Inficon UL3000 Fab ULTRA Manual De Instrucciones Traducido
Inficon UL3000 Fab ULTRA Manual De Instrucciones Traducido

Inficon UL3000 Fab ULTRA Manual De Instrucciones Traducido

Ocultar thumbs Ver también para UL3000 Fab ULTRA:

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones traducido
UL3000 Fab ULTRA
Prueba de fugas de helio con tecnología de sensor ULTRATEST
550-260
Versión del software igual o superior a
1.51 (Operación del dispositivo)
iinb73es1-09-(2109)
loading

Resumen de contenidos para Inficon UL3000 Fab ULTRA

  • Página 1 Manual de instrucciones traducido UL3000 Fab ULTRA ™ Prueba de fugas de helio con tecnología de sensor ULTRATEST 550-260 Versión del software igual o superior a iinb73es1-09-(2109) 1.51 (Operación del dispositivo)
  • Página 2 INFICON GmbH Bonner Straße 498 50968 Colonia, Alemania...
  • Página 3 INFICON Índice Índice 1 Acerca de estas instrucciones.......................... 8 1.1 Grupos destinatarios.......................... 8 1.2 Advertencias ............................. 8 1.3 Definiciones de los términos........................ 8 2 Seguridad ............................... 11 2.1 Uso reglamentario .......................... 11 2.2 Obligaciones del operador........................ 13 2.3 Requisitos de la empresa gestora ...................... 13 2.4 Peligros.............................. 14 3 Volumen de suministro, transporte, almacenamiento .................. 15 4 Descripción.............................. 18...
  • Página 4 Índice INFICON 5.1 Emplazar.............................. 41 5.2 Conexión de un accesorio suministrado.................... 45 5.3 Fijar el soporte para el conducto de aspiración SL3000 (accesorio opcional) ........ 51 5.4 Conexión a la red eléctrica ........................ 52 5.5 Comprobar el funcionamiento del aparato.................... 52 6 Funcionamiento .............................. 55 6.1 Encendido............................... 55 6.2 Ajustes básicos............................ 56...
  • Página 5 INFICON Índice 6.3.5.1 Considerar el límite inferior de la cámara de ensayo............ 73 6.3.6 HYDRO•S ...........................  73 6.3.6.1 Configuración de HYDRO•S .................... 73 6.3.6.2 Uso de HYDRO•S ...................... 74 6.3.7 Ajustar el factor máquina ...................... 74 6.3.8 Ajuste de la fuga calibrada externa.....................  75 6.3.9 Modificar los límites de presión....................
  • Página 6 Índice INFICON 6.8.2 Acceder al protocolo de calibración ....................  93 6.8.3 Acceder al protocolo de mantenimiento.................. 93 6.8.4 Acceder al protocolo de resultados.....................  93 6.9 Ajustes del aparato .......................... 93 6.9.1 Ver y adaptar parámetros individuales .................. 93 6.9.2 Guardar y administrar juegos de parámetros ................ 94 6.9.3 Exportar o importar juegos de parámetros .................
  • Página 7 INFICON Índice 10.2.1 Establecer la conexión entre el aparato y el módulo I/O ............ 138 10.2.2 Configurar salidas analógicas.................... 138 10.2.3 Configurar las entradas digitales .................... 140 10.2.4 Configurar las salidas digitales .................... 141 10.2.5 Ajustar el protocolo del módulo I/O...................  143 10.3 Módulo de bus ............................ 144...
  • Página 8 1 | Acerca de estas instrucciones INFICON 1 Acerca de estas instrucciones Este documento es válido para la versión de software que se indica en la página del título. En el documento eventualmente se pueden mencionar nombres de productos que se indican únicamente para fines de identificación y son propiedad del titular del...
  • Página 9 INFICON Acerca de estas instrucciones | 1 Ajuste automático / ajuste de la masa Esta función ajusta el espectrómetro de masas de forma que se alcanza una visualización de las tasas de fugas máximas. Para detectar una corriente iónica máxima con el detector de iones, el ordenador de control adapta la tensión a la aceleración iónica dentro del correspondiente intervalo de masa seleccionado.
  • Página 10 1 | Acerca de estas instrucciones INFICON MASSIVE Tras seleccionar el margen de vacío "MASSIVE", ya se pueden medir fugas grandes a partir de la presión atmosférica. ULTRA ULTRA designa la conexión en la bomba turbomolecular para el rango de medición con la mayor sensibilidad a presiones de entrada por debajo de 0,4 mbar (ajustable).
  • Página 11 INFICON Seguridad | 2 2 Seguridad 2.1 Uso reglamentario El aparato es un detector de fugas para reconocer y medir fugas en objetos de ensayo. El aparato es apto para la prueba de estanqueidad según el método de vacío y el método de detección de fugas por aspiración.
  • Página 12 2 | Seguridad INFICON • Conexión de piezas de trabajo no resistentes al vacío u objetos de prueba sin protección contra astillas • Extraer con bomba gases que contienen halógenos como flúor o cloro, en concentraciones elevadas o durante un tiempo prolongado. Uso de refrigerantes o SF6.
  • Página 13 INFICON Seguridad | 2 2.2 Obligaciones del operador • Leer, tener en cuenta y seguir la información en estas instrucciones de uso y en las instrucciones de trabajo creadas por el propietario. Esto se refiere en particular a las instrucciones de seguridad y advertencia.
  • Página 14 2 | Seguridad INFICON 2.4 Peligros El aparato se ha fabricado conforme a los últimos adelantos técnicos y las reglas técnicas de seguridad reconocidas. No obstante, en caso de uso no conforme a lo previsto existe la posibilidad de riesgos para la vida y la integridad física del usuario o de terceros o de daños en el aparato y otros daños materiales.
  • Página 15 Volumen de suministro, transporte, almacenamiento | 3 3 Volumen de suministro, transporte, almacenamiento Volumen de suministro Artículo Cantidad UL3000 Fab ULTRA Adaptador de manguera de escape brida KF DN25 Gancho Descarga de tracción del cable de alimentación Tornillos M6 x 12 Arandela de seguridad S6 Cable de conexión a la red (específico de cada país)
  • Página 16 3 | Volumen de suministro, transporte, almacenamiento INFICON ADVERTENCIA Peligro de lesiones por transporte inadecuado de una botella de gas en el detector de fugas portátil ► A la hora de montar el soporte de botella en el detector de fugas, siga el orden de los pasos tal como se describen en las instrucciones de montaje que se suministran por separado.
