Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important information and
complete terms and conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty for
important information and complete terms and conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start for important information
and complete terms and conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-
warranty pour obtenir les informations importantes et l'ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de
Sony applicable à ce produit.
Sony Corporation
HD Color
Video Camera
BRC-H900
Software Version 2.0
Version du logiciel 2.0
Versión de software 2.0
Printed in Japan
© 2012 Sony Corporation
4-422-803-15(1)
Operating Instructions _____
GB
Mode d'emploi____________
FR
Manual de instrucciones ___
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony BRC-H900

  • Página 186: Importante

    Para los clientes de Europa Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
  • Página 187 Menú VIDEO OUT ..........41 RM-BR300 ............. 11 Menú SD-SDI ............42 Funcionamiento de múltiples cámaras Menú SD ...............43 BRC-H900 mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 ........12 Funcionamiento de una cámara BRC-H900 Funcionamiento mediante el desde larga distancia ........13 mando a distancia suministrado Funcionamiento de múltiples cámaras...
  • Página 188 Ajuste de la cámara ..........52 Apéndice Enfoque sobre un sujeto ........52 Lista de mensajes ..........73 Filmación a contraluz ........53 Solución de problemas .........74 Ajuste del balance de blancos ......53 Ajuste del brillo ..........54 Configuración de menús ........76 Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la Elementos de preajuste ........79 memoria –...
  • Página 189: Procedimientos Iniciales

    Si se produce un ruido ° ° F a 104 anómalo, consulte con su distribuidor Sony. – Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de equipos de calefacción (por ejemplo, radiadores) Configuración de funciones de la cámara –...
  • Página 190: Fenómenos Específicos De Los Sensores De Imagen Cmos

    Fenómenos específicos de los sensores de imagen CMOS Los fenómenos siguientes que pueden aparecer en las imágenes son propios de los sensores de imagen CMOS (Metal Óxido Semiconductor Complementario). No indican errores de funcionamiento. Motas blancas Aunque los sensores de imagen CMOS se fabrican con tecnologías de alta precisión, es posible que, en raras ocasiones, se generen finas motas blancas en la pantalla causadas por rayos cósmicos, etc.
  • Página 191: Descripción General

    • Un volumen de información cuatro veces superior al óptica únicas de Sony, permite la transmisión a larga de una emisión de TV normal y una imagen de cámara distancia, de hasta 2.000 metros (6.562 pies), de filmada con una relación de aspecto de 16:9...
  • Página 192: Componentes Del Sistema

    HD BRC-H900. Esta sección presenta de comunicación de 38.400 bps. estos productos opcionales así como también los •...
  • Página 193: Productos Opcionales

    × Modelo para Europa Tornillo 3M3 8 (7)/Tornillo de acero × inoxidable 3M4 8 (1) Clavija de conexión RS-422 (1) Mando a distancia (1) Mecanismo de conexión segura del cable CC Requiere dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Soporte de techo (A) (1) Manual de instrucciones (1) Productos opcionales Unidad de mando a distancia RM-BR300...
  • Página 194 Tarjeta de multiplexación óptica HD BRBK-SF1 Unidad de multiplexación óptica HD BRU-SF10 Inserte la tarjeta en la cámara para permitir la La unidad de multiplexación óptica HD permite una transferencia múltiple de alta velocidad mediante cable conexión de hasta 2.000 m (6.562 pies) utilizando el de fibra óptica (vídeo, audio, sincronización externa de cable de fibra óptica de 2 núcleos CCFC-S200.
  • Página 195: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema La cámara de vídeo en color HD BRC-H900 tiene diversas posibilidades de configuración del sistema mediante productos opcionales. Esta sección describe siete ejemplos típicos del sistema con los componentes requeridos y el uso principal de cada sistema.
  • Página 196: Funcionamiento De Múltiples Cámaras Brc-H900 Mediante La Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia mediante una sola unidad de mando a distancia • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control Configuración del sistema...
  • Página 197: Funcionamiento De Una Cámara Brc-H900 Desde Larga Distancia

    • Asegúrese de encender la cámara BRC-H900 antes de encender la unidad de multiplexación óptica HD BRU-SF10. • La cámara BRC-H900 no funciona si no se ha conectado nada a la tarjeta de multiplexación óptica HD BRBK-SF1 insertada en la cámara. Para poner en funcionamiento la cámara, conecte la unidad de multiplexación óptica BRU-SF10 a la BRBK-SF1 mediante el cable de fibra óptica CCFC-S200 y encienda la BRU-SF10.
  • Página 198: Funcionamiento De Múltiples Cámaras Brc-H900 Desde Larga Distancia

    Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 desde larga distancia Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia, desde una distancia de hasta 2.000 m (6.562 pies) • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control •...
  • Página 199: Funcionamiento De Múltiples Cámaras Brc-H900 Desde Una Distancia Corta Y Larga

    Funcionamiento de múltiples cámaras BRC-H900 desde una distancia corta y larga Este sistema le permite: • Poner en funcionamiento hasta siete cámaras a distancia mediante una sola unidad de mando a distancia RM-BR300 • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control •...
  • Página 200: Transmisión De Señales De Audio Mediante La Bru-Sf10

    • Transmitir las señales de vídeo y de control de la cámara, y la señal de audio introducida en la tarjeta de multiplexación óptica BRBK-SF1, a un lugar distante empleando el cable de fibra óptica Configuración del sistema Altavoces Micrófono Monitor de vídeo HD BRC-H900 Amplificador de micrófono Amplificador de audio Cable de fibra óptica...
  • Página 201: Ubicación Y Función De Las Piezas

    Cámara apagado/encendido de la luz indicadora posterior. Parte delantera E Placas SONY y HD Sáquelas para darles la vuelta y colocarlas al revés en caso de ser necesario. F Indicador luminoso POWER Se enciende cuando la cámara se conecta a una toma de CA mediante el adaptador de alimentación...
  • Página 202 K Sensor remoto La cámara viene de fábrica con la tapa de la ranura Es el sensor para el mando a distancia suministrado. instalada. Este sensor remoto no funciona cuando IMG FLIP U Conector DC IN 12V se pone en ON en el menú SYSTEM. Conecte el adaptador de alimentación de CA L Interruptor selector HD/SD suministrado.
  • Página 203: Ajuste De Los Interruptores Bottom

    Ajuste de los interruptores BOTTOM salida, consulte “Asignaciones de contactos” en la página 86. Nota Ponga los interruptores en las posiciones correctas antes de encender la cámara. El ajuste del interruptor 4 (Interruptor de salida de señales infrarrojas) no tiene efecto si modifica su configuración.
  • Página 204 B Botones FOCUS compensación de contraluz en la memoria del Se utilizan para el ajuste del enfoque. botón de número pulsado. Pulse el botón AUTO para ajustar el enfoque Para borrar el contenido de la memoria, mantenga automáticamente. Para ajustar el enfoque pulsado el botón RESET y pulse un botón 1 a 6.
  • Página 205: Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300 (No Suministrada)

    “Funciones de los mando a distancia RM-BR300 cuando se utiliza con controles VALUE y BRIGHT” en la página 54. cámaras BRC-H900. Cuando se selecciona el modo de ajuste del Parte delantera balance de blancos con el botón MODE (con el indicador B encendido): La función del control con el indicador B encendido...
  • Página 206 Para obtener más información sobre el elemento horizontal/vertical cambia según el ángulo de borrado con el botón RESET, consulte “Elementos inclinación. Al soltar la palanca de control, el movimiento de la de preajuste” en la página 79. cámara se interrumpe. I Botón PRESET Al girar el disco situado en la parte superior de la Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los...
  • Página 207 Ajústelo en ON para RS-422, o en OFF para Ajuste el selector en la posición 9 cuando todas las RS-232C. cámaras conectadas sean BRC-H900. Para otras conexiones, ajuste el selector en la posición 0. Interruptor 2 (Selector de velocidad de transferencia de comunicación)
  • Página 208: Unidad De Multiplexación Óptica Hd Bru-Sf10 (No Suministrada)

    El número de la dirección de la cámara actual se Apaga/enciende la unidad. Encienda la cámara ilumina de color naranja. BRC-H900 antes de encender esta unidad. Para obtener más información sobre cómo configurar la dirección de la cámara, consulte B Indicador de alimentación “Q Interruptores VISCA FUNCTION”...
  • Página 209 óptica HD BRBK-SF1 multiplexación óptica HD BRBK-SF1 instalada en insertada en la cámara mediante el cable de fibra la cámara BRC-H900 utilizando el cable de fibra óptica. óptica CCFC-S200. Viene de fábrica con una tapa contra el polvo Q Interruptores VISCA FUNCTION instalada.
  • Página 210: Tarjeta De Multiplexación Óptica Hd Brbk-Sf1 (No Suministrada)

