Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Citește-mă
ro · de · es · sk · sl ·
bg · hu · cs · hr · el · pl
loading

Resumen de contenidos para Motorola ThinkPhone PAWN0005PL

  • Página 1 Citește-mă ro · de · es · sk · sl · bg · hu · cs · hr · el · pl...
  • Página 2 ThinkPhone by Motorola Română ............3 Deutsch ............8 Español ............13 Slovenčina ..........18 Slovenščina..........23 Български ..........28 Magyar ............34 Čeština ............39 hrvatski ............44 Ελληνικά ...........49 Polski ............55...
  • Página 3 Să începem Înainte de a utiliza telefonul, citește informațiile juridice, privind siguranța și de reglementare furnizate cu produsul. Senzor de Difuzor proximitate Camera frontală Butoane de volum Buton de pornire Senzor de amprentă Tăviţă Difuzor cartelă Microfon USB-C®/Încărcător/ Mufă pentru căști Observație: Pentru a utiliza căști, vei avea nevoie de căști care au conector USB-C.
  • Página 4 Ready For: Telefonul tău funcționează cu Ready For, o nouă platformă care extinde experiența telefonului la orice computer, televizor sau monitor compatibil: Pentru a afla mai multe detalii, scanează codul QR sau vizitează www.motorola.com/ready-for. Microfon Bliţ Cameră de mare profunzime Buton Cameră...
  • Página 5 Introducerea cartelei/cartelelor și pornirea 1 Introdu instrumentul SIM în orificiul tăviței pentru a scoate tăvița. Asigură-te că utilizezi o cartelă SIM de Nano SIM dimensiuni potrivite și nu decupa cartela SIM. 2 Model cu o cartelă SIM. Introdu cartela SIM cu contactele aurii în sus, apoi împinge ușor tăvița în locaș.
  • Página 6 Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apasă și menține apăsat butonul de pornire până când se închide ecranul, iar telefonul repornește. Încarcă-ți telefonul folosind un încărcător Motorola compatibil (poate fi comercializat separat). Utilizarea altor încărcătoare nu este recomandată și poate afecta performanța de încărcare.
  • Página 7 și pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni/taxe suplimentare. Se consideră că specificațiile produsului și alte informații din acest ghid sunt corecte la momentul tipăririi. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informații, fără un aviz prealabil.
  • Página 8 Erste Schritte Bevor du dein Telefon verwendest, lies die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die dem Produkt beiliegen. Näherungs- Lautsprecher sensor Front- kamera Lautstärke- tasten Ein-/ Austaste Finger- abdruck- sensor Lautsprecher SIM- Kartenhalter Mikrofon USB-C®/Ladeanschluss/ Headset-Anschluss Hinweis: Um ein Headset zu verwenden, benötigst du ein Headset mit USB-C-Anschluss.
  • Página 9 Ready For: Auf deinem Telefon läuft Ready For, eine neue Plattform, mit der du dein Telefon-Erlebnis auf jeden kompatiblen PC, Fernseher oder Monitor erweitern kannst. Um mehr zu erfahren, scanne den QR-Code oder besuche www.motorola.com/ready-for. Mikrofon Blitz Tiefenkamera Rote Hauptkamera...
  • Página 10 Einlegen von Karten und Einschalten des Geräts 1 Stecke das SIM- Werkzeug in das Halterloch, damit der Halter herausspringt. Vergewissere dich, dass du eine SIM-Karte Nano-SIM der richtigen Größe verwendest, und schneide die SIM-Karte nicht zurecht. 2 Einzel-SIM-Modell Setze die SIM-Karte mit den Goldkontakten nach oben ein.
  • Página 11 Einstellungen > Hilfe. Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen Verletzungen sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola genehmigten Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal entfernt werden. Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halte die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich der Bildschirm ausschaltet und das Telefon neu startet.
  • Página 12 23/(26*) 41/66/77*/78* Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. ThinkPhone ist eine Marke von Lenovo. Google, Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. USB Type-C®...
  • Página 13 Primeros pasos Antes de usar el teléfono, lee la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Sensor de Altavoz proximidad Cámara delantera Botones volumen Botón de encendido Sensor de huellas digitales Bandeja de Altavoz la tarjeta Micrófono Toma de auriculares/ cargador USB-C®...
