Intercambiador entálpico con sensor RH. • 2; Intercambiador entálpico sin sensor RH. Asegúrese de que el drenaje de condensación esté...
  • Página 21: Restablecimiento General

    Menú P7 ¨ Lectura de fallos de funcionamiento (e información del sistema) (Fallo de funcionamiento) valores de información Menú descripción Mínimo Máximo restablecimiento secundario General Versión de software actual. Número de versión del software (sin “v”) Fallo de funcionamiento más Código de acuerdo con la alarma y alerta de fallo de funciona- reciente.
  • Página 22: Programación De Especificaciones Del Aire

    Menú P8 ¨ Ajuste de la entrada RF y entradas digitales (0-10V) Valores de entrada analógica Menú descripción Mínimo Máximo restableci- secundario miento general Entrada analógica 1 0= no instalada 1= instalada 0= control 1= programación (entrada analó- gica 1) Ajustar punto entrada analógica 1 (programación) Ajuste mín.
  • Página 23: Las Provisiones De Rebosamiento Estructural Deben Ser De Al Menos 12 Cm

    Esto puede hacerse utilizando las especificaciones 2. Cierre todas las ventanas y puertas exteriores. de aire del dispositivo ComfoAir anteriores. 3. Cierre todas las puertas interiores. 4. Compruebe la presencia de provisiones de rebo- Los ajustes predeterminados del dispositivo ComfoAir samiento estructural.
  • Página 24: Mantenimiento Por Parte Del Instalador

    6. Retire el panel de cubierta extrayendo los tornillos Utilice el gráfico de las especificaciones de (D). aire del ComfoAir para ajustar los ventilado- 7. Retire el panel de cubierta. res. Al volver a montar la cubierta frontal, la 9. En caso de que los volúmenes de aire ajustados sección inferior debe introducirse primero actualmente aún estén demasiado desviados: detrás del borde levantado para asegurar un...
  • Página 25: Inspección Y Limpieza De Los Ventiladores

    10. Retire el intercambiador de calor de la bandeja de 2.9.2 Inspección y limpieza de los ventiladores fugas (F). El intercambiador de calor podría contener Compruebe los ventiladores cada 2 años. restos de agua. 1. Retire el intercambiador de calor como se indica en el capítulo de mantenimiento del intercambia- Al volver a montar la bandeja de fugas, las dor de calor.
  • Página 26: Inspección Y Limpieza Del Filtro Del Elemento Precalentador

    2.9.3 Inspección y limpieza del filtro del 2.10.1 Alertas de fallos de funcionamiento en el elemento precalentador dispositivo operativo digital En caso de producirse un fallo de funcionamiento, se mostrará el código de fallo de funcionamiento corres- Limpie el filtro del precalentador (si procede) pondiente en el dispositivo operativo digital del siste- cada 4 años.
  • Página 27: Interruptor De 3 Posiciones Con Indicador De Fallo De Funcionamiento

    2.10.2 Interruptor de 3 posiciones con indicadores de fallo de funcionamiento Los interruptores de 3 posiciones equipados con un indicador de fallo de funcionamiento muestran cuándo se ha producido un fallo de funcionamiento o alerta de filtro sucio. Dependiendo del tipo de interruptor de 3 posiciones, esto puede llevarse a cabo de dos formas: • Interruptor de 3 posiciones con indicador de fa- llo de funcionamiento.
  • Página 28: Qué Hacer En Caso De Fallo De Funcionamiento / Solución De Problemas

