Página 2
Ndërrimi i baterive Zamjena baterije Sostituzione della batteria Baterijas nomaiņa Sustitución de las pilas Elemento keitimas Byta batteri Αντικατάσταση Patareide vahetamine Udskiftning af batteri μπαταρίας Zamjena baterije Batteribytte Substituição da bateria Zamena baterija Akun vaihto Az akkumulátor cseréje SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 2 2022-11-11 8:17:41...
Página 3
B Press the F button repeatedly until the blinking Bluetooth LED appears on the function LED. C Find and tap the product on your smartphone. The product appears as “LG SQC2 (XX)” . D When the product is connected to your smartphone via Bluetooth, the Bluetooth LED turns on.
Página 4
Ein) B Wiederholt auf die Taste F drücken, bis die Bluetooth-LED auf der Funktions-LED erscheint. C Auf dem Smartphone die Produktangabe finden und darauf tippen. Die Soundbar wird unter der Bezeichnung „LG SQC2 (XX)“ angezeigt. D Wenn die Soundbar via Bluetooth mit Ihrem Smartphone verbunden wird, wird die Bluetooth-LED eingeschaltet.
Página 5
C Rechercher et appuyer sur le produit sur votre smartphone. Le produit s’ a ffiche comme « LG SQC2 (XX) » D Quand le produit est connecté à votre smartphone via Bluetooth, le voyant LED Bluetooth s’ a llume.
Página 6
B Druk herhaaldelijk op de knop F tot de knipperende Bluetooth-LED wordt weergegeven op de functie-LED. C Zoek en tik op het product op uw smartphone. Het product wordt weergegeven als “LG SQC2 (XX)” . D Wanneer het product via Bluetooth met uw smartphone verbonden is, zal de Bluetooth-LED gaan branden.
Página 7
B Premere ripetutamente il pulsante F fino a quando non appare il LED Bluetooth lampeggiante sul LED di funzionamento. C Trovare e toccare il prodotto sullo smartphone. Il prodotto appare come “LG SQC2 (XX)” . D Quando il prodotto è collegato allo smartphone tramite Bluetooth, il LED Bluetooth si accende.
Página 8
B Pulse varias veces el botón F hasta que el LED Bluetooth parpadeante aparezca en el LED de función. C Busque y pulse el producto en su smartphone. El producto aparece como “LG SQC2 (XX)” . D Cuando el producto se conecta al smartphone por Bluetooth, el LED Bluetooth se enciende.
Página 9
B Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί F μέχρι να εμφανιστεί η λυχνία LED Bluetooth που αναβοσβήνει στη λυχνία LED λειτουργίας. C Βρείτε και πατήστε το προϊόν στο smartphone σας. Το προϊόν εμφανίζεται ως “LG SQC2 (XX)”. D Όταν το προϊόν είναι συνδεδεμένο στο smartphone σας μέσω Bluetooth, ανάβει η λυχνία LED Bluetooth.
Página 10
B Prima repetidamente o botão F até que o LED Bluetooth intermitente apareça no LED de função. C Encontre e toque no produto no seu smartphone. O produto aparece como “LG SQC2 (XX)” . D Quando o produto estiver ligado a um smartphone através de Bluetooth, o LED Bluetooth acende-se.
Página 11
B Nyomja meg az F gombot többször egymás után, amíg a villogó Bluetooth-LED meg nem jelenik a funkció-LED-en. C Keresse meg és koppintson a termékre az okostelefonján. A termék a következőképpen jelenik meg: „LG SQC2 (XX)” . D Ha a termék Bluetooth-on keresztül csatlakozik okostelefonjához, a Bluetooth-LED világítani kezd.
Página 12
B Opakovaně stiskněte tlačítko F, dokud se na LED kontrolce funkcí nezobrazí blikající LED kontrolka Bluetooth. C Vyhledejte produkt na smartphonu a klepněte na něj. Produkt se zobrazí jako LG SQC2 (XX). D Když je výrobek připojen k chytrému telefonu prostřednictvím rozhraní Bluetooth, rozsvítí se LED kontrolka Bluetooth.
Página 13
B Opakovane stláčajte tlačidlo F, kým sa na funkčnej kontrolke nezobrazí blikajúca LED kontrolka Bluetooth. C Vyhľadajte a ťuknite na produkt na vašom smartfóne. Tento produkt sa zobrazuje ako „LG SQC2 (XX)“ . D Keď je výrobok pripojený k smartfónu prostredníctvom rozhrania Bluetooth, rozsvieti sa LED kontrolka Bluetooth.
Página 14
B Naciskaj wielokrotnie przycisk F, aż zacznie migać dioda LED Bluetooth na diodach LED funkcji. C Odszukaj i dotknij produkt na smartfonie. Produkt wyświetlany jest jako „LG SQC2 (XX)” . D Gdy produkt jest podłączony ze smartfonem za pomocą Bluetooth, dioda LED Bluetooth świeci.
Página 15
B Apăsați butonul F în mod repetat până când LED-ul Bluetooth apare intermitent pe LED-ul funcției. C Găsiți și atingeți produsul pe telefonul dvs. inteligent. Produsul este afișat ca „LG SQC2 (XX)” . D Când produsul este conectat la smartphone-ul dvs. prin Bluetooth, LED-ul Bluetooth se aprinde.