  • Página 17 INFICON Volumen de suministro, transporte, almacenamiento | 3 PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones por frenos de estacionamiento limitados Si los frenos de estacionamiento no funcionan correctamente, pueden producirse movimientos indeseados del aparato y lesiones. ► Para garantizar un funcionamiento correcto de los frenos de estacionamiento, retire las cintas adhesivas de las ruedas.
  • Página 18 4 | Descripción INFICON 4 Descripción 4.1 Función El aparato es un detector de fugas para reconocer y medir fugas en objetos de ensayo. El aparato es apropiado para la prueba de fuga tras el método de vacío y el método de detección de fugas por aspiración.
  • Página 19 INFICON Descripción | 4 2 Calibración externa [} 83] 4.2.2 Modo de servicio "Aspiración» Para poder inspeccionar objetos de ensayo con sobrepresión mediante una sonda de aspiración, puede conectar el conducto de aspiración SL200 o el conducto de aspiración SL3000. SL200 La conexión de vacío del conducto de aspiración SL200 se conecta en el lado...
  • Página 20 4 | Descripción INFICON Finalizar standby mediante Sí la tecla en el mango de aspiración Confirmar calibración Sí mediante la tecla en el mango de aspiración 4.2.3 Modo de servicio «Auto Leak Test» En este modo puede realizar pruebas en los componentes cerrados herméticamente con desarrollo automatizado.
  • Página 21 INFICON Descripción | 4 4.3 Estructura del aparato 4.3.1 Aparato completo Fig. 1: Vista desde delante UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109) 21 / 162...
  • Página 22 4 | Descripción INFICON Fig. 2: Vista desde delante con la tapa abierta. 22 / 162 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109)
  • Página 23 INFICON Descripción | 4 Fig. 3: Vista desde detrás. La figura muestra los accesorios opcionales y suministrados. UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109) 23 / 162...
  • Página 24 4 | Descripción INFICON 4.3.2 Unidad de manejo Fig. 4: Unidad de manejo - Vista desde delante La unidad de manejo está compuesta por una pantalla táctil y un cuadro de mando con las teclas START, STOP y ZERO (supresión del límite inferior) en la carcasa.
  • Página 25 INFICON Descripción | 4 Fig. 5: Unidad de manejo - Vista desde atrás Interfaz HDMI • Para conectar a la interfaz HDMI de un monitor táctil, longitud de cable máx. 3 m. Consulte también «Utilizar un monitor externo [} 97]». 2 / 3 Interfases de USB 2.0...
  • Página 26 4 | Descripción INFICON • Si pulsa de nuevo la tecla START durante la medición, se muestra la tasa de fuga máxima (Q ) que ha surgido desde START. Véase también «Estructura de la pantalla táctil [} 28]». • Si pulsa la tecla START en el cuadro de mando varias veces durante la medición, se actualiza la visualización de la tasa de fuga máxima.
  • Página 27 INFICON Descripción | 4 Función Pantalla táctil Cuadro de mando Supresión del límite inferior Tecla ZERO conectada Supresión del límite inferior Pulse la tecla ZERO de nuevo y desconectada manténgala pulsada aprox. 2 segundos. La tasa de fuga medida actualmente se evalúa como señal de límite inferior. En función del modo de servicio seleccionado, se oculta la señal de límite inferior hasta el...
  • Página 28 4 | Descripción INFICON LED de la tecla START LED de la tecla STOP Significado Rojo Error LED de la tecla ZERO Sin modo de medición ZERO bloqueado Azul ZERO apagado e HYDRO•S apagado Verde ZERO encendido Amarillo ZERO apagado e HYDRO•S encendido 4.3.2.5 Iluminación del LED de estado...
  • Página 29 INFICON Descripción | 4 Adicionalmente verá, en función del contexto, otros símbolos y elementos. Página anterior Valor de medición Permiso Tasa de fuga Página siguiente Tecla de navegación WLAN Ajustes Máx. Nombre de usuario Tecla de navegación Tasa de fuga...
  • Página 30 4 | Descripción INFICON Cancelar la función en marcha Abrir la ayuda para la función actual Confirmar una entrada o selección Cargar Guardar Editar Copiar Borrar WLAN Página adelante Página atrás Tab. 2: Teclas de función Otros símbolos Permiso «User» Permiso «Operator»...
  • Página 31 INFICON Descripción | 4 4.3.3.2 Salida de escape ADVERTENCIA Peligro de intoxicación por gases nocivos En función del recipiente conectado y del gas que contenga, pueden acceder gases perjudiciales para la salud al aire ambiental a través de la conexión de gases de escape del detector de fugas.
  • Página 32 4 | Descripción INFICON 4.3.3.4 Conexión de llenado Normalmente los objetos de ensayo se llenan con aire ambiente tras la prueba. En caso necesario, puede llenar los objetos de ensayo con otro gas (p. ej., aire fresco, aire seco, nitrógeno, entre otros) a través de la conexión de llenado. La presión en dicha conexión de llenado no debe superar la presión atmosférica en más de...
  • Página 33 INFICON Descripción | 4 4.3.4 Conexiones para accesorios y señales de control SNIFFER Interruptor de red ACCESSORIES Conexión para el cable de red Conexión de llenado REMOTE CONTROL Conexión del gas de barrido SERVICE Fig. 6: Conexiones para accesorios y señales de control SNIFFER Para la conexión del conducto de aspiración SL3000...
  • Página 34 4.3.5 Identificativos en el aparato El aparato no se puede eliminar con la basura doméstica. 4.4 Datos técnicos Datos mecánicos UL3000 Fab ULTRA Dimensiones (L x An x Al) 1050 mm × 472 mm × 990 mm Peso 132 kg...
  • Página 35 INFICON Descripción | 4 UL3000 Fab ULTRA Categoría de sobretensión Interfases electrónicas USB, Ethernet, HDMI, SNIFFER, ACCESSORIES, LD, REMOTE CONTROL, SERVICE Datos físicos UL3000 Fab ULTRA Tasa de fuga mínima detectable, modo 5·10 mbar l/s de vacío Tiempo de reacción, con brida ciega <1 s...