  • Página 14 Ready For: el teléfono funciona con Ready For, una nueva plataforma que amplía la experiencia del teléfono a cualquier televisor, PC o monitor compatible. Para obtener más información, escanea el código QR o visita www.motorola.com/ready-for. Micrófono Flash Cámara de profundidad Tecla Cámara...
  • Página 15 Inserción de las tarjetas y encendido del teléfono 1 Inserta la herramienta para SIM en el orificio de la bandeja para extraerla. Asegúrate de que estás utilizando una tarjeta Nano SIM SIM del tamaño correcto y no la recortes. 2 Modelo de una SIM. Inserta la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia arriba.
  • Página 16 Cargue el teléfono con un cargador Motorola compatible (es posible que se venda por separado). No se recomienda el uso de otros cargadores, ya que puede afectar al rendimiento de carga.
  • Página 17 Las especificaciones del producto y cualquier otra información incluida en esta guía se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso.
  • Página 18 Prvé kroky Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie dodané s týmto výrobkom. Snímač Reproduktor priblíženia Predný fotoaparát Tlačidlá na ovládanie hlasitosti Vypínač Snímač odtlačkov prstov Zásuvka na SIM Reproduktor kartu Mikrofón USB-C®/nabíjačka/ konektor náhlavnej súpravy Poznámka: Ak chcete používať náhlavnú súpravu, musí mať konektor USB-C.
  • Página 19 Ready For: Váš telefón podporuje Ready For, čo je nová platforma, ktorá rozšíri vašu prácu a zábavu s telefónom na akýkoľvek kompatibilný televízor alebo monitor. Ak sa chcete dozvedieť viac, naskenujte QR kód alebo navštívte stránku www.motorola.com/ready-for. Mikrofón Blesk Hĺbkový fotoaparát Hlavný...
  • Página 20 Vložte kartu/karty a zapnite 1 Vysuňte zásuvku zasunutím nástroja na SIM kartu do otvoru v zásuvke. Uistite sa, že máte Nano SIM kartu SIM správnej karta veľkosti, a kartu SIM neorezávajte. 2 Model s jednou kartou SIM. Kartu SIM zasuňte zlatými kontaktmi smerom nahor a zásuvku potom jemne zatlačte do slotu.
  • Página 21 Ak telefón prestane reagovať, stlačte vypínač a podržte ho, kým obrazovka nestmavne a telefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola (môže sa predávať samostatne). Používanie iných nabíjačiek sa neodporúča a môže zhoršiť výkon nabíjania. Telefón nenabíjajte pri teplote nižšej ako −20 °C (−4 °F) a vyššej ako 45 °C (113 °F). Nabíjačky, ktoré nie sú v súlade s platnými národnými normami, môžu byť...
  • Página 22 Špecifikácie výrobku a iné informácie uvedené v tejto príručke sa považujú za správne v čase ich vytlačenia. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo upraviť akúkoľvek informáciu.
  • Página 23 Začnimo Pred uporabo telefona preberite pravne in varnostne informacije ter zakonsko predpisane podatke, ki so priloženi izdelku. Senzor Zvočnik bližine Sprednji fotoaparat Gumba za glasnost Gumb za vklop Senzor za prstne odtise Pladenj za kartici Zvočnik Mikrofon USB-C®/polnilnik/ vtičnica za slušalke Opomba: Če želite uporabljati slušalke, potrebujete model s priključkom USB-C.
  • Página 24 Ready For: telefon deluje s storitvijo Ready For, novo platformo, ki izkušnjo telefona razširi na vsak združljiv računalnik, televizor ali monitor. Za več informacij optično preberite kodo QR ali obiščite www.motorola.com/ready-for. Mikrofon Bliskavica Globinski fotoaparat Glavni Rdeča fotoaparat tipka Fotoaparat Stična...
  • Página 25 Vstavitev kartic in vklop telefona 1 V odprtino za pladenj vstavite pripomoček za SIM, da pladenj izskoči. Prepričajte se, da Nano SIM uporabljate kartico SIM ustrezne velikosti, in je ne režite. 2 Model za eno kartico SIM. Kartico SIM vstavite tako, da so zlati stiki obrnjeni navzgor, nato nežno potisnite pladenj...
  • Página 26 Pomoč in več Poiščite odgovore, posodobitve in informacije: • Poiščite več: poiščite programsko opremo, uporabniške priročnike in več na www.motorola.com/support. • Poiščite aplikacije: tapnite Trgovina Play, če želite poiskati in prenesti aplikacije. • Odstranitev aplikacije: pridržite aplikacijo in jo povlecite do možnosti Odstrani.