    B Conector óptico en “0” y cámaras con direcciones asignadas en el intervalo entre “1” y “7”. Además, no es posible Realiza la transmisión de multiplexación óptica asignar la misma dirección a varias cámaras. digital de señales de vídeo, audio, sincronización externa y control.
  • Página 211: Tarjeta De Salida Sd Analógica Brbk-Sa1 (No Suministrada)

    • Si hay una tarjeta de salida SD analógica BRBK-SA1 para tarjetas de la BRU-SF10 instalada en la cámara de vídeo en color HD BRC-H900 y la pantalla del menú de la cámara está en Interruptor del Conector Conectores SDI ON, la pantalla del menú...
  • Página 212: Ajuste Y Configuración Con Menús

    HOME del mando a distancia o el botón superior de Ajuste y configuración con menús la palanca de control en la RM-BR300. 3 Indicador de tarjeta opcional Visualiza el nombre de la tarjeta de interfaz insertada en la ranura para tarjeta de la cámara. Acerca de los menús en pantalla Menús de ajuste...
  • Página 213: Funcionamiento Mediante Menús

    Pulse el botón HOME. Funcionamiento Aparece el menú seleccionado. mediante menús < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F Esta sección explica cómo manejar el menú mediante el P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E...
  • Página 214: Funcionamiento De Menús Mediante La Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Cambie el valor inclinando la palanca de control a Funcionamiento de menús derecha o izquierda. mediante la unidad de mando a distancia RM-BR300 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E...
  • Página 215: Menú Exposure

    Para el formato de señal 1080/59.94i o 720/ Menú EXPOSURE 59.94p 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000 El menú EXPOSURE se utiliza para establecer los elementos relacionados con la exposición. Para el formato de señal 1080/50i o 720/50p 1/50, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, <...
  • Página 216: Menú Color

    AGC POINT (punto de cambio de ganancia Menú COLOR automática): Seleccione el valor de diafragma en que se activa la función de control de ganancia automática entre los valores F5.6, F4 y F2.8. El menú COLOR se utiliza para ajustar el balance de Esta función está...
  • Página 217: Menú Detail

    R. GAIN, B. GAIN: Cuando selecciona MANUAL Menú DETAIL aparecen R. GAIN (ganancia de rojo) y B. GAIN (ganancia de azul). Puede ajustar manualmente el balance de blancos dentro de una gama de entre El menú DETAIL se utiliza para ajustar la función del –128 y +127.
  • Página 218: Menú Color Detail

    función no está disponible si SETTING está Menú COLOR DETAIL ajustado en OFF. BLACK LIMITER: Ajusta la cantidad de señal del intensificador de imagen que se añade a la parte El menú COLOR DETAIL se utiliza para ajustar la negra. La gama ajustable es de –99 a +99. La función de detalle del color.
  • Página 219: Menú Knee

    Menú KNEE Menú GAMMA El menú KNEE se utiliza para ajustar el valor de KNEE. El menú GAMMA se utiliza para ajustar la corrección de gamma y el negro maestro. < K N E E > > S E T T I N G <...
  • Página 220: Menú Flicker Cancel

    BLACK GAMMA Menú FLICKER CANCEL Ajusta el nivel de la función de gamma de negros que aclara el tono, intensificando solo la zona oscura de la El menú FLICKER CANCEL se utiliza para ajustar la imagen o reduce el ruido debilitando la zona oscura. función de cancelación de parpadeo.
  • Página 221: Menú Focus

    Preparativos Menú FOCUS Coloque la cámara sobre una superficie plana, como una mesa, y ajuste el ángulo de inclinación hasta que el eje óptico de la cámara quede en posición horizontal. El menú FOCUS se utiliza para seleccionar el modo de Coloque un objeto con un contraste muy marcado, como enfoque.
  • Página 222: Menú Pan Tilt

    Margen de ajuste de TILT DOWN/TILT UP Menú PAN TILT UP END (90°) 89° El menú PAN TILT se utiliza para seleccionar el modo de movimiento horizontal/vertical/zoom. < P A N T I L T > > L I M I T P A N O F F L E F T...
  • Página 223: Menú System