  • Página 36 4 | Descripción INFICON UL3000 Fab ULTRA Máxima humedad del aire relativa 80 % a 30 °C, disminuye linealmente hasta el 50 % a 40 °C Temperatura de almacenamiento 0 °C … +50 °C Temperatura ambiente +10 °C … +40 °C Grado de suciedad **) **) Según DIN EN 61010-1: Solo suciedad no conductora. Ocasionalmente, puede darse una conductividad transitoria debido a la condensación.
  • Página 37 INFICON Descripción | 4 Salida digital Pin 7 (IO1000) Ready for operation Salida digital Pin 8 (IO1000) Calibration active Entrada digital Pin 1 (IO1000) VENT Entrada digital Pin 2 (IO1000) Sniff Entrada digital Pin 3 (IO1000) Start Entrada digital Pin 4 (IO1000)
  • Página 38 4 | Descripción INFICON Conducto de aspiración zumbador (solo Sonido en el valor de umbral 1 SL3000) Modo de servicio Vacío Prueba del amplificador durante la On (solo puede ser modificado por el calibración servicio técnico) Control márgenes de preamplificador en...
  • Página 39 INFICON Descripción | 4 HYDRO•S Desactivado Nota sobre la conexión de la manguera de Activado gases de escape Intervalo de mantenimiento ajustado Filtro punta de aspiración 1000 h Filtro del aire 2500 h Usuario ajustado Nombre Supervisor 1111 Idioma English Auto Leak Test Duración mín.
  • Página 40 4 | Descripción INFICON WLAN Nombre (SSID) UL3xxx Clave de red INFICONUL Activar Método 40 / 162 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109)
  • Página 41 INFICON Instalación | 5 5 Instalación 5.1 Emplazar PELIGRO Peligro por descarga eléctrica Si el detector de fugas se desplaza provocando así la tensión del cable de alimentación, el cable de alimentación conectado a ambos lados puede dañarse o la toma de pared puede arrancarse.
  • Página 42 5 | Instalación INFICON ADVERTENCIA Peligro de incendio por sobrecarga, cortocircuito y sobrecalentamiento ► Observe las condiciones ambientales admisibles. ► Procure que haya ventilación suficiente en particular en las aberturas de ventilación: Espacio libre delante, detrás y en los laterales de al menos 10 cm.
  • Página 43 INFICON Instalación | 5 PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento para las extremidades Se pueden arrollar y aplastar los pies. ► Mantenga los pies alejados de las ruedas. ► No tire del aparato. ► Agarre el aparato solo por el asa prevista y empújelo.
  • Página 44 5 | Instalación INFICON Tenga en cuenta las indicaciones para el transporte del aparato; consulte también «Volumen de suministro, transporte, almacenamiento». Procedimiento • Con el fin de evitar una distorsión en los resultados de medición, disponga una ubicación para el aparato en la cual la temperatura ambiente sea lo más uniforme posible.
  • Página 45 INFICON Instalación | 5 5.2 Conexión de un accesorio suministrado Montar el «gancho para el cable de alimentación y el conducto de aspiración» Volumen de suministro (número): Ganchos (4x), tornillos M6 x 12 (4x), arandelas de seguridad S6 (4x) Herramienta (suministrada): Llave T30 •...
  • Página 46 5 | Instalación INFICON 1 Gancho 2 Tornillo M6 x 12 3 Arandela de seguridad S6 Fig. 8: Gancho en el aparato o en el soporte de botella opcional 46 / 162 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109)
  • Página 47 INFICON Instalación | 5 Montar la «descarga de tracción del cable de alimentación» Volumen de suministro (número): Descarga de tracción (1x), Tornillo M6 x 12 (1x), Arandela de seguridad S6 (1x) Herramienta (suministrada): Llave T30 • Para evitar el peligro de tropiezo, monte la «descarga de tracción del cable de alimentación»...
  • Página 48 5 | Instalación INFICON Montaje del «Soporte para manguera ondulada» Volumen de suministro (número): Soporte completo (1x), tornillos M6 x 12 (3x), arandelas de seguridad S6 (3x), tornillos autoformantes (2x) Herramienta (suministrada): Claves T25 y T30 Para fijar una manguera ondulada entre la brida de entrada y la cámara de ensayo o el objeto de ensayo.
  • Página 49 INFICON Instalación | 5 Fig. 9: El soporte de la manguera ondulada está montado. ADVERTENCIA Acortamiento de la manguera ondulada al evacuar Las mangueras onduladas que están conectadas en la entrada se acortan al evacuar. ► Monte la manguera ondulada de manera que, cuando se acorte, no ponga en peligro la estabilidad del aparato ni se desprenda.
  • Página 50 5 | Instalación INFICON • Si contara con una manguera de escape con una boquilla de manguera (rosca exterior G de ½ pulgada), también puede fijar dicha boquilla de manguera al orificio de la salida de escape girándola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 51 INFICON Instalación | 5 5.3 Fijar el soporte para el conducto de aspiración SL3000 (accesorio opcional) ADVERTENCIA Peligro de lesiones causadas por la punta de aspiración En caso de tropezones, p. ej. con los cables, la punta de aspiración puede ocasionar lesiones graves, especialmente si entra en contacto con los ojos.
  • Página 52 5 | Instalación INFICON 5.4 Conexión a la red eléctrica PELIGRO Peligro por descarga eléctrica Los productos no conectados a tierra o asegurados correctamente pueden ser mortales en caso de avería. No se permite emplear el aparato sin un conductor protector conectado.
  • Página 53 INFICON Instalación | 5 Conecte el aparato a la tensión de red. Encienda el detector de fugas mediante el interruptor de red. ð Tras el encendido, en la pantalla táctil se muestra información del estado para la velocidad de la bomba turbomolecular, el vacío previo, la emisión y el cátodo activo.
  • Página 54 5 | Instalación INFICON Separe la fuga calibrada de helio de la entrada y abride la entrada con la brida ciega de nuevo. Apague el aparato mediante el interruptor de red. 54 / 162 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109)
  • Página 55 INFICON Funcionamiento | 6 6 Funcionamiento 6.1 Encendido INDICACIÓN Daños en la bomba de respaldo debido a la fría temperatura ambiente Si la temperatura ambiente es inferior a 10 °C, el dispositivo mostrará una advertencia en la pantalla después de encenderse. Es posible poner en marcha la unidad de todos modos confirmando este mensaje.