  • Página 27 Specifikacije izdelkov in druge informacije v tem priročniku veljajo za točne v času tiskanja. Motorola si pridržuje pravico do popravka ali spremembe vseh informacij brez predhodnega obvestila. Arbitraža. Za vaš nakup velja zavezujoča arbitražna klavzula. Za več...
  • Página 28 Да започваме Преди да използвате телефона, моля, прочетете правната и регулаторната информация, както и информацията за безопасност, предоставена с вашия продукт. USB-C®/ Бележка: за да използвате слушалки с микрофон, ще ви трябват такива с USB-C конектор. Ако използвате 3,5 mm слушалки, ще ви...
  • Página 29 телефона ви до всеки съвместим компютър, телевизор или монитор. За да научите повече, сканирайте QR кода или посетете www.motorola.com/ready-for. Червен бутон (функцията може да се различава в зависимост от актуализациите на софтуера) Натиснете и задръжте, за да персонализирате червения бутон.
  • Página 30 Поставяне на картата(ите) и включване на устройството 1 Вмъкнете инструмента за SIM в отвора на слота, за да извадите слота. Уверете се, че използвате правилния размер SIM карта и не я изрязвайте. 2 Модел с една SIM карта. Вмъкнете SIM картата със златните...
  • Página 31 задръжте бутона за включване, докато екранът не потъмнее и вашият телефон не се рестартира. Зареждайте телефона си с помощта на съвместимо зарядно устройство на Motorola (може да се продава отделно). Използването на други зарядни устройства не е препоръчително и може да влоши ефективността на зареждане. Не зареждайте...
  • Página 32 във всички райони; възможно е да се прилагат допълнителни условия/такси. Счита се, че спецификациите на продукта и друга информация, съдържаща се в това ръководство, са точни към момента на отпечатване. Motorola си запазва правото да коригира или променя информация без предварително известие.
  • Página 33 стилизираното лого M, MOTO и гамата маркировки на MOTO са търговски марки или регистрирани търговски марки на Motorola Trademark Holdings, LLC. ThinkPhone е запазена марка на Lenovo. Google, Android, Google Play и други свързани марки и лога са търговски марки на Google LLC. USB Type-C® и...
  • Página 34 Első lépések A telefon használata előtt olvassa el a jogi, biztonsági és szabályozási kérdésekről szóló mellékelt tájékoztatót. Közelség- Hangszóró érzékelő Előlapi kamera Hangerő- gombok Bekapcsoló- gomb Ujjlenyomat- olvasó SIM-kártya Hangszóró tálcája Mikrofon USB-C®/töltő/ headset jack csatlakozója Megjegyzés: Ha headsetet szeretne használni, annak USB-C- csatlakozóval kell rendelkeznie.
  • Página 35 Ready For: telefonja az új Ready For platformmal működik, melynek segítségével a telefonhasználati élményeit bármilyen kompatibilis számítógépen, TV-n vagy monitoron élvezheti. További információkért olvassa be a QR-kódot, vagy látogasson el a www.motorola.com/ready-for weboldalra. Mikrofon Vaku Térhatású kamera Elsődleges Piros kamera gomb Ultraszéles/...
  • Página 36 Kártyák behelyezése és a telefon bekapcsolása 1 Illessze a SIM-eszközt a tálcán található lyukba a tálca kipattintásához. Megfelelő méretű SIM- kártyákat használjon, Nano SIM és ne vágja meg a SIM- kártyákat. 2 Egy SIM-kártyás típus. Helyezze be a SIM- kártyát az aranyszínű érintkezőkkel felfelé, majd óvatosan nyomja be a tálcát a nyílásba.
  • Página 37 Amennyiben a telefon nem válaszol, tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő el nem sötétül. Ezt követően a telefon újraindul. Telefonját egy kompatibilis Motorola töltővel töltheti (külön kapható). Más töltő használata (nem ajánlott) negatívan befolyásolhatja a töltés hatékonyságát. Ne töltse a telefont -20 °C alatti, illetve 45 °C feletti hőmérsékleten.
  • Página 38 A jelen útmutatóban szereplő műszaki adatok és egyéb információk a nyomtatás időpontjában aktuális állapotot tükrözik. A Motorola fenntartja a jogot az adatok előzetes értesítés nélküli kijavítására vagy módosítására. Választottbíróság. Erre a vásárlásra a kötelező érvényű választottbírósági kikötés érvényes.
