Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

UFB 3802
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
UNIVERSALFERNBEDIENUNG
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE
ISTRUZIONI PER L'USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
TELECOMANDO SOSTITUTIVO UNIVERSALE
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING
NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UNIVERZÁLNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
NÁVOD NA OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UNIVERZÁLNE DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
NAVODILA ZA UPORABO IN VARNOSTNI NAPOTKI
UNIVERZALNI DALJINEC
KULLANIM KILAVUZU VE GÜVENLİK TALİMATLARI
ÜNIVERSAL UZAKTAN KUMANDA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
УНИВЕРСАЛНО ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓ
UPUTA ZA UPORABU I
SIGURNOSNE NAPOMENE
UNIVERZALNI DALJINSKI UPRAVLJAČ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UNIWERSALNY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ȘI MENŢIUNI
REFERITOARE LA SIGURANŢĂ
TELECOMANDĂ UNIVERSALĂ
loading

Resumen de contenidos para Schwaiger UFB 3802

  • Página 1 UFB 3802 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE UNIVERSALFERNBEDIENUNG USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS UNIVERSAL REMOTE CONTROL MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA TELECOMANDO SOSTITUTIVO UNIVERSALE MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL...
  • Página 2 Produktdetails Bereich A Ein-/Ausschalttaste & Stummschaltfunktion Bereich B Klassisches Tastenfeld Bereich C Die wichtigsten Steuertasten Bereich D Auswahl des zu steuernden Gerätes Verpackungsinhalt Fernbedienung inklusive Batterien Bedienungsanleitung + Codeliste Product details Zone A ON/Off button & Mute Zone B Numeric keypad Zone C Principal control buttons Zone D Choice of devices to be controlled Contents of packaging...
  • Página 3 Podrobnosti o výrobku Detaily výrobku Oblast A Tlačítko pro zapnutí/vypnutí a vypnutí zvuku Skupina A Tlačidlo zapnutia/vypnutia a funkcia stlmenia hlasitosti Oblast B Pole klasických tlačítek Skupina B Klasická klávesnica Oblast C Nejdůležitější ovládací tlačítka Skupina C Najdôležitejšie ovládacie tlačidlá Oblast D Volba ovládaného zařízení...
  • Página 4 BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
  • Página 5 Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin. Haftungsausschluss Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Página 6 USER GUIDE Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help you use and operate the device. Read through the instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners.
  • Página 7 The symbol on the product, user guide or the packaging indicates this legal requirement. Disclaimer Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
  • Página 8 MODE D‘EMPLOI Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit Schwaiger. Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utilisation du produit. Lisez attentivement les instructions d‘utilisation. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé.
  • Página 9 Le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage re- portent expressément cette disposition. Exclusion de responsabilité Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité. Informations du fabricant Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas été...
  • Página 10 MANUALE ISTRUZIONI Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo prodotto SCHWAIGER. La presente guida per l’utente è ideata come ausilio per l’uso del dispositivo. Legga accuratamente le istruzioni per l’uso. Conservi la guida per tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario.
  • Página 11 Esclusione di responsabilità Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un‘installazione o da un mon- taggio non corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza.
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de SCHWAIGER. Esta guía del usuario ha sido diseñada para ayudarle a usar y operar este producto. Lea detenidamente las instrucciones de uso. Consérvela durante toda la vida útil del producto y facilítesela a subsiguientes usuarios o propietarios.
  • Página 13 Exención de responsabilidad Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instalación o montaje incorrec- tos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
  • Página 14 BEDIENINGSHANDLEIDING Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwaiger-product. Deze bedieningshandleiding is ont- worpen om u te helpen het toestel te gebruiken en te bedienen. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de volledige levensduur van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter.
  • Página 15 Het symbool op het product, de bedieningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar deze bestemming. Uitsluiting van aansprakelijkheid Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en biedt geen garantie bij schade die resulteert uit een ondeskundi- ge installatie of montage, ondeskundig gebruik van het product of het niet naleven van de veiligheidsinstructies.