  • Página 56 6 | Funcionamiento INFICON 6.2 Ajustes básicos Puede guardar en todo momento los ajustes actuales del aparato para poder acceder después en un momento posterior, véase también «Guardar y administrar juegos de parámetros [} 94]». 6.2.1 Ajustar el idioma de la interfaz de usuario Los idiomas se configuran en los ajustes de usuario, véase «Seleccionar, editar, crear...
  • Página 57 INFICON Funcionamiento | 6 • Efectuar actualizaciones de software. • Modificar la fecha / hora. 6.2.3.2 Seleccionar, editar, crear el perfil de usuario ü Derechos de Operator o Supervisor > Cuentas de usuario > Administrar cuentas de usuario ð Los usuarios ya creados y los grupos asignados se muestran en forma de lista.
  • Página 58 6 | Funcionamiento INFICON Si no se ha rellenado el campo «PIN» o si desea modificar el contenido, introduzca un PIN de 4 cifras. Para asignar al usuario las autorizaciones necesarias, seleccione un grupo. Mediante seleccione entre los grupos User, Operator y Supervisor. Véase «Vista general de los grupos de autorización [} 56]».
  • Página 59 INFICON Funcionamiento | 6 Guárdelo ð Tras reiniciar el aparato, se tienen en cuenta los ajustes actuales. 6.2.5 Conectar el inicio de sesión automático Puede determinar si un usuario de su elección inicia sesión automáticamente sin la ventana de inicio de sesión tras encender el aparato.
  • Página 60 6 | Funcionamiento INFICON 6.2.6.1 Modificar la representación del diagrama de líneas Supervisor ULTRA Fig. 11: Representación como diagrama de líneas ü Derechos de Operator o Supervisor > Pantalla > Diagrama de líneas En el campo «Escala», seleccione entre «Lineal» y «Logarítmico».
  • Página 61 INFICON Funcionamiento | 6 6.2.6.2 Modificar la representación del indicador de barras Fig. 12: Representación como indicador de barras ü Derechos de Operator o Supervisor > Pantalla > Indicador de barras En el campo «Escala», seleccione entre «Lineal» y «Logarítmico». Seleccione entre las «Décadas» representables.
  • Página 62 6 | Funcionamiento INFICON 6.2.6.3 Modificar la representación del diagrama circular Fig. 13: Representación como diagrama circular ü Derechos de Operator o Supervisor > Pantalla > Diagrama circular Si desea configurar el número de décadas representadas en el diagrama circular, seleccione el número de décadas representadas en «Décadas». Eficaz solo con el escalamiento automático desactivado.
  • Página 63 INFICON Funcionamiento | 6 ð El límite inferior interno es creado por el gas residual que todavía no se ha expulsado mediante bombeo. Los sistemas muy limpios presentan un límite inferior en el rango de 1x10 mbar l/s. En condiciones normales existe un límite inferior de 1x10...
  • Página 64 6 | Funcionamiento INFICON 6.2.8 Modificar unidades Puede seleccionar entre «Torr·l/s», «atm·cc/s», «Pa·m /s» y «mbar·l/s» para el modo de vacío. Tras conmutar al modo de servicio «Aspiración» puede seleccionar, además de las unidades mencionadas anteriormente, entre «oz/yr», «g/a» y «ppm».
  • Página 65 INFICON Funcionamiento | 6 Modifique el volumen mínimo en caso necesario. ð El «Volumen mínimo» es el volumen para la alarma acústica por debajo del cual no puede estar el valor. En caso de seleccionar un valor mayor que 0, se bloquea el ajuste de volumen más bajo tras pulsar el símbolo del volumen...
  • Página 66 6 | Funcionamiento INFICON Si desea activar la protección contra fugas grandes, active la opción «Protección contra fuga grande» y ajuste un valor límite de apagado en «Límite de protección contra fuga grande». ð El aparato cierra todas las válvulas de entrada en cuanto la tasa de fuga medida supera el valor del límite de apagado.
  • Página 67 INFICON Funcionamiento | 6 En «Tiempo de evacuación medición» se trata del tiempo hasta alcanzar el primer rango de medición habilitado. El ajuste de fábrica es de 1800 s. ð Si no se alcanzan las relaciones de presión previstas durante el tiempo de evacuación, se muestra un mensaje de advertencia tras transcurrir el tiempo...
  • Página 68 6 | Funcionamiento INFICON 6.2.12 Conectar o desconectar las solicitudes de mantenimiento Sirve para conectar o desconectar advertencias cuando se ha superado el tiempo para el mantenimiento correspondiente. Allí también se muestra el tiempo hasta el siguiente mantenimiento. ü Derechos de supervisor >...
  • Página 69 INFICON Funcionamiento | 6 Para conectar otras solicitudes de calibración, active la opción «Solicitud de calibrado». Para desconectarlo, desactive esta opción. Guárdelo 6.2.14 Ampliar o limitar las posibilidades de manejo Siempre puede manejar el aparato mediante la pantalla táctil. Además, puede modificar el ajuste de fábrica que permite un manejo adicional mediante las teclas en...
  • Página 70 6 | Funcionamiento INFICON Crear favoritos: Pulse en la ventana Favoritos en un botón vacío. Seleccione los nombres de menú que desee del resumen de lista que se visualiza y confirme su elección con ð De forma alternativa, en la ventana «Favoritos» puede pulsar en , marcar una entrada vacía y seleccionar el nombre de programa deseado a través del...
  • Página 71 INFICON Funcionamiento | 6 6.3 Ajustes para las mediciones 6.3.1 Seleccionar el modo de servicio ü Derechos de Operator o Supervisor > Modo de servicio Elija entre «Vacío», «Aspiración / SL200», «Auto Leak Test» y «Aspiración / SL3000». Guárdelo 6.3.2 Seleccionar el gas PELIGRO Peligro de una explosión de hidrógeno...
  • Página 72 6 | Funcionamiento INFICON ü Derechos de Operator o Supervisor > Valores de umbral Realice el ajuste. Guárdelo 6.3.4 Activación de los márgenes de vacío Márgenes de vacío Puede activar los márgenes de vacío MASSIVE, GROSS, FINE y ULTRA para sus mediciones.