  • Página 39 Začínáme Před používáním telefonu si přečtěte právní, bezpečnostní a regulační informace, které jsou součástí balení produktu. Senzor Reproduktor vzdálenosti Přední fotoaparát Tlačítka nastavení hlasitosti Tlačítko napájení Senzor otisků prstů Reproduktor Držák SIM karty Mikrofon USB-C® / nabíječka / konektor pro sluchátka Poznámka: Chcete-li používat sluchátka, budete potřebovat soupravu s konektorem USB-C.
  • Página 40 Ready For: Váš telefon podporuje novou platformu Ready For, se kterou lze telefon používat na jakémkoli kompatibilním počítači, televizoru nebo monitoru. Více informací zjistíte po naskenování QR kódu nebo na adrese www.motorola.com/ready-for. Mikrofon Blesk Hloubkový fotoaparát Hlavní Červené fotoaparát tlačítko Ultraširoko-...
  • Página 41 Vložení karet a zapnutí 1 Vložte nástroj pro vložení SIM karty do otvoru pro držák, čímž držák vysunete. Přesvědčte se, že Nano SIM používáte SIM kartu správné velikosti. Neupravujte velikost karty pomocí ořezu. 2 Model na jednu SIM kartu. Vložte SIM kartu zlatými kontakty nahoru a opatrně...
  • Página 42 Přestane-li telefon reagovat, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud obrazovka neztmavne a nedojde k restartu telefonu. Telefon nabíjejte pomocí kompatibilní nabíječky Motorola (může se prodávat samostatně). Použití jiných nabíječek se nedoporučuje, protože mohou zhoršit nabíjecí výkon. Telefon nenabíjejte při teplotách nižších než −20 °C nebo nad 45 °C.
  • Página 43 Specifikace produktu a další informace obsažené v této příručce jsou považovány za přesné v době tisku. Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit libovolné informace bez upozornění. Arbitráž. Váš nákup se řídí závaznou rozhodčí doložkou. Více informací...
  • Página 44 Krenimo Prije upotrebe telefona pročitajte priložene pravne, sigurnosne i regulatorne informacije. Senzor Zvučnik blizine Prednji fotoaparat Tipke za glasnoću Tipka za uključivanje/ isključivanje Senzor otiska prsta Utor za Zvučnik karticu Mikrofon USB-C® / punjač / utičnica za slušalice Napomena: za upotrebu slušalica bit će vam potreban model s USB-C priključkom.
  • Página 45 Ready For: vaš mobitel radi s Ready For, novom platformom koja iskustvo telefona proširuje na bilo koje kompatibilno računalo, televizor ili monitor. Za više informacija skenirajte QR kôd ili posjetite web-mjesto www.motorola.com/ready-for. Blje- Fotoaparat za Mikrofon skalica snimke s dubinom...
  • Página 46 Umetanje kartica i uključivanje telefona 1 Umetnite alat za SIM u rupicu u ležištu kako bi ležište iskočilo. Upotrebljavajte SIM karticu odgovarajuće veličine – nemojte je Nano SIM izrezivati. 2 Model s jednom SIM karticom. Umetnite SIM karticu tako da zlatni kontakti budu okrenuti licem prema gore, a zatim polagano...
  • Página 47 Ako vaš telefon prestane reagirati, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i zadržite je sve dok se zaslon ne isključi i dok se telefon ponovo ne pokrene. Telefon punite s pomoću kompatibilnog punjača tvrtke Motorola (može se prodavati zasebno). Ne preporučujemo upotrebu drugih punjača jer bi to moglo negativno utjecati na učinkovitost punjenja.
  • Página 48 Specifikacije proizvoda i druge informacije u ovom priručniku u vrijeme tiskanja smatrane su točnima. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili promjenu određenih informacija bez prethodne obavijesti. Arbitraža. Kupnja je podložna obvezujućoj arbitražnoj klauzuli. Više informacija i upute o načinu odbijanja potražite u pravnom priručniku priloženom uz telefon.
  • Página 49 Ας ξεκινήσουμε Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας, διαβάστε τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, τους κανονισμούς και τα νομικά ζητήματα που συνοδεύουν το προϊόν σας. USB-C®/ Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε ακουστικά, θα χρειαστείτε σύνδεση USB-C. Αν χρησιμοποιείτε ακουστικά 3,5mm, θα χρειαστείτε...