    2.10.3 Qué hacer en caso de fallo de funcionamiento / Solución de problemas A continuación se indican varias sugerencias de solución de problemas para la alertas de fallo de funcionamiento descritas anteriormente que pueden aparecer en el dispositivo operativo digital en caso de producirse un fallo de funcionamiento.
  • Página 29 A5/A6 Fallo de funcionamiento en la derivación / motor del elemento precalentador Extraiga las asas del dispositivo ComfoAir Extraiga los filtros del dispositivo ComfoAir Suelte el panel frontal extrayendo los tornillos Deslice el panel frontal hacia arriba y retire el panel frontal del dispositivo ComfoAir Suelte el panel de...
  • Página 30 A7 El elemento Este error aparecerá precalentador no cuando pasados 3 minu- calienta suficientemente tos de la activación del elemento precalentador, el aumento de temperatura ¿Está del T1 sea inferior a 4 ºC. ajustado P51 y P57 al valor También puede ocurrir correcto? cuando pase demasiado Desconecte el suministro...
  • Página 31 El elemento del precalentador se calienta demasiado (T1 > 40°C) Extraiga las asas del dispositivo ComfoAir Extraiga los filtros del dispositivo ComfoAir Suelte el panel frontal extrayendo los tornillos Deslice el panel frontal hacia arriba y retire el panel frontal del dispositivo ComfoAir Suelte el panel de cubierta extrayendo...
  • Página 32 A0/A10/A11 Sensor NTC Tge - Tch/ Tah defectuoso ¿Está ajustado P60/P53/P55 al valor correcto? Desconecte el Ajuste P60/P53P/55 al valor correcto. suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir. Restablezca la unidad (P74 en 1) Retire los 2 tornillos de la caja superior del ComfoAir.
  • Página 33 E1 / E2 Ventilador de suministro / Ventilador de extracción no giran Extraiga las asas del dispositivo ComfoAir Extraiga los filtros del dispositivo ComfoAir Suelte el panel frontal extrayendo los tornillos. Deslice el panel frontal hacia arriba y retire el panel frontal del dispositivo ComfoAir.
  • Página 34 E3 Sensor de temperatura de la campana extractora demasiado alto (Tch > 60 C) ¿Está algo muy caliente? Apague la placa y Desconecte el suministro permita que la fuente eléctrico del de calor se enfríe dispositivo ComfoAir. Restablezca la unidad (P74 en 1) Retire los 2 tornillos de la caja superior del ComfoAir.
  • Página 35 Sin comunicación entre el sensor de entalpía y el dispositivo ComfoAir. ¿Está P59 ajustado al valor correcto? Desconecte el Ajuste P59 al suministro eléctrico del valor correcto dispositivo ComfoAir. Restablezca la unidad Retire los 2 tornillos (P74 en 1) de la caja del ComfoAir Retire la cubierta de la caja superior.
  • Página 36 Sin comunicación entre el panel CC Luxe y el dispositivo ComfoAir. Desconecte el suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir. ¿Son correctas las conexiones del panel CC Luxe? Vuelva a conectar Retire los 2 el panel CC Luxe al tornillos de la dispositivo ComfoAir.
  • Página 37 No hay comunicación entre el ComfoCool y el panel CC Luxe Desconecte el suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir y el ComfoCool ¿Son las conexiones del ComfoCool correctas? Vuelva a conectar Retire el frente el ComfoCool de espuma del al ComfoAir. panel CC Luxe.
  • Página 38 No hay comunicación entre el panel CC Ease y el dispositivo ComfoAir. Desconecte el suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir. ¿Son correctas las conexiones del panel CC Ease? Vuelva a conectar Retire los 2 Las conexio- el panel CC Ease al tornillos de la nes del panel dispositivo ComfoAir.
  • Página 39 Filter I Filtro interno sucio Presione " " en la pantalla durante al menos 4 segundos hasta que la advertencia del filtro desaparezca. Desconecte el suministro eléctrico del dispositivo ComfoAir. Extraiga las asas del dispositivo ComfoAir. Extraiga los filtros sucios del dispositivo ComfoAir.
  • Página 40: Fallos De Funcionamiento (O Problemas) Sin Alarmas

    2.10.4 Fallos de funcionamiento (o problemas) sin alertas A continuación se ofrece una descripción general sobre los fallos de funcionamiento (o problemas) sin notificaciones. Problema/Fallo de Significado Comprobación / acción funcionamiento Sistema apagado Suministro eléctrico activo Compruebe el fusible en la placa del circuito de con- trol.
  • Página 41: Piezas De Repuesto

    2.11 Piezas de repuesto La siguiente tabla contiene una descripción general de las piezas de repuesto disponibles para el ComfoAir. Número Pieza Número de ar- tículo Ventiladores (derecho e izquierdo) 400200010 Impresión de control RF (módulo RF) 400500010 Placa del circuito de control del dispositivo ComfoAir 350 400300010 2&3 Placa del circuito de control del dispositivo ComfoAir 350 y panel de conexión Luxe.
  • Página 42: Diagrama De Cableado: Comfoair 350 Luxe - Versión Izquierda

    2.12 diagrama de cableado: ComfoAir 350 Luxe – Versión IZQuIErdA Alimentación SA 1-3V Indicador de fallo de funcionamiento del interruptor cableado de 3 posiciones (N) Azul BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (L3) Marrón (N) Azul (L3) Marrón (L2) Negro (L1) Gris...
  • Página 43: Diagrama De Cableado: Comfoair 350 Luxe - Versión Derecha

    2.13 diagrama de cableado: ComfoAir 350 Luxe – Versión dErECHA Salida SA 1-3V Indicador de fallo de funcionamiento del interruptor cableado de 3 posiciones (N) Azul BYP/PIE T1/T3 T2/T4 VENT. (L3) Marrón (N) Azul (L3) Marrón (L2) Negro (L1) Gris...
  • Página 44: Declaración De Conformidad Cee

    2.14 declaración de conformidad CEE Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Teléfono: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registro de empresa, Zwolle 05022293 declaración de conformidad CEE descripción de la máquina: unidades de recuperación de calor: ComfoAir serie 350 En conformidad con las siguientes directivas: Directiva de maquinaria (2006/42/EEC) Directiva de baja tensión (2006/95/EEC) Directiva EMC (2004/108/EEC) Zwolle, 5 de enero de 2010 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Página 45 45 - ES...

Tabla de contenido