  • Página 73 INFICON Funcionamiento | 6 Guárdelo 6.3.5.1 Considerar el límite inferior de la cámara de ensayo Si se muestran resultados de medición inesperados, como por ejemplo muchas pruebas fallidas consecutivas, recomendamos efectuar una «medición de referencia». Puede repetir dicha medición a intervalos regulares.
  • Página 74 6 | Funcionamiento INFICON Tras el ajuste de HYDRO•S en «Manual» o «Automático", efectúe una calibración, véase «Calibrar [} 82]». 6.3.6.2 Uso de HYDRO•S HYDRO•S manual ü HYDRO•S está ajustado en «Manual», véase «Configuración de HYDRO•S [} 73]». ü El tipo de gas Helio (masa 4) está seleccionado, véase «Seleccionar el gas [} 71]».
  • Página 75 INFICON Funcionamiento | 6 Teniendo en cuenta la capacidad de aspiración de helio del aparato, también puede calcular el factor máquina. Más precisa es la medición de la tasa de fuga de una fuga calibrada externa en el objeto de ensayo: una vez con la bomba externa conectada y una vez sin ella conectada.
  • Página 76 6 | Funcionamiento INFICON Esto se puede compensar al modificar los puntos de conmutación preajustados. La señal de presión de la indicación de presión de entrada en función del tipo de gas (Pirani) puede suministrar otros valores de conmutación después de adaptar el control secuencial del aparato.
  • Página 77 INFICON Funcionamiento | 6 Activar o desactivar ZERO está activado como ajuste de fábrica. ZERO ü Derechos de supervisor > Configurar > Medición > ZERO y filtro En caso necesario, modifique el «Modo ZERO». El ajuste de fábrica es »I•ZERO 2.0».
  • Página 78 6 | Funcionamiento INFICON 6.3.11 Llenado, limpieza, reacondicionamiento Llenar Utilice esta función en el modo de medición para llenar la entrada del aparato y uno de los objetos de ensayo vinculado a la misma después de una medición. Un objeto de ensayo puede cambiar con facilidad sin el efecto de aspiración del vacío.
  • Página 79 INFICON Funcionamiento | 6 ü Derechos de Operator o Supervisor > Configurar > Medición > Vacío > Limpieza En caso necesario, active la opción «Limpieza automática». ð Si desconecta la limpieza automática, en la ventana de standby puede conectar o desconectar la limpieza pulsando Guárdelo...
  • Página 80 6 | Funcionamiento INFICON 6.3.13 Modificar la supresión de fondo La supresión de fondo interna está preajustada. El sistema de medición del detector de fugas también contiene siempre una cantidad residual de helio e hidrógeno, incluso sin conexión a una cámara de ensayo. Esto crea una fracción de señal de medición interna que ya está...
  • Página 81 INFICON Funcionamiento | 6 Valores de límite inferior elevados Si el límite inferior real es mayor que 1×10 mbar l/s, ya no se puede restar automáticamente. En este caso, el límite inferior elevado se debe extraer con bomba. 6.3.13.1 Determinar el límite inferior en la zona de entrada Esta función determina el valor del fondo de helio interno.
  • Página 82 6 | Funcionamiento INFICON 6.3.15 Modificar la monitorización de presión del conducto de aspiración En el modo de servicio Aspiración (SL200 o SL3000) se activa automáticamente una monitorización de presión. Los límites de presión registrados definen una presión de entrada máxima y una mínima. Si la presión no está en este intervalo, por regla general los capilares están obstruidos o rotos.
  • Página 83 INFICON Funcionamiento | 6 ► Si se usa hidrógeno o helio-3 ( He) como gas de prueba, no es posible una calibración interna. Para ello, use una fuga calibrada externa. ► Los modos de servicio Vacío y Aspiración se deben calibrar por separado en el caso de una calibración externa.
  • Página 84 6 | Funcionamiento INFICON ü El aparato se encuentra en el estado «Standby» o «Medir». Seleccione el símbolo de la retícula Seleccione «Comprobación». ð Se inicia la comprobación y se calcula de nuevo el factor de calibración. ð Se muestra el factor de calibración nuevamente calculado.
  • Página 85 INFICON Funcionamiento | 6 6.4 Medir ü La brida de entrada en el lado superior del aparato está preparada para la medición pendiente. Ahí, por regla general, está conectado su objeto de ensayo o el conducto de aspiración SL200. ü De forma alternativa, el conducto de aspiración SL3000 está conectado en la parte trasera del aparato (opcional).
  • Página 86 6 | Funcionamiento INFICON 6.5 Medición de la concentración ambiental de helio El porcentaje natural de helio en el aire ambiental es de aprox. 5,2 ppm. Puede analizar si el aire ambiental tiene un porcentaje mayor de helio (contaminación por helio) para establecer el momento adecuado para realizar otras mediciones.
  • Página 87 INFICON Funcionamiento | 6 > Configurar > Registro de datos Para registrar de inmediato una medición tras iniciar el aparato, active la opción «Activo». Indicación: El registro de datos se lleva a cabo durante las mediciones, es decir, mientras se muestra la pantalla de medición. Véase también «Visualización de ciclos de medición [} 87]».
  • Página 88 6 | Funcionamiento INFICON Para editar el texto de los campos «Texto libre 1» (Free text 1) y «Texto libre 2» (Free text 2), pulse ð También puede editar «Texto libre 1» y «Texto libre 2» desde la ventana «Ciclos de medición». Para ello, marque una entrada pulsando y presionando Para cambiar el período mostrado en la vista detallada del gráfico, deslice hacia...
  • Página 89 INFICON Funcionamiento | 6 ü Se ha establecido una conexión de red entre el detector de fugas de una parte y un PC o tableta de la otra. Véase también «Utilizar el detector de fugas a través de un navegador web (LAN) [} 145]»...
  • Página 90 6 | Funcionamiento INFICON Parámetros Nombre Descripción Opciones Ejemplo Formato El formato de los datos JSON, csv_en, csv_de f=JSON de la exportación Estándar: csv_en f=csv_en Volumen Volumen de los datos. mr: Meta y valores de d=mr Con o sin metadatos medición...