  • Página 50 εμπειρία του τηλεφώνου σας σε κάθε συμβατό υπολογιστή, τηλεόραση ή οθόνη. Για να μάθετε περισσότερα, σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.motorola.com/ready-for. Κόκκινο πλήκτρο (η δυνατότητα μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις ενημερώσεις λογισμικού) Πατήστε παρατεταμένα για προσαρμογή του κόκκινου πλήκτρου.
  • Página 51 Τοποθέτηση καρτών και ενεργοποίηση 1 Τοποθετήστε το εργαλείο SIM στην οπή της θήκης για να βγει έξω. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το Nano SIM σωστό μέγεθος κάρτας SIM. Μην κόψετε την κάρτα SIM. 2 Μοντέλο με μία SIM. Εισαγάγετε την κάρτα SIM με...
  • Página 52 Ρυθμίσεις > Βοήθεια. Ασφάλεια μπαταρίας. Για να μην προκληθεί έγκαυμα ή τραυματισμός, η μπαταρία του τηλεφώνου θα πρέπει να αφαιρείται μόνο από εγκεκριμένο από τη Motorola κέντρο επισκευών ή παρόμοια εξειδικευμένο προσωπικό. Αν το τηλέφωνό σας σταματήσει να ανταποκρίνεται, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι να σβήσει η οθόνη...
  • Página 53 διαθέσιμες σε όλες τις περιοχές. Ενδέχεται να ισχύουν πρόσθετοι όροι/χρεώσεις. Οι προδιαγραφές του προϊόντος και άλλες πληροφορίες που περιέχονται σε αυτόν τον οδηγό θεωρούνται ακριβείς κατά τη στιγμή της εκτύπωσης. Η Motorola διατηρεί το δικαίωμα να διορθώνει ή να αλλάζει οποιαδήποτε πληροφορία χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 54 σήματα και λογότυπα είναι εμπορικά σήματα της Google LLC. Οι ονομασίες USB Type-C® και USB-C® είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της USB Implementers Forum. Όλα τα άλλα προϊόντα ή οι ονομασίες υπηρεσιών αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων. © 2022 Motorola Mobility LLC. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Αριθμός εγχειριδίου: SSC8D78409-A...
  • Página 55 Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Czujnik Głośnik zbliżeniowy Przedni aparat Przyciski głośności Przycisk zasilania Czytnik linii papilarnych Tacka Głośnik karty SIM Mikrofon Gniazdo USB-C®/ładowarki/ słuchawkowe Uwaga: Obsługiwane są zestawy słuchawkowe ze złączem USB-C. W przypadku korzystania z zestawu słuchawkowego 3,5 mm wymagane będzie użycie adaptera.
  • Página 56 Ready For: telefon działa z Ready For, nową platformą umożliwiającą korzystanie z telefonu na zgodnym komputerze, telewizorze lub monitorze. Aby dowiedzieć się więcej, zeskanuj kod QR lub odwiedź stronę www.motorola.com/ready-for. Mikrofon Flesz Kamera głębi Aparat Czerwony główny przycisk Aparat ultra- Punkt szerokokątny/...
  • Página 57 Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie przycinaj jej. Nano SIM 2 Model z jedną kartą SIM. Włóż kartę SIM pozłacanymi stykami do góry, a następnie delikatnie wsuń...
  • Página 58 Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się nie wyłączy, a telefon uruchomi się ponownie. Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola (może być sprzedawana oddzielnie). Korzystanie z innych ładowarek nie jest zalecane i może obniżyć wydajność ładowania. Nie należy ładować...
  • Página 59 Zakłada się, że specyfikacje produktu i inne informacje zawarte w tym podręczniku są dokładne w momencie wydruku. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia. Arbitraż. Zakup podlega wiążącej klauzuli arbitrażu. Więcej informacji oraz instrukcje odrzucenia klauzuli można znaleźć...
  • Página 60 Ak potrebujete pomoc a podporu, čo sa týka nového smartfónu Motorola, získate ich adrese www.motorola.com/contactus. Pomoć i podršku za novi Motorola pametni telefon potražite na www.motorola.com/contactus. Nápovědu a podporu pro váš nový chytrý telefon Motorola najdete na adrese www.motorola.com/contactus.