    PAN TILT SLOW (movimiento horizontal/ Menú SYSTEM vertical lento) Puede seleccionar la velocidad máxima de las operaciones de movimiento horizontal/vertical. < S Y S T E M > OFF: el movimiento horizontal/vertical se realiza a una I R R E C E I V E velocidad estándar.
  • Página 224 ON. Cuando ajuste IMG FLIP en OFF, y luego apague HPHASE FINE: Ajusta en 1 STEP (aprox. μ la cámara y vuelva a encenderla, las funciones PAN 0,01347 REVERSE y TILT REVERSE estarán ajustadas en La gama ajustable es de 0 a 9. OFF.
  • Página 225: Menú Video Out

    YPbPr: Da salida a señales componentes analógicas. VERSION RGB: Da salida a señales RGB. Información de la versión de firmware de BRC-H900. ADD SYNC Aparece cuando se selecciona RGB con FORMAT y especifica si se va a añadir una señal de sincronización.
  • Página 226: Menú Sd-Sdi

    Este menú solo aparece si hay una tarjeta de salida al modificar IMG SIZE. opcional BRBK-HSD2 HD/SD-SDI instalada en la cámara de vídeo en color HD BRC-H900 o en la unidad SETUP de multiplexación óptica HD BRU-SF10 y si el interruptor del panel de la tarjeta está...
  • Página 227: Menú Sd

    BRC-H900, los ajustes de IMG SIZE del menú SD y analógica BRBK-SA1 opcional instalada en la cámara el menú VIDEO OUT están asociados. de vídeo en color HD BRC-H900 o en la unidad de • Si modifica la configuración de IMG SIZE en el menú multiplexación óptica HD BRU-SF10.
  • Página 228: Funcionamiento Mediante El Mando A Distancia Suministrado

    Cuando apaga la cámara con el mando a distancia, se Funcionamiento mediante el apaga el indicador luminoso POWER y se enciende el mando a distancia suministrado indicador luminoso STANDBY de la cámara. Antes de su puesta en funcionamiento, compruebe que POWER la cámara y los dispositivos periféricos están correctamente instalados y conectados.
  • Página 229: Funcionamiento De Movimiento Horizontal/ Vertical Y Zoom

    dirección de la cámara durante la comprobación de la Funcionamiento de imagen en pantalla. En tal caso, pulse el botón 2 (REV) a la vez que mantiene pulsado el botón L/R movimiento horizontal/ DIRECTION SET. Para reponer este ajuste, pulse el botón 1 (STD) a la vez vertical y zoom que mantiene pulsado el botón L/R DIRECTION SET.
  • Página 230: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Ajuste de la cámara Pulse cualquiera de los botones ZOOM. PAN-TILT RESET El sujeto SLOW ZOOM FAST NEAR aparece más El sujeto aparece cercano. MANUAL más lejano. (Telefoto) (Gran angular) BACK LIGHT DIRECTION SET RM-EV100 Aumenta o Aumenta o reduce lentamente la reduce...
  • Página 231: Filmación A Contraluz

    Filmación a contraluz Almacenamiento de los Cuando filme un sujeto con una fuente de luz por detrás, ajustes de la cámara en el sujeto se oscurecerá. En tal caso, pulse el botón BACK LIGHT. la memoria Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón BACK LIGHT.
  • Página 232: Para Reactivar Los Ajustes Almacenados

    Nota Antes de guardar ajustes de la cámara en la memoria, como la posición de cámara, el zoom o el enfoque, instale la cámara correctamente y sujétela de forma segura. Si modifica la instalación de la cámara después de guardar los ajustes, pueden producirse diferencias en el preajuste.
  • Página 233: Funcionamiento Mediante La Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Funcionamiento mediante la Nota unidad de mando a distancia Asegúrese de encender la cámara antes que la unidad de mando a distancia. De lo contrario, la unidad de mando RM-BR300 a distancia no podrá reconocer la cámara conectada. Para encender/apagar la cámara Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe que la mediante la unidad de mando a distancia cámara, la unidad de mando a distancia RM-BR300 y...
  • Página 234: Para Asignar Direcciones De Cámara Manualmente

    Para ajustar el selector de dirección de cámara, Funcionamiento de consulte la página 19. movimiento horizontal/ Encienda la alimentación de todas las cámaras conectadas y de la unidad de mando a distancia vertical y zoom RM-BR300. Mantenga pulsado el botón RESET y pulse el botón POWER de la unidad de mando a distancia.
  • Página 235: Para Volver A Colocar La Cámara En Sentido Frontal