  • Página 91 INFICON Funcionamiento | 6 6.7 Información 6.7.1 Acceder a información sobre el valor de medición actual ► > Valores de medición > Tasa de fuga y presión ð Se muestra la tasa de fuga y los distintos valores de presión.
  • Página 92 6 | Funcionamiento INFICON 6.7.5 Acceder a información sobre los grupos constructivos Se muestran diversos valores de medición e información sobre los siguientes grupos constructivos: Preamplificador, fuente iónica, bomba turbomolecular (TMP), grupo constructivo del procesador MSB, bomba previa y sus convertidores de frecuencia.
  • Página 93 INFICON Funcionamiento | 6 6.8 Protocolos 6.8.1 Acceder al protocolo de errores y advertencia ► > Protocolos > Errores y advertencias Si hay más de 20 entradas, se sobrescriben respectivamente las entradas más antiguas. 6.8.2 Acceder al protocolo de calibración Las entradas conciernen fundamentalmente a todo el periodo de tiempo de utilización...
  • Página 94 6 | Funcionamiento INFICON Guárdelo ► Para adaptar los parámetros, alternativamente puede pulsar en un epígrafe en la lista. Se abre una ventana de ajuste separada en la que puede modificar y guardar. ð Tras una modificación en una ventana de ajuste separada, vuelve a la vista general de la lista mediante 6.9.2 Guardar y administrar juegos de parámetros...
  • Página 95 INFICON Funcionamiento | 6 6.9.3 Exportar o importar juegos de parámetros Puede transferir juegos de parámetros guardados desde la memoria interna a una memoria USB conectada y también volver a importarlos allí. ü Derechos de supervisor > Juegos de parámetros > Administrar juegos de parámetros Para exportar todos los juegos de parámetros a una memoria USB (formateada...
  • Página 96 6 | Funcionamiento INFICON INDICACIÓN Pérdida de datos por la cancelación de la conexión ► No apague el aparato ni retire la memoria USB mientras el software se esté actualizando. ü Derechos de supervisor Copie el archivo en el directorio principal de una memoria USB formateada con FAT32.
  • Página 97 INFICON Funcionamiento | 6 6.10.3 Actualizar el software en el modo experto ü Derechos de supervisor > Actualización > Actualizar Panel de mando/aparato básico > Actualización experta panel de mando ð Las versiones de software ya disponibles en el aparato se muestran en forma de lista.
  • Página 98 6 | Funcionamiento INFICON 6.11.1 Cambio al monitor interno INDICACIÓN Desconexión del monitor externo ► Si el aparato está encendido, antes de desconectar las conexiones de un monitor externo, cambie al monitor interno desde el menú. Con el aparato encendido, puede cambiar al monitor interno en cualquier momento.
  • Página 99 INFICON Funcionamiento | 6 3 Fuga calibrada interna 8 Conducto de aspiración 4 Espectrómetro de masas 9 Bomba previa 5 Bomba turbomolecular 10 V1 … V10: Válvulas magnéticas para controlar los flujos de gas 6.13 Restablecer a los ajustes de fábrica Puede restablecer el aparato a los ajustes de fábrica.
  • Página 100 6 | Funcionamiento INFICON 6.15 Apagar el aparato INDICACIÓN La bomba turbomolecular puede dañarse La bomba turbomolecular en funcionamiento puede dañarse debido a movimientos bruscos o cuerpos extraños. ► Evite los movimientos bruscos o las sacudidas del aparato durante el funcionamiento y hasta 2 minutos después del apagado.
  • Página 101 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 7 Mensajes de advertencia y de error Durante el funcionamiento, la pantalla muestra información que ayuda a manejar el aparato. Además de los valores medidos, pueden verse los estados del aparato en cada momento, así...
  • Página 102 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON 7.1 Mensajes de advertencia y error UL3000/ UL6000 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W102 Periodo de inactividad de la La EEPROM de la • Acuda al atención al cliente comunicación con EEPROM...
  • Página 103 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W110 ¡Reloj de tiempo real No se proporciona el • Introduzca la fecha y hora correcta reseteado! Introduzca la reloj en tiempo real • Compruebe que el aviso de la conexión...
  • Página 104 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W125 Módulo I/O ya no está Conexión con el • Revise la conexión al módulo I/O conectado módulo IO interrumpida • Cambie el cable de conexión del módulo Módulo I/O defectuoso...
  • Página 105 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W152 No hay comunicación con el Problema de conexión • Acuda al atención al cliente panel de control interno entre aparato básico y panel de...
  • Página 106 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W208 Tensión de alimentación del Interferencia de un • Acuda al atención al cliente ventilador 24V fuera del ventilador margen Cortocircuito o • Acuda al atención al cliente sobrecarga en la alimentación del...
  • Página 107 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W221 Tensión interna 24V_RC El mando a distancia • Utilice otro mando a distancia si es fuera del margen está defectuoso posible El cable conectado al •...
  • Página 108 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W241 Tensión -15 V fuera del Cortocircuito del • Acuda al atención al cliente margen preamplificador placa VI o MSB • Acuda al atención al cliente...
  • Página 109 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W303 Tensión del supresor MSB defectuoso • Acuda al atención al cliente demasiado alta W304 Tensión ánodo-cátodo Cortocircuito entre • Acuda al atención al cliente demasiado baja ánodos y cátodos...
  • Página 110 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W342 Cátodos no conectados Ambos cátodos • Acuda al atención al cliente defectuosos durante el autodiagnóstico Conector de la fuente • Acuda al atención al cliente iónica no conectado...
  • Página 111 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar E402 No hay comunicación con el Cable del TMP • Acuda al atención al cliente convertidor de turbobombas defectuoso o no conectado Convertidor TMP •...
  • Página 112 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar E422 Sin aceleración del TMP La presión de entrada • Compruebe si la bomba de vacío previo durante la aceleración funciona durante la aceleración es demasiado alta •...
  • Página 113 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W452 No hay comunicación con la Cable de control de la • Acuda al atención al cliente bomba de vacío previo bomba de vacío previo...
  • Página 114 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W458 La bomba de vacío previo La temperatura • Eleve la temperatura del entorno en el no se enciende porque está ambiente es que se encuentra la unidad demasiado fría.
  • Página 115 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar E463 Error de temperatura de la La temperatura • Reduzca la temperatura del entorno en el bomba de vacío previo ambiente es que se encuentra el aparato demasiado alta.
