Parts List
A.
Handles (x2)
B.
Set Screw (x2)
C.
Escutcheon Kit (x2)
D.
Valve Body Mounting
Hardware Kit (x2)
E.
Spout
F.
Spout Base & Gasket
G.
Spout Mounting
Hardware
Liste des pièces
A.
Poignée (x2)
B.
Vis d'arrêt
(x2)
C.
Anneau de base (x2)
D.
Kit d'attache (x2)
E.
Bec
F.
Anneau de base du bec
G.
Quincaillerie de montage
du bec
H.
Raccord en T
I.
Boyau de robinet
Lista de piezas
A.
Asas (x2)
B.
Tornillo prisionero
(x2)
C.
Kit de escudo (x2)
D.
Kit de accesorios de
montaje del cuerpo de la
válvula (x2)
E.
Llave
F.
Base de la boquilla y
junta
G.
Accesorios de montaje de
la boquilla
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle
to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
ATTENTION — CONSEILS POUR LE RETRAIT DE L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer
la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para
liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
H.
Widespread Hose Tee
I.
Widespread Hose
J.
Valve Body (x2)
K.
Cartridges (x2)
L.
Supply Lines (x2)
M.
Plug Button (x2)
J.
Pivot (x2)
K.
Cartouche (x2)
L.
Conduite d'alimentation
(x2)
M. Bouton de finition
(x2)
H.
Conector en T
I.
Manguera para llave de
lavabo con dos asas
J.
Cuerpo de la válvula (x2)
K.
Cartuchos (x2)
L.
Manguera para llave de
lavabo con dos asas (x2)
M. Botón obturador
(x2)
B
A
C
M
D
K
J
G
I
L
Avertissement
Advertencia
E
F
H
Icon Legend/ Légende des icônes/
Leyenda de Iconos/
Warning
Above sink
Below sink
Au-dessus du lavabo
En dessous du lavabo
Encima del lavabo
Debajo del fregadero