    Pulse el botón CAMERA correspondiente a la dirección de la cámara durante la comprobación de la velocidad que desea establecer, como se muestra en imagen en pantalla. En tal caso, pulse el botón la tabla de abajo. POSITION 2 (REV) a la vez que mantiene pulsado el botón L/R DIRECTION.
  • Página 236: Uso Del Zoom

    Uso del zoom Ajuste de la cámara Gire el disco situado en la parte superior de la palanca de control. MODE ONE PUSH AWB SHIFT BACK LIGHT VALUE/R El sujeto aparece más El sujeto aparece más lejano. (Gran angular) cercano. (Telefoto) VALUE LOCK PANEL...
  • Página 237: Filmación A Contraluz

    El balance de blancos se ajusta automáticamente. Filmación a contraluz Cuando filme un sujeto con una fuente de luz por detrás, ONE PUSH el sujeto se oscurecerá. En tal caso, pulse el botón BACK LIGHT. Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón BACK Para ajustar el balance de blancos LIGHT.
  • Página 238: Ajuste Del Brillo

    Ajuste del brillo Almacenamiento de los ajustes de la cámara en Ajuste MODE en SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri o MANUAL en el menú EXPOSURE de la la memoria cámara. – Función de preajuste Para el ajuste, consulte “Menú EXPOSURE” en la página 31.
  • Página 239: Ajuste De La Velocidad Del Movimiento De La Cámara A Una Posición Predeterminada

    Pulse el botón CAMERA para seleccionar la • Si desea conservar las posiciones anteriores de movimiento horizontal y vertical al apagar y volver a cámara cuyos ajustes usted desea preajustar. encender la alimentación, almacene esas posiciones en POSITION 1. Ajuste la posición, zoom, enfoque y contraluz de la •...
  • Página 240: Instalación Y Conexiones

    Inserte una tarjeta de interfaz opcional en la ranura Instalación y conexiones para tarjeta. Alinee ambos extremos de la tarjeta con las correderas del interior de la ranura y, a continuación, inserte firmemente la tarjeta hasta el fondo. Instalación Instalación de una tarjeta de interfaz Instale una tarjeta de interfaz (no suministrada) en la ranura para tarjeta situada en la parte trasera de la...
  • Página 241: Instalación De La Cámara

    Para instalar la cámara sobre un trípode Instalación de la cámara Conecte un trípode en el agujero de tornillo para el trípode en la parte inferior de la cámara. Para instalar la cámara en un escritorio Instale el trípode sobre una superficie plana y apriételo Coloque la cámara sobre una superficie plana.
  • Página 242: Antes De La Instalación

    Antes de la instalación Instale el soporte de techo (A) en la parte inferior de la cámara utilizando los cuatro tornillos Después de decidir la dirección de filmación, haga en el suministrados (3M3 × 8). techo, o la estantería, etc. los agujeros necesarios para el Posicione el agujero a para atornillar el soporte de soporte de techo (B) y los cables de conexión.
  • Página 243 Instale el cable de alambre en los materiales cerca Precaución del techo. Use un tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 Para instalar el cable de alambre en el soporte, (3/16 de pulgada) (no suministrado). Instale el utilice solamente el tornillo suministrado. Utilizar cable de alambre en un área independiente del área otro tornillo puede anular la función del cable de donde está...
  • Página 244: Para Retirar La Cámara

    • Para obtener más información sobre el cable de alimentación de CA suministrado y el mecanismo de conexión segura del cable de CC, consulte “Conexiones” en la página 64. Las placas SONY y/o HD se pueden poner al revés si es necesario. Instalación...
  • Página 245 3M3 × 8 (suministrados) Precaución Para instalar el cable de alambre en el soporte, Agujero a utilice solamente el tornillo suministrado. Utilizar otro tornillo puede anular la función del cable de alambre. Soporte de Instale el soporte de techo (B) en una estantería, etc. techo (A) donde se va a instalar la cámara.
  • Página 246 Instale el otro extremo del cable de alambre en el Inserte los resaltos del soporte de techo (A) en los material próximo al punto de instalación de la espacios preparados en el soporte de techo (B) con el agujero a de la parte delantera del soporte de cámara.
  • Página 247 Asegure los soportes de techo (A) y (B) utilizando Conecte los cables a los conectores de la parte los tres tornillos suministrados (3M3 × 8). trasera de la cámara. 3M3 × 8 (suministrados) Notas • Tome las medidas apropiadas para asegurarse de que el peso de los cables conectados no provoca tensión en los conectores.
  • Página 248: Conexiones

    Conecte el adaptador de alimentación de CA Conexiones suministrado y el cable de alimentación de CA. Conexión a una toma de CA Utilice el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación de CA suministrados para conectar la cámara a una toma de CA.
  • Página 249: Conexión De La Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Para conectar la unidad de mando a Nota distancia mediante los conectores VISCA Utilice un tornillo de las dimensiones especificadas para RS-422 evitar daños internos en la cámara. Puede utilizar los conectores VISCA RS-422 para conectar la unidad de mando a distancia RM-BR300 a la cámara en lugar de los conectores VISCA RS-232C.
  • Página 250: Conexión De Un Monitor, Etc., Equipado Con El Conector De Entrada De Vídeo Componente Analógico (Ypbpr)

    IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT conectores D-sub de 15 contactos (de venta en el mercado) Primera BRC-H900 al adaptador de VISCA RS-232C (suministrado) a entrada de vídeo componente Cable RS-232C VISCA RS-232C IN...
  • Página 251: Conexión De Un Dispositivo Equipado Con Conector Visca

    SDI OUT conexión RS-422 que vienen con la cámara y la unidad de mando a distancia. al adaptador Primera BRC-H900 Para preparar el cable, consulte las asignaciones de de CA VISCA RS-422 contactos del conector VISCA RS-422 (páginas 86 y...
  • Página 252: Conexión De Un Monitor De Vídeo Equipado Con El Conector De Entrada De Vídeo Compuesto O S Vídeo

    Conexión de un monitor de vídeo Conexión de un monitor de vídeo o equipado con el conector de videograbadora equipada con el entrada de vídeo compuesto o S conector de entrada SDI vídeo Coloque el interruptor selector HD/SD de la cámara en SD y encienda la cámara.
  • Página 253: Conexión De Una Videograbadora Equipada Con Los Conectores De Entrada Hd-Sdi

    CCFC-S200. Esto le permite controlar la cámara en una cumple con las normas HD-SDI (interfaz digital en serie distancia de hasta 2.000 m (6.562 pies). SMPTE 292). Cámara HD BRC-H900 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422...
  • Página 254 Notas sobre la utilización del cable de fibra óptica HD CCFC-S200 • Para evitar pérdida de transmisión, mantenga alejada la curva del cable con un radio de más de 40 mm de pulgadas). CCFC-S200 BRC-H900 Mantenga un radio de más de 40 mm (1 pulgadas). CCFC-S200...
  • Página 255: Conexión De Un Conmutador De Vídeo

    EXT SYNC IN al adaptador Segunda 1 2 3 de CA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT BRC-H900 VISCA RS-422 (suministrado) RGB/COMPONENT Cable coaxial de 75 ohmios DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN...
  • Página 256: Para Conectar Múltiples Cámaras Al Generador De Señal De Sincronización Hd

    HD generador de señal de sincronización SD Puede conectar hasta siete cámaras. Puede conectar hasta siete cámaras. Tercera a séptima Tercera a séptima (última) (última) BRC-H900 BRC-H900 Interruptor de Interruptor de terminación de terminación de 1 2 3...
  • Página 257: Apéndice

    Reponga la posición de movimiento Please check DC IN de 12 V en la BRC-H900 o el connection cable de CA está desconectado de la horizontal/vertical o apague la alimentación de la cámara y enciéndala toma de alimentación.
  • Página 258: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe la siguiente orientación para resolver el problema. Si el problema no se puede solucionar, consulte con su distribuidor de Sony. Síntoma Causa Remedio La alimentación de la cámara no se El adaptador de alimentación de CA...
  • Página 259 Síntoma Causa Remedio La cámara no puede ponerse en La conexión mediante los conectores VISCA Compruebe que la conexión a los conectores funcionamiento con la unidad de mando RS-422 no se ha realizado correctamente. VISCA RS-422 se ha realizado a distancia RM-BR300. correctamente, y que el cable RS-422 está...
  • Página 260: Configuración De Menús