  • Página 16 NÁVOD K OBSLUZE Srdečně gratulujeme a mnohokrát děkujeme za koupi tohoto výrobku Schwaiger. Tento návod k použití vám pomůže při používání a provozu tohoto zařízení. Pečlivě si přečtěte návod k použití. Uschovávejte návod po celou dobu životnosti výrobku a předejte jej následujícím uživatelům nebo vlastníkům. Zkontrolujte prosím, zda je dodávka kompletní a ujistěte se, že neobsahuje žádné...
  • Página 17 Vyloučení ručení Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ručení za škody, které vznikly v důsledku neodborné instalace nebo montáže či neodborného používání výrobku nebo nedodržování bezpečnostních pokynů. Informace o výrobci Vážení...
  • Página 18 NÁVOD NA OBSLUHU Srdečne vám blahoželáme a ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Schwaiger. Tento návod na obsluhu vás naučí používať a prevádzkovať toto zariadenie. Dôkladne si prečítajte návod na použitie. Návod uschovajte počas celej doby životnosti výrobku a odovzdajte ho aj nasledujúcemu používateľovi alebo majiteľovi. Skontrolujte kompletnosť obsahu balenia a ubezpečte sa, že neobsahuje chybné...
  • Página 19 Na tieto ustanovenia poukazuje symbol na výrobku, v návode na obsluhu, resp. na obale. Vylúčenie poskytnutia záruky Spoločnosť Schwaiger GmbH nepreberie záruku a poskytnutie záručných služieb za škody, ktoré vyplynú z neodbornej inšta- lácie alebo montáže, ako aj z neodborného používania výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania bezpečnostných pokynov.
  • Página 20 NAVODILA ZA UPORABO Čestitamo vam in se vam zahvaljujemo za nakup izdelka Schwaiger. Navodila za uporabo vsebujejo informacije, ki vam olajšajo uporabo in nastavitve naprave. Skrbno preberite navodila za uporabo. Shranite navodila skozi celotno življenjsko dobo izdelka in jih predajte naslednjim uporabnikom ali lastnikom. Preverite popolnost prodajnega kompleta in se prepričajte, da noben kos ni pomanjkljiv ali poškodovan.
  • Página 21 Na to določilo opozarja simbol na izdelku, v navodilih za uporabo oz. na embalaži. Izjava o omejitvi odgovornosti Podjetje Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti in jamstva za poškodbe ali škodo, nastale zaradi nepravilne vgradnje ali montaže, nepravilne uporabe izdelka ali neupoštevanja varnostnih napotkov.
  • Página 22 KULLANIM KILAVUZU Schwaiger marka bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik eder, teşekkürlerimizi sunarız. Bu kullanma kılavuzu, cihazı çalıştır- manıza ve kullanmanıza yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Bu kullanma kılavuzunu baştan sona dikkatlice okuyun. Kullanma kılavuzunu ürünün kullanım ömrü boyunca saklayın ve ürünü üçüncü şahıslara verdiğinizde kullanma kılavuzunu da birlikte verin.
  • Página 23 Ürün, kullanma kılavuzu ve ambalaj üzerindeki sembol bu kurala işaret etmektedir. Sorumluluğun Reddi Schwaiger GmbH, ürünün uygun olmayan şekilde kurulumundan veya montajından ve uygun olmayan şekilde kullanımından veya güvenlik talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk üstlenmez ve garanti vermez.
  • Página 24 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Поздравляем вас с приобретением изделия Schwaiger и благодарим за выбор нашей марки. Настоящее руководство по экс- плуатации разработано, чтобы помочь вам в применении и эксплуатации данного изделия. Внимательно прочтите руковод- ство по эксплуатации. Храните это руководство в течение всего срока службы изделия и передавайте его новым владельцам...
  • Página 25 ной земли. Символ, размещенный на устройстве, в инструкции по эксплуатации и на упаковке, указывает на эти положения. Исключение ответственности Ответственность и гарантия компании Schwaiger GmbH не распространяются на ущерб, возникший вследствие ненадлежащего выполнения сборки или монтажа, ненадлежащего использования изделия или несоблюдения указаний по технике безопасности.
  • Página 26 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Поздравяваме Ви и благодарим за закупуването на този продукт на фирмата Schwaiger. Тази инструкция за експлоатация Ви служи за улесняване на работата и обслужването на този продукт. Прочетете внимателно упътването за употреба. Съхранявайте упътването през целия период на експлоатация на продукта и го предайте на следващия потребител или...
  • Página 27 кта, ръководството за потребителя респ. опаковката обръща внимание на това предписание. Изключване на отговорността Schwaiger GmbH не поема отговорност и гаранция за щети в резултат на неправилно инсталиране или неправилен монтаж, както и нецелесъобразна употреба на продукта или неспазване на указанията за безопасност.
  • Página 28 KEZELÉSI UTASÍTÁS Szívből gratulálunk, és nagyon köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Schwaiger terméket. A jelen használati útmutató segítsé- get nyújt Önnek a termék használata és kezelése során. Olvassa el gondosan a használati utasítást. Őrizze meg az útmutatót a termék teljes élettartama alatt, és adja azt tovább a következő használónak vagy tulajdonosnak. Ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét, és győződjön meg róla, hogy az nem tartalmaz hibás vagy sérült alkatrészeket.
  • Página 29 A terméken, a kezelési útmutatón, ill. a csomagoláson lévő szimbólum erre a rendelke- zésre utal. Felelősség kizárása A Schwaiger GmbH semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal olyan károkért, amelyek a termék szakszerűtlen össze- vagy felszereléséből, valamint a termék szakszerűtlen használatából vagy a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából erednek.
  • Página 30 UPUTE ZA RUKOVANJE Srdačno Vas pozdravljamo i zahvaljujemo na kupnji ovog Schwaiger proizvoda. Ovaj priručnik će Vam pomoći u rukovanju i radu s ovim proizvodom. Pročitajte pomno Upute za upotrebu. Čuvajte Upute tijekom čitavog radnog vijeka proizvoda i predajte ih sljedećem vlasniku ili korisniku. Molimo, provjerite cjelovitost sadržaja pošiljke i sa sigurnošću utvrdite da nema nikakvih dijelova s greškom ili oštećenih dijelova.
  • Página 31 Odricanje od odgovornosti Schwaiger GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost i jamstvo za štete koja su posljedica nepravilne instalacije ili montaže kao i nepravilne upotrebe proizvoda ili nepridržavanja sigurnosnih uputa. Informacija proizvođača Poštovani kupci, trebate li tehnički savjet, a vaš...
  • Página 32 INSTRUKCJA OBSŁUGI Serdeczne gratulacje i podziękowania za zakup tego produktu Schwaiger. Niniejsza instrukcja obsługi powinna pomóc ci w ko- rzystaniu i obsłudze niniejszego produktu. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W trakcie całego okresu użytkowania produktu należy przechowywać instrukcję i przekazywać ją kolejnym użytkownikom lub właścicielom. Sprawdzić, czy zawartość...
  • Página 33 Ten symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub opako- waniu wskazuje na ten wymóg prawny. Wykluczenie odpowiedzialności Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na uszkodzenia wynikające z niewłaściwej instalacji lub montażu oraz nieodpowiedniego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. Informacja producenta Szanowny Kliencie, jeżeli potrzebne są...
  • Página 34 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Felicitări și vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Schwaiger. Acest manual de utilizare are rolul de a vă ajuta în lucrul şi operarea cu acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie Manualul de Utilizare. Păstraţi manualul de utilizare pentru toată...
  • Página 35 Ghidul de Utilizare sau ambalajul indică aceste cerinţe legale. Declinarea răspunderii Firma Schwaiger GmbH nu oferă nici o garanţie pentru avarii rezultate din instalarea sau montarea neprofesională, precum și cele rezultate din folosirea produsului contrar destinaţiei acestuia şi nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă.
  • Página 36 Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn Hotline: +49 (0) 9101 702-299 www.schwaiger.de | [email protected] Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m. UFB3802_BDA_a...