MIETHKE proGAV 2.0 XABO Instrucciones De Manejo página 105

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
proGAV
®
2.0 XABO
®
proGAV 2.0 XABO
Il prodotto proGAV 2.0 XABO è concepito in
modo tale da poter essere utilizzato in sicurezza
con i componenti dello shunt descritti nel capi-
tolo 3.14. Per il collegamento occorre usare
cateteri con un diametro interno di 1,2 mm e un
diametro esterno di circa 2,5 mm. In ogni caso i
cateteri devono essere fissati accuratamente ai
connettori dei componenti dello shunt con una
legatura. È preferibile evitare di piegare i cate-
teri.
L'imballaggio sterile deve essere sottoposto a
ispezione visiva immediatamente prima dell'uso
del prodotto per verificare l'integrità della bar-
riera sterile. I prodotti devono essere rimossi
dall'imballaggio solo immediatamente prima
dell'uso.
Sfiatare proGAV 2.0 XABO prima dell'innesto
e verificarne la pervietà. La valvola può essere
riempita in maniera atraumatica per aspirazione
mediante una siringa monouso sterile applicata
all'estremità distale del catetere e collegando
la valvola dall'estremità distale e tenendola in
soluzione salina fisiologica sterile. Se è possi-
bile aspirare della soluzione salina significa che
la valvola è pervia (Fig. 18).
Fig. 18: Controllo della pervietà
ISTRUZIONI PER L'USO |
Fig. 19: Prevenzione della pressurizzazione
Catheter
Per collocare lo XABO Ventricular Catheter
sono possibili diverse tecniche operatorie. L'in-
cisione cutanea necessaria deve essere ese-
guita preferibilmente sotto forma di piccolo
lembo dotato di una ramificazione verso il cate-
tere di deflusso o con un taglio cutaneo dritto.
Se si usa un Burrhole Reservoir (serbatoio)
o uno SPRUNG RESERVOIR, l'incisione cuta-
nea non dovrebbe trovarsi direttamente sopra il
reservoir. Assicurarsi che, dopo aver collocato
il foro, l'apertura della dura madre sia il più pos-
sibile piccola onde evitare una perdita di liquor.
proGAV 2.0 XABO è disponibile in diverse con-
figurazioni: Se si usa un Burrhole Reservoir
(serbatoio) o uno SPRUNG RESERVOIR, lo
XABO Ventricular Catheter viene impiantato per
primo. Dopo la rimozione del mandrino è pos-
sibile verificare la pervietà dello XABO Ventricu-
lar Catheter mediante gocciolamento di liquido
cerebrospinale. Il catetere viene accorciato e
il Burrhole Reservoir (serbatoio) o lo SPRUNG
RESERVOIR viene collegato fissando il collega-
mento con una legatura.
Se si usa un sistema di shunt con un CON-
TROL RESERVOIR, questo è fornito corredato
di un Burrhole Deflector. Per mezzo di questo
Burrhole Deflector si può regolare la lunghezza
del catetere da impiantare e farlo avanzare nel
ventricolo. Il Ventricular Catheter deve essere
ruotato di 90° e il CONTROL RESERVOIR deve
XABO Ventricular
105
loading