    Configuración de menús Los menús de la cámara se configuran como se describe a continuación. Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Los ajustes iniciales de cada elemento se muestran en negrita. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (página 31) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
  • Página 261 KNEE SETTING ON, OFF (página 35) AUTO KNEE ON, OFF POINT 50 - 90 - 109 SLOPE –99 - 0 - +99 KNEE SAT LEVEL 0 - 50 - 99 GAMMA SELECT STD1, STD2, STD3, STD4, CINE1, CINE2, CINE3, CINE4 LEVEL –99∼0∼+99 (página 35)
  • Página 262: Menús Cuando Está Insertada Una Tarjeta De Interfaz

    Menús cuando está insertada una tarjeta de interfaz SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (página 42) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (página 43) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP No aparece cuando una señal de salida HD está en formato 1080/50i o 720/50p. Configuración de menús...
  • Página 263: Elementos De Preajuste

    Elementos de preajuste Números de preajuste de Elementos de preajuste posición 2 – 16 Los siguientes elementos de preajuste pueden MATRIX almacenarse en la memoria de la cámara. SELECT LEVEL (MATRIX) Elementos generales de preajuste PHASE Elementos de preajuste Números de preajuste de posición 2 –...
  • Página 264 IR RECEIVE – IMG SIZE – IMG FLIP – Si está instalada en la BRC-H900 y se utiliza, el ajuste PAN REVERSE – IMG SIZE está asociado al ajuste VIDEO OUT. TILT REVERSE – Cuando hay dos tarjetas BRBK-SA1 instaladas en la DISPLAY INFO –...
  • Página 265: Especificaciones

    tres niveles, terminación de Especificaciones 75 ohmios) Componente: Y: 1Vp-p (±0,3V, sincronización de Sistema tres niveles, terminación de 75 ohmios) Señal de vídeo 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, Pb/Pr: ±350 mVp-p, terminada a 720/50p (cambiada con el 75 ohmios interruptor BOTTOM) Sincronización HD/VD: 1 Vp-p, Sincronización terminada a 75 ohmios Sincronización interna/externa,...
  • Página 266: Accesorios Suministrados

    • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NING⁄N TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACI”N NI DE LA INTERRUPCI”N, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
  • Página 267: Dimensiones

    Dimensiones Cámara de vídeo BRC-H900 Superior Parte delantera Lateral Parte inferior Agujeros para tornillos de trípode Soporte de techo (B) Lateral Superior 4-ø4,2 Agujero 50(2) Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
  • Página 268: Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300

    Unidad de mando a distancia RM-BR300 Superior VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391,3 (15 Lateral Parte delantera Parte inferior Unidad: mm (pulgadas) Interruptores DIP...
  • Página 269 Unidad de multiplexación óptica HD BRU-SF10 Superior Lateral Parte delantera Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
  • Página 270: Asignaciones De Contactos

    Conector VISCA RS-232C OUT (mini DIN de 8 Asignaciones de contactos contactos, hembra) Cámara de vídeo BRC-H900 Conector VISCA RS-422 (clavija de conexión de 9 contactos) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 Número de Función 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Página 271: Unidad De Mando A Distancia Rm-Br300 (Opcional)

    Número Función Número de Función contacto En ajuste En ajuste En ajuste contacto RXD IN – YPbPr YPbPr RGB (en ajuste COMPONENT COMPONENT SYNC) RGB (en RXD IN+ (en VD) TXD IN – SYNC-OUT VD-OUT de SYNC- TXD IN+ de tres dos niveles OUT de OUT de...
  • Página 272 Conector VISCA RS-232C OUT (mini DIN de RGB/COMPONENT analógico (D-sub de 8 contactos, hembra) 15 contactos) RGB/COMPONENT VISCA RS232C Número de Función Número Función contacto En ajuste En ajuste En ajuste En ajuste DTR OUT contacto YPbPr YPbPr RGB (en RGB (en DSR OUT COMPONENT...
  • Página 273: Diagrama De Cableado De La Conexión Visca Rs-422

    Diagrama de cableado de la conexión VISCA RS-422 Tercera a séptima BRC-H900 o BRU-SF10 Conector VISCA RS-422 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN +...
  • Página 274: Para Usar La Clavija De Conexión Visca

    Para extraer la clavija de conexión Para usar la clavija de conexión Sujete ambos extremos de la clavija de conexión VISCA VISCA RS-422 RS-422 y tire de ella como se muestra en la ilustración. Inserte un cable (AWG número 28 a 18) en la entrada de cable deseada de la clavija de conexión VISCA RS-422, y apriete el tornillo correspondiente a dicho cable mediante un...

Tabla de contenido