Página 16
Ieslēgts) B Atkārtoti nospiediet pogu F līdz funkcijas LED indikatorā parādās mirgojoša Bluetooth LED. C Viedtālrunī atrodiet izstrādājumu un pieskarieties tam. Izstrādājums parādās kā “LG SQC2 (XX)” . D Kad izstrādājums ir savienots ar viedtālruni, izmantojot Bluetooth, iedegas Bluetooth LED.
Página 17
B Kelis kartus paspauskite mygtuką F kol funkcijos šviesos diodelyje pasirodys mirksintis Bluetooth šviesos diodas. C Raskite ir palieskite prietaiso pavadinimą išmaniajame telefone. Prietaiso pavadinimas bus rodomas kaip „LG SQC2 (XX)“ . D Kai gaminys yra prijungtas prie jūsų išmaniojo telefono per Bluetooth, įsijungia Bluetooth šviesos diodas.
Página 18
B Vajutage korduvalt nuppu F kuni funktsiooni LED-tule ilmub vilkuv Bluetooth LED. C Leidke oma nutitelefonist toode ja toksake sellel. Toode kuvatakse kujul “LG SQC2 (XX)” . D Kui toode on Bluetooth kaudu nutitelefoniga ühendatud, lülitub Bluetooth LED sisse.
Página 19
B Više puta pritisnite gumb F dok se na LED indikatoru funkcije ne pojavi trepćući Bluetooth LED. C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SQC2 (XX)” . D Kada je proizvod povezan s vašim pametnim telefonom putem Bluetooth, Bluetooth LED se uključuje.
Página 20
B Pritiskajte F dugme više puta dok se trepćuća Bluetooth LED ne pojavi na funkcijskom LED-u. C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SQC2 (XX)” . D Kada je proizvod povezan sa vašim pametnim telefonom preko Bluetooth, Bluetooth LED se uključuje.
Página 21
B Натиснете бутона F неколкократно, докато мигащият светодиодът за Bluetooth се появи на светодиод за използвана функция. C Намерете и докоснете продукта на вашия смартфон. Продуктът се появява като „LG SQC2 (XX)“. D Когато продуктът е свързан към вашия смартфон чрез Bluetooth, светодиодът за Bluetooth се включва.
Página 22
Ве молиме прочитајте го внимателно ова упатство пред да почнете да го користите вашиот уред и зачувајте го за информации во иднина. За да ги видите упатствата за напредните можности, посетете ја http://www.lg.com или скенирајте го QR кодот, а потоа преземете го Упатството за корисникот. Некоја од...
Página 23
B Večkrat pritisnite gumb F dokler se na funkcijski LED ne prikaže utripajoča lučka Bluetooth LED. C Na svojem pametnem telefonu poiščite izdelek in se ga dotaknite.Izdelek se izpiše kot »LG SQC2 (XX)«. D Ko je izdelek povezan z vašim pametnim telefonom prek povezave Bluetooth, se vklopi lučka Bluetooth LED.
Página 24
B Shtypni vazhdimisht butonin F derisa llamba pulsuese LED e Bluetooth të shfaqet në llambën LED të funksionit. C Gjeni dhe prekni produktin në smartfonin tuaj. Emri i produktit shfaqet në formatin “LG SQC2 (XX)” . D Kur produkti lidhet me smartfonin tuaj nëpërmjet Bluetooth, llamba LED e Bluetooth ndizet.
Página 25
B Pritiskajte dugme F više puta dok se trepćuće Bluetooth LED ne pojavi na funkcijskom LED-u. C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SQC2 (XX)”. D Kada je proizvod povezan s vašim pametnim telefonom putem Bluetooth, uključuje se Bluetooth LED.
Página 26
B Tryck på F-knappen upprepade gånger tills den blinkande Bluetooth LED visas på funktionslysdioden. C Hitta och klicka på produkten på din smarta telefon. Produkten visas som “LG SQC2 (XX)” . D När produkten är ansluten till din smartphone via Bluetooth tänds Bluetooth LED.
Página 27
B Tryk gentagne gange på F-knappen, indtil den blinkende Bluetooth LED vises på funktions-LED’ e n. C Find og tryk på produktet på din smart-telefon. Produktet vises som “LG SQC2 (XX)” . D Når produktet er forbundet til din smartphone via Bluetooth, tændes Bluetooth LED.
Página 28
B Trykk på F-knappen gjentatte ganger til den blinkende Bluetooth LED vises på funksjons-LED. C Finn og trykk på produktet på din smarttelefon. Produktet vises som “LG SQC2 (XX)” . D Når produktet er koblet til smarttelefonen din via Bluetooth, tennes Bluetooth LED.
Página 29
Päällä) B Paina F-painiketta toistuvasti, kunnes vilkkuva Bluetooth LED ilmestyy toiminto-LEDiin. C Etsi ja napauta tuotetta älypuhelimestasi. Tuote ilmestyy seuraavalla nimellä: “LG SQC2 (XX)” . D Kun tuote on yhdistetty älypuhelimeesi Bluetooth kautta, the Bluetooth LED syttyy. Jos näet punaisen ledin langattoman subwooferin takaosassa, soundbaria ei ole yhdistetty subwooferiin. Tässä tapauksessa se tulee yhdistää...
Página 30
Modo de desconexión de la conexión de red inalámbrica o el Réglez la fonction AUTO POWER ON/OFF afin d’ a llumer et dispositivