Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

(GB) user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 11
(PT) manual de serviço - 19
(LV) lietošanas instrukcija - 26
(HU) felhasználói kézikönyv - 33
(RO) Instrucţiunea de deservire - 40
(RU) инструкция обслуживания - 47
(MK) упатство за корисникот - 55
(SL) navodila za uporabo - 63
(PL) instrukcja obsługi - 70
(HR) upute za uporabu - 79
(DK) brugsanvisning - 85
(SR) Корисничко упутство - 92
(AR) ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
CR 4415
- 99
1
(DE) bedienungsanweisung - 7
(ES) manual de uso - 15
(LT) naudojimo instrukcija - 23
(EST) kasutusjuhend - 29
(BS) upute za rad - 37
(CZ) návod k obsluze - 44
(GR) οδηγίες χρήσεως - 51
(NL) handleiding - 59
(FI) manwal ng pagtuturo - 66
(IT) istruzioni operative - 75
(SK) Používateľská príručka - 82
(UA) інструкція з експлуатації - 89
(SV) instruktionsbok - 96
(BG)
Инструкция за употреба
- 102
loading

Resumen de contenidos para camry Premium CR 4415

  • Página 15 (ES) ESPAÑOL CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA EL FUTURO 1. Antes de utilizar el dispositivo, lea el manual de funcionamiento y siga las instrucciones que contiene. 2. El dispositivo es solo para uso doméstico. No lo utilice para otros fines que no sean los previstos.
  • Página 16 estén familiarizadas con el dispositivo lo utilicen. 16. No deje el dispositivo encendido o el adaptador desatendido cuando esté desatendido. 17. Para proporcionar protección adicional, es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) en el circuito eléctrico con una corriente residual nominal que no exceda los 30 mA.
  • Página 17 14. Después de un tiempo, la cafetera Moka comenzará a burbujear y preparará el café. (No abra la tapa (A) hasta que la cafetera Moka haya terminado de colar. Podría quemarse con el vapor caliente y el café caliente). 15. Una vez que el tanque inferior (C) esté vacío, apague el dispositivo con el interruptor de encendido/apagado (F). (Sabrá que está vacío porque el café...
  • Página 18 El filtro está bloqueado. Solución: Utilice café especial para Mocca . Limpie el filtro superior. Problema: Café goteando por los lados del tanque inferior (C). Causa: El filtro superior está bloqueado. La junta está quemada o rota. Solución: Limpiar los filtros. Cambie la junta.
  • Página 99 ‫ﻋرﺑﻰ‬ (AR) .‫ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ وﺣﻔظﮭﺎ ﻟﻠﻣﺳﺗﻘﺑل ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‬ 1. .‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ، اﻗرأ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل واﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟواردة ﻓﯾﮫ‬ 2. .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﮫ ﻷﻏراض أﺧرى ﻟﯾﺳت ﻟﻠﻐرض اﻟﻣﻘﺻود ﻣﻧﮭﺎ. اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط‬ 3. ‫ﻟزﯾﺎدة اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ، ﯾﺟب ﻋدم . ھرﺗز 05ﻓوﻟت ~ 032 ﺑﻣﻘﺑس ﻣؤرض ﯾﺟب ﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻘط‬ ‫.ﺗوﺻﯾل...
  • Página 100 24. .‫ﻹزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﺑﺎت ﻋن اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ، اﺳﺗﺧدم ﻣزﯾل اﻟﺗرﺳﺑﺎت اﻟﺳﺎﺋل اﻟﻣﺻﻣم ﻵﻻت ﺻﻧﻊ اﻟﻘﮭوة ﺑﺎﻟﺿﻐط‬ 25. .‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻓﻘط‬ 26. .‫ﻻ ﺗﺣرك أو ﺗﺣرك اﻟﺟﮭﺎز أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ : ‫وﺻف اﻟﺟﮭﺎز ﺻﺎﻧﻊ ﻣوﻛﺎ‬ ‫ﻣرﺷﺢ اﻟﻘﻣﻊ‬I. ‫. ﻣﻔﺗﺎح ﺗﺷﻐﯾل / إﯾﻘﺎف ﻣؤﺷر ﺿوﺋﻲ ﺻﻣﺎم اﻷﻣﺎن‬F ‫ھـ. ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫أ.
  • Página 101 ً .‫.1ﺗﺣﻘق ﻣﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺟﮭﺎز ﺳﺎﺧﻧﺎ ﻣن اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺳﺎﺑق. ﯾﺟب أن ﯾﺗم اﻻﺳﺗﺑدال ﻓﻘط ﺑﻌد أن ﯾﺑرد اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻣﺎ ً ﻣﺎ‬ .‫.2ﺑﻣﺟرد أن ﯾﺑرد اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫.3أﻣﺳك اﻟﺧزان اﻟﻌﻠوي )ب( ﺑﯾد ﺟﺎﻓﺔ وﻻ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﺑض أو ﺗﺳﺣﺑﮫ‬ .‫) ﺑﯾدك اﻷﺧرى‬C) ‫.4اﻣﺳك اﻟﺧزان اﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫) ﻣﻊ...
  • Página 106 ELECTRIC KETTLE ESPRESSO MACHINE SANDWICH MAKER RETRO RADIO CR 1290 CR 3054 CR 1182 CR 4410 MEAT MINCER MIXER AIR CONDITIONER FOOD PROCESSOR CR 4812 CR 4220 CR 7925 CR 4223 Trimmer AIR FRYER OVEN AIR DEHUMIDIFIER BAGLESS VACUUM CLEANER CR 2921 CR 6311 CR 7851...
  • Página 107 HAIR DRYIER ELECTRIC KETTLE ELECTRIC GRILL TOASTER 2 SLICES CR 2261 CR 1292 CR 3044 CR 3217 AIR HUMIDIFIER GARMENT STEAMER WAFFLE MAKER PERSONAL BLENDER CR 7964 CR 5033 CR 3046 CR 4615 HEATING LUNCHBOX OIL FILLED RADIATOR GLASS HEATER WASHING MACHINE CR 4483 CR 7810...
  • Página 108 AFTER SALE SERVICE NOTICE If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.