Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: LFM-110BK
User manual-Dual matrix party light and fog machine
Gebruikershandleiding-Dual matrix feestverlichting en rookmachine
Benutzerhandbuch
–Dual Matrix Partylicht und Nebelmaschine
Guide d'utilisation -
Jeu de lumière à double matrice et machine à fumée
Manual de usuario - Máquina de humo y luces de fiesta de doble matriz
1
loading

Resumen de contenidos para Lenco LFM-110BK

  • Página 1 Model: LFM-110BK User manual-Dual matrix party light and fog machine Gebruikershandleiding-Dual matrix feestverlichting en rookmachine Benutzerhandbuch –Dual Matrix Partylicht und Nebelmaschine Guide d’utilisation - Jeu de lumière à double matrice et machine à fumée Manual de usuario - Máquina de humo y luces de fiesta de doble matriz...
  • Página 2 Index English ..........................3 Nederlands ........................14 Deutsch ..........................25 Français ..........................37 Español ..........................47 Version : 1.0...
  • Página 3 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Página 4 they're under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety. 17. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. 18.
  • Página 5 Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air  pressure at high altitude during use, storage or transportation. Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an  explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or ...
  • Página 6 PANEL 1. Fog liquid tank with screw-cap 2. Indicator light: Red LED : light & fog; Green LED: light Light/Light & Fog button Sound pickup POWER Switch: ON or OFF 6. AC INPUT: AC 230V~50/60Hz. (If the fuse is blown you can exchange it with A new FUSE type T6.3A 250V 5x20mm) Mounting Bracket Dual Light...
  • Página 7 Fog Operating Filling the unit NOTICE! Possible damages caused by unsuitable fog liquid. We advise to use Lenco FOG liquid FML-100 or similar. Warning: don’t use Oil based Haze fluids. These will damage the LFM-110 First, make sure the unit is disconnected from the mains Open the screw-cap of the liquid tank and fill in the fog Liquid.
  • Página 8 Allow the LFM-110BK to cool completely before packing/storing. The nozzle of the LFM-110BK may remain hot for up to 10 minutes after power is shut off. Switch the device "OFF" with the Power switch. Disconnect the device from the mains.
  • Página 9 Set the main switch of the LFM-110BK to “Light” on with the Power switch, to operate the animation lights only. Set the main switch of the LFM-110BK to “Light & FOG” on to operate the animation lights together with the fog machine.
  • Página 10 OPERATING NOTE: Ensure the Power Switch is set to “LIGHT&FOG” to use the countdown with fog. -REP Press the REP button on the remote control to select play animation. “AL” means repeat all. “SI” means, repeat the animation which is showing “RA”...
  • Página 11 Control Frequency ......................433 Mhz Liquid system Capacity of liquid tank ......................1.0 Litre Compatibility ......... Water based Glycol/Glycerol fog fluid like Lenco FML-100 Light system Light source ..............Dual 7x7 Matrix RGBW party LED lights Animations move speed ............AUTO/Speed 1/Speed 2/Speed 3 Play &...
  • Página 12 (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
  • Página 13 Netherlands declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via [email protected] 5. Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
  • Página 14 Nederlands OPGELET: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een schap plaatst, dient u voor 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te zorgen.
  • Página 15 16. Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort aan kennis en ervaring, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven voor het correcte gebruik van het apparaat.
  • Página 16 Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot een  ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas. Verwijdering van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch  verpletteren of snijden van een batterij kan leiden tot een ontploffing. Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, ...
  • Página 17 PANEEL 1. Mistvloeistofreservoir met schroefdop 2. Indicatorlampje: Rode led: verlichting en mist; groene led: verlichting Knop verlichting/verlichting en mist Geluidsopname AAN/UIT-Schakelaar AAN of UIT 6. AC-INGANG: AC 230 V~50/60 Hz. (als de zekering doorgebrand is, kunt u deze vervangen door een nieuwe ZEKERING type T6,3 A/250 V, 5x20 mm) Montagebeugel Dubbele lamp Mistnozzle...
  • Página 18 Mistbediening Het apparaat vullen LET OP! Mogelijke schade veroorzaakt door ongeschikte mistvloeistof. We adviseren om Lenco mistvloeistof FML-100 of vergelijkbaar te gebruiken. Waarschuwing: gebruik geen vloeistoffen op oliebasis. Deze beschadigen de LFM- 110.
  • Página 19 Richt de nozzle tijdens gebruik niet rechtstreeks op personen binnen een straal van 50 cm. De uitgestoten mist is erg heet! Het apparaat uitschakelen Laat de LFM-110BK enkele minuten ongebruikt alvorens de aan/uit-schakelaar op "OFF" te zetten. Het uitschakelen van de aan/uit-schakelaar tijdens mistproductie kan schade veroorzaken aan het verwarmingselement.
  • Página 20 GEBRUIK Het apparaat inschakelen Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact. Schakel de LFM-110BK in met de aan/uit-schakelaar en zet de hoofdschakelaar op "LIGHT", om alleen de animatieverlichting te gebruiken. Zet de hoofdschakelaar van de LFM-110BK op "LIGHT & FOG" om de animatieverlichting samen met de mistmachine te gebruiken.
  • Página 21 GEBRUIK OPMERKING: Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar op "LIGHT & FOG" staat om het aftellen met mist te gebruiken. -HERHALEN Druk op de knop "REP" op de afstandsbediening om de afgespeelde animatie te selecteren. "AL" betekent alles herhalen. "SI" betekent de animatie die wordt getoond herhalen.
  • Página 22 Batterij ..........................CR-2025 Bedieningsfequentie ......................433 Mhz Vloeistofsysteem Inhoud vloeistofreservoir ...................... 1,0 liter Compatibiliteit ....glycol/glycerol mistvloeistof op waterbasis zoals Lenco FML-100 Verlichtingssysteem Lichtbron ............dubbele 7x7 matrix RGBW led-feestverlichting Bewegingssnelheid animaties ......automatisch/snelheid 1/snelheid 2/snelheid 3 Afspelen en herhalen ....................... AL/R1/RA AFTELLEN ......................
  • Página 23 1. Garantie Lenco verleent service en garantie in overeenstemming met de Europese wetgeving, wat betekent dat u bij reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct naar Lenco te sturen.
  • Página 24 Hierbij verklaart Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten van de EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit is te vinden op [email protected] 5. Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuningwww.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland...
  • Página 25 Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) Freiraum.
  • Página 26 12. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. 13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Grundlage von Benzin. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
  • Página 27 Geräte der Schutzklasse 1 müssen Sie an eine Netzsteckdose mit  Schutzleiter anschließen. Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.  Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker.  Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
  • Página 28 Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.  Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, stellen Sie die  Benutzung des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung ...
  • Página 29 BEDIENFELD 1. Nebelflüssigkeitstank mit Schraubverschluss 2. Anzeigelicht: Rote LED: Licht & Nebel; Grüne LED: Licht Licht/Licht & Nebel-Taste Tonabnehmer ON/OFF-Schalter: EIN oder AUS 6. AC-Eingang: AC 230 V ~ 50/60 Hz. (Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, kann sie durch eine neue Sicherung Typ T6.3A 250V 5 x 20 mm ersetzt werden) Montagehalterung Duales Licht...
  • Página 30 Befüllen des Geräts HINWEIS! Mögliche Schäden durch ungeeignete Nebelflüssigkeit. Wir empfehlen die Verwendung von Lenco FOG Flüssigkeit FML-100 oder ähnlichem. Warnung: Verwenden Sie keine Nebelflüssigkeiten auf Ölbasis. Diese können das LFM-110 beschädigen Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist Öffnen Sie den Schraubverschluss des Flüssigkeitstanks und füllen Sie die...
  • Página 31 Personen in einem Umkreis von 50 cm. Der ausgestoßene Nebel ist sehr heiß! Gerät ausschalten Lassen Sie das LFM-110BK einige Minuten lang unbenutzt stehen, bevor Sie den Netzschalter auf AUS stellen. Das Ausschalten des Geräts während der Nebelproduktion kann zu Schäden am Wärmetauscher führen.
  • Página 32 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Stellen Sie den Hauptschalter des LFM-110BK mit dem Netzschalter auf „Licht“, damit nur die Animationslichter betrieben werden. Stellen Sie den Hauptschalter des LFM-110BK auf „Licht & NEBEL“ ein, um die Animationslichter zusammen mit der Nebelmaschine zu betreiben. Licht ein/aus Drücken Sie die Fernbedienungstaste Licht ein/aus, um die Animationslichter ein-...
  • Página 33 BEDIENUNG HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf „LICHT&NEBEL“ steht, um den Countdown mit Nebel zu verwenden. -REP Drücken Sie die „REP“-Taste auf der Fernbedienung, um die Wiedergabeanimation auszuwählen. „AL“ bedeutet Alle wiederholen. „SI“ bedeutet die aktuell laufende Animation wiederholen. „RA“...
  • Página 34 Batterie ..........................CR-2025 Steuerfrequenz ........................433 Mhz Flüssigkeitssystem Fassungsvermögen des Flüssigkeitstanks ..............1,0 Liter Kompatibilität ....Glykol/Glycerin-Nebelfluid auf Wasserbasis, z. B. Lenco FML-100 Lichtsystem Lichtquelle ............Doppelte 7x7 Matrix RGBW Party LED-Lichter Bewegungsgeschwindigkeit der Animationen ....AUTO/Geschwindigkeit 1/Geschwindigkeit 2/Geschwindigkeit 3 Abspielen &...
  • Página 35 1. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Página 36 Niederlande, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: [email protected] 5. Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Niederlande...
  • Página 37 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez ni n’obturez aucune ouverture de ventilation. Lorsque l’appareil est placé...
  • Página 38 16. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
  • Página 39 26. Avertissements sur l’utilisation des piles : Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne les  remplacez que par des piles du même type ou d’un type équivalent. Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement ...
  • Página 40 PANNEAU 1. Réservoir de liquide à brouillard avec bouchon fileté 2. Témoin lumineux : LED rouge : lumière et brouillard ; LED verte : lumière Bouton lumière/lumière et brouillard Prise de son Interrupteur ON ou OFF. 6. ENTRÉE CA : 230 V CA ~ 50/60 Hz. (Si le fusible est grillé, vous pouvez le remplacer par un nouveau FUSIBLE de type T6.3A 250 V 5 x 20 mm) Support de montage Double lampe...
  • Página 41 Remplissage de l’appareil ATTENTION ! Dommages possibles causés par un liquide à brouillard inadapté. Nous vous conseillons d’utiliser le liquide à brouillard FML-100 de Lenco ou sun produit imilaire. Avertissement : n’utilisez pas de liquides à brouillard contenant de l’huile. Ils endommageront la LFM-110 Tout d’abord, assurez-vous que l’appareil est débranché...
  • Página 42 50 cm pendant son fonctionnement. Le brouillard projeté est très chaud ! Arrêt de l’appareil Cessez d’utiliser la LFM-110BK pendant plusieurs minutes avant de mettre l’interrupteur sur OFF. Le faire pendant la production de brouillard peut endommager l’échangeur de chaleur.
  • Página 43 Risque de lésion des yeux ou même de cécité dans des circonstances extrêmes ! FONCTIONNEMENT Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil au secteur. Positionnez l’interrupteur de la LFM-110BK sur « Light » pour faire fonctionner les lumières d’animation uniquement. Positionnez l’interrupteur de la LFM-110BK sur « Light&FOG » pour faire fonctionner les lumières d’animation conjointement avec la machine à...
  • Página 44 FONCTIONNEMENT Afficher des animations variées - AMOUR Appuyez sur le bouton « LOVE » de la télécommande pour afficher « LOVE (AMOUR) » - COMPTE À REBOURS Appuyez sur le bouton « COUNT DOWN » de la télécommande pour afficher «...
  • Página 45 Fréquence de commande ....................433 Mhz Système liquide Capacité du réservoir de liquide ..................1,0 litre Compatibilité ..Liquide à brouillard au glycol/glycérol aqueux comme le Lenco FML-100 Dispositif d’éclairage de nuit Source lumineuse ........ Deux lampes à LED RVBB à matrice 7x7 pour soirée Vitesse de progression des animations ......
  • Página 46 1. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
  • Página 47 Español PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 48 16. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 49 26. Precauciones sobre el uso de las pilas: Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto.  Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes. No se puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a ...
  • Página 50 PANEL 1. Depósito de humo líquido con tapón de rosca 2. Luz indicadora: LED rojo: luz y humo; LED verde: luz Botón de luz / luz y humo Captura de sonido Interruptor de ENCENDIDO: ENCENDIDO o APAGADO 6. ENTRADA DE CA: CA de 230 V~50/60 Hz. (Si se funde el fusible, puede cambiarlo por uno nuevo del tipo T6.3 A 250 V 5x20 mm) Soporte de montaje Luz doble...
  • Página 51 ¡AVISO! Se pueden producir daños si utiliza un líquido de humo inadecuado. Aconsejamos usar el líquido de humo Lenco FML-100 o uno similar. Advertencia: no use líquidos de humo basados en aceite. Estos dañarían la LFM- En primer lugar, asegúrese de que la unidad está desconectada de la corriente.
  • Página 52 Apagado de la unidad Deje de usar la LFM-110BK durante varios minutos antes de apagarla. Si se apaga durante la producción de humo, se puede dañar el intercambiador de calor. Deje que la LFM-110BK se enfríe por completo antes de guardarla.
  • Página 53 Podría dañar los ojos o incluso provocar ceguera en circunstancias extremas. FUNCIONAMIENTO Encendido de la unidad Conecte el aparato a la corriente. Ponga el interruptor principal de la LFM-110BK en «LIGHT» para activar solo las luces de animación. Ponga el interruptor principal de la LFM-110BK en «LIGHT&FOG» para activar las luces de animación junto con la máquina de humo.
  • Página 54 FUNCIONAMIENTO -COUNT DOWN Pulse el botón «COUNT DOWN» del mando a distancia para ver «9», «8», «7», «6», «5», «4», «3», «2», «1». Antes de que aparezca el «1», pulse el botón 5S/10S/15S/20S para expulsar humo durante 5/10/15/20 segundos. NOTA: Asegúrese de que el interruptor de encendido está establecido en «LIGHT&FOG» para usar la cuenta atrás con humo.
  • Página 55 Sistema del líquido Capacidad del depósito del líquido ..................1 litro Compatibilidad ..líquidos de humo glicol/glicerol a base de agua como el Lenco FML-100 Sistema de luces Fuente de luz ..........luces LED dobles 7x7 Matrix RGBW para fiestas Velocidad de movimiento de las animacionesAUTO / Velocidad 1 / Velocidad 2 / Velocidad Reproducción y repetición ....................
  • Página 56 FUNCIONAMI ENTO 1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local.