Página 1
AIR BLOW GUN / DRUCKLUFT-AUSBLASPISTOLE / PISTOLET DE SOUFFLAGE PNEUMATIQUE AIR BLOW GUN DRUCKLUFT-AUSBLASPISTOLE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PISTOLET DE SOUFFLAGE PERSLUCHT-UITBLAASPISTOOL PNEUMATIQUE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d’origine PNEUMATICKÁ VYFUKOVACÍ PISTOLET DO WYDMUCHIWANIA PISTOLE NA SPRĘŻONE POWIETRZE Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
PISTOLA NEUMÁTICA Volumen de suministro DE SOPLADO 1 pistola neumática de soplado 5 boquillas de conexión de 1/4" (rosca exterior) Introducción 1 boquilla de conexión de 1/4" (rosca interior) Felicidades por la compra de su aparato nuevo . 1 acoplamiento rápido de 1/4" Ha adquirido un producto de alta calidad .
Indicaciones ■ Utilice un equipo de protección individual WARNING! adecuado. Utilice protección respiratoria con de seguridad filtro de carbón activo y gafas de protección . ■ Mantenga alejados a los niños y a otras ¡ADVERTENCIA! personas durante el uso del aparato. Si se ►...
Manejo de la pistola de Accesorios/equipos adicionales originales soplado neumática ■ Utilice exclusivamente los accesorios y equipos Encendido: adicionales indicados en las instrucciones de ♦ Para encender el aparato, mantenga apretado uso. El uso de accesorios diferentes a los reco- el gatillo 1 de la pistola de soplado neumática .
Mantenimiento y limpieza Desecho ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE El embalaje está compuesto por LESIONES! Antes de realizar las materiales ecológicos que pueden tareas de mantenimiento, desconecte desecharse en los contenedores de el aparato de la red de aire compri- reciclaje locales . mido.
Garantía de Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios Kompernass Handels GmbH La duración de la garantía no se prolonga por Estimado cliente: hacer uso de ella . Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas . Si después Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a de la compra del aparato, se detecta la existencia partir de la fecha de compra .
Asistencia técnica Proceso de reclamación conforme a la garantía Servicio España Para garantizar una tramitación rápida de su re- Tel .: 902 59 99 22 clamación, le rogamos que observe las siguientes (0,08 EUR/Min . + 0,11 EUR/ indicaciones: llamada (tarifa normal)) ■...
Página 78
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2021 ·...