  • Página 116 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar E502 Sensor de presión p2 no Sensor de presión no • Acuda al atención al cliente conectado conectado o cable defectuosa placa VI o MSB •...
  • Página 117 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W541 Caudal a través de los Filtro contaminado • Reemplace el filtro de la punta de capilares demasiado bajo. aspiración Las fugas no se pueden Punta de aspiración o...
  • Página 118 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W581 Tiempo de evacuación Fuga grande en el • Compruebe la estanqueidad de la máximo hasta el modo de objeto de ensayo o en conexión entre el detector de fugas y el...
  • Página 119 INFICON Mensajes de advertencia y de error | 7 Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W670 Fallo de calibración Durante la calibración • Compruebe si el aviso aparece de nuevo (Corriente de emisión se colapsa la emisión cuando se lleva a cabo una calibración interrumpida) •...
  • Página 120 7 | Mensajes de advertencia y de error INFICON Tipo Notificación Posible causa de error Remediar W904 Mantenimiento: Filtro de la Intervalo de • Acuda al atención al cliente punta de aspiración mantenimiento del filtro de la punta de aspiración...
  • Página 121 INFICON Limpieza y mantenimiento | 8 8 Limpieza y mantenimiento ¡Todos los trabajos de limpieza y mantenimiento descritos aquí solo se pueden realizar sin abrir el aparato! PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica En el interior del aparato existen altas tensiones. En caso de contacto con elementos bajo tensión eléctrica, existe peligro de muerte.
  • Página 122 8 | Limpieza y mantenimiento INFICON Saque el filtro de aire usado de la rejilla de plástico e introduzca uno nuevo. Coloque de nuevo la rejilla de plástico con el nuevo filtro de aire. 8.3 Cambio de la esterilla de filtro en el lado inferior...
  • Página 123 INFICON Limpieza y mantenimiento | 8 Afloje los tornillos que fijan la esterilla de filtro a la chapa. Sustituya la esterilla de filtro. Atornille la nueva esterilla de filtro, introduzca de nuevo la chapa y apriete el tornillo de cabeza moleteada.
  • Página 124 8 | Limpieza y mantenimiento INFICON 8.4 Cambio del filtro del conducto de aspiración SL200 Estructura de la punta de aspiración Fig. 15: Punta de aspiración 1 Filtro capilar (plástico; estándar) 4 Tornillos de cabeza ranurada en cruz 2 Arandelas de fieltro 5 Filtro sinterizado 3 Filtro capilar (metal con junta;...
  • Página 125 INFICON Limpieza y mantenimiento | 8 Sustitución de las • Desconecte el detector de fugas o separe el conducto de aspiración del aparato. arandelas de fieltro o • Con la ayuda de unas pinzas, retire las arandelas de fieltro sucias y sustitúyalas del filtro capilar por unas nuevas.
  • Página 126 8 | Limpieza y mantenimiento INFICON 8.5 Cambio del filtro del conducto de aspiración SL3000 Cambio de los El filtro capilar de plástico, el filtro capilar metálico y la punta de protección contra el elementos filtrantes del agua están dotados de elementos filtrantes.
  • Página 127 INFICON Limpieza y mantenimiento | 8 Deseche los elementos filtrantes usados y limpie la rejilla metálica. Introduzca en el filtro la rejilla metálica y, después, dos nuevos elementos filtrantes empujándolos desde la parte delantera. Tenga cuidado de que la rejilla y los elementos filtrantes no se atasquen.
  • Página 128 Recomendamos hacer el mantenimiento del aparato cada 4000 horas o bien anualmente. Puede enviar su aparato a INFICON para que allí lo sometan a mantenimiento o lo reparen. Para otras particularidades, véase "Envío del aparato [} 131]". 128 / 162...
  • Página 129 - Realícese en función de la fecha de 14030 reemplazar caducidad Leyenda del plan de • I Cliente o nivel superior mantenimiento • II Cliente con formación o nivel superior • III Técnico de mantenimiento de INFICON UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109) 129 / 162...
  • Página 130 8 | Limpieza y mantenimiento INFICON • X Trabajos de mantenimiento según las horas de servicio o la duración • X Trabajos de mantenimiento según las horas de servicio, no según la duración • X Trabajos de mantenimiento según la duración, no según las horas de servicio •...
  • Página 131 INFICON Puesta fuera de servicio | 9 9 Puesta fuera de servicio 9.1 Eliminación del aparato El aparato puede desecharse por parte de la empresa gestora o bien puede enviarse al fabricante. El aparato está compuesto por materiales que pueden ser reutilizados.
  • Página 132 9 | Puesta fuera de servicio INFICON 132 / 162 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109)
  • Página 133 INFICON Accesorios e interfases | 10 10 Accesorios e interfases 10.1 Accesorios y recambios También se pueden pedir las piezas especificadas a continuación: Módulo de bus BM1000 PROFIBUS 560-315 BM1000 PROFINET IO 560-316 BM1000 DeviceNet 560-317 BM1000 EtherNet/IP 560-318 Módulo I/O Módulo IO1000...
  • Página 134 10 | Accesorios e interfases INFICON Punta de aspiración FT600, 600 mm de longitud, flexible 12209 Punta de aspiración, rígida, 500 mm, 45°(ST 500) 12272 Otros accesorios para el SL3000 Fieltro de filtro estándar SL3xx, 50 h. 200001116 Filtro de capilar en ejecución metálica(1 ud.) 12217 Filtro estándar para SL 300, juego 5 ud.(filtro de capilar de...
  • Página 135 INFICON Accesorios e interfases | 10 Respecto al montaje de los ganchos para enrollar el cable de alimentación o el conducto de aspiración, véase «Conexión de un accesorio suministrado [} 45]». Soporte de botella de helio El soporte de la botella de helio permite transportar una provisión de helio con una pistola de pulverización junto con el detector de fugas.
  • Página 136 10 | Accesorios e interfases INFICON Fig. 21: Fijando el transmisor con cinta de velcro en un lugar libre Buscar mando a distancia inalámbrico desde el detector de fugas En caso de que pierda el mando a distancia inalámbrico RC1000WL, puede activar la emisión de señales acústicas del mando a distancia del detector de fugas.
  • Página 137 INFICON Accesorios e interfases | 10 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109) 137 / 162...
  • Página 138 10.2.1 Establecer la conexión entre el aparato y el módulo I/O ü Derechos de supervisor Conecte el módulo I/O de INFICON mediante un cable de datos en el enchufe LD en la parte trasera del aparato, véase «Conexiones para accesorios y señales de control [} 33]».
  • Página 139 INFICON Accesorios e interfases | 10 Funciones y asignación de las salidas analógicas: Las salidas analógicas están desconectadas (tensión de salida = 0 V). Presión p1 / presión p2 1 ... 10 V; 0,5 V / Década; logarítmico 1 V = 1 x 10...
  • Página 140 10 | Accesorios e interfases INFICON Tasa de fuga log. 0 ... 10 V; logarítmico; El límite superior (= 10 V) y la escala (V / décadas) se ajustan mediante los parámetros «Exponente en la unidad seleccionada límite superior» y «Salida analógica escala».
  • Página 141 INFICON Accesorios e interfases | 10 Seleccione la función deseada, véase la vista general tabular más abajo. Seleccione el modo deseado. ð Está disponible el modo «Estándar» o el modo «Invertido». Para el modo «Invertido»: En la siguiente vista general tabular, en la columna «Transferencia»...
  • Página 142 10 | Accesorios e interfases INFICON ð Está disponible el modo «Estándar» o el modo «Invertido». Para el modo «Invertido»: En la vista general tabular se debería cambiar la descripción del estado «abierto» por la descripción del estado «cerrado». Guárdelo Función...
  • Página 143 INFICON Accesorios e interfases | 10 Función Estado: Descripción Sniff cerrado: Modo de servicio Aspiración activo abierto: Modo de servicio Vacío activo Setpoint 1 cerrado: La tasa de fuga medida supera el valor de umbral 1 abierto: La tasa de fuga medida no llega al valor de...
  • Página 144 Para establecer la conexión entre el detector de fugas y el módulo de bus, proceda como sigue: Apague el detector de fugas. Conecte el módulo de bus INFICON mediante un cable de datos al enchufe LD del aparato, véase «Conexiones para accesorios y señales de control [} 33]». Encienda el detector de fugas.
  • Página 145 INFICON Accesorios e interfases | 10 10.4 Red 10.4.1 Utilizar el detector de fugas a través de un navegador web (LAN) INDICACIÓN Se puede atacar el sistema operativo mediante USB o Ethernet El sistema operativo Linux usado en el detector de fugas no se actualiza automáticamente y, por tanto, puede haber lagunas de seguridad.
  • Página 146 10 | Accesorios e interfases INFICON 10.4.1.2 Ajustar la conexión LAN en el PC o tableta Conexión LAN - Inicio rápido Si ya ha realizado una vez el paso de trabajo aquí descrito, en caso de repetición en muchos aparatos basta con la introducción de la dirección IP.
  • Página 147 INFICON Accesorios e interfases | 10 10.4.2 Utilizar el detector de fugas a través de un navegador web (WLAN) INDICACIÓN Se puede atacar el sistema operativo mediante USB o Ethernet El sistema operativo Linux usado en el detector de fugas no se actualiza automáticamente y, por tanto, puede haber lagunas de seguridad.
  • Página 148 10 | Accesorios e interfases INFICON ð O bien, en la barra de menús, pulse Para ajustar que el aparato sea compatible con la conexión WLAN, active la opción «Activar WLAN». Introduzca en el campo «WLAN Name (SSID)» el nombre de red deseado y en el campo «WLAN Clave de red»...
  • Página 149 INFICON Accesorios e interfases | 10 ð Se accede a la interfaz de usuario actualmente activa del detector de fugas. ð En el PC o tableta tiene disponible la misma funcionalidad que en la pantalla táctil del detector de fugas.
  • Página 150 11 | Anexo INFICON 11 Anexo 11.1 Rutas de menú Mediante las teclas de navegación regresa a la visualización de medición, independientemente de si usted se encontraba previamente en un menú o submenú. 11.1.1 Diagnóstico > Advertencias confirmadas ð Solo para ver cuando está activo.
  • Página 151 INFICON Anexo | 11 > Audio > Cuentas de usuario > Cerrar sesión > Cuentas de usuario > Administrar registro automático > Cuentas de usuario > Administrar cuentas de usuario > Cuentas de usuario > Modificar PIN propio > Cuentas de usuario > Cambiar idioma propio >...
  • Página 152 11 | Anexo INFICON > Configurar > Accesorios > Módulo I/O > Configuración de salidas analógicas > Configurar > Accesorios > Módulo I/O > Configuración salidas digitales > Configurar > Accesorios > Módulo I/O > Configuración entradas digitales > Configurar > Accesorios > RC1000 >...
  • Página 153 INFICON Anexo | 11 11.2 Declaración CE de conformidad UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109) 153 / 162...
  • Página 154 11 | Anexo INFICON 11.3 Certificado (TÜV Rheinland) 154 / 162 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109)
  • Página 155 INFICON Anexo | 11 11.4 RoHS UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109) 155 / 162...
  • Página 156 11 | Anexo INFICON 156 / 162 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109)
  • Página 157 INFICON Índice de palabras clave Índice de palabras clave Datos técnicos  34 Declaración de contaminación  131 Ajustar el idioma  58 Definiciones de los términos  9 Ajustar los valores de umbral  71 Derechos  56 Ajuste de la fuga calibrada externa  75 Desconectar  100...
  • Página 158 Índice de palabras clave INFICON  145 Ajustes del PC o la tableta  146 Pantalla táctil  28 Configurar el detector de fugas  145 Símbolos  29 Permitir acceso de cliente  146, 149 Perfil de usuario Límite inferior  10 Borrar  57 Llenar  78 Cargar  57...
  • Página 159 INFICON Índice de palabras clave WLAN  147 Ajustes del PC o la tableta  148 Configurar el detector de fugas  148 Permitir acceso de cliente  146, 149 ZERO  85 Ajuste de fábrica  77 Tecla  26 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109) 159 / 162...
  • Página 160 Índice de palabras clave INFICON 160 / 162 UL3000-Fab-ULTRA-Manual-de-instrucciones-iinb73es1-09-(2109)

Este manual también es adecuado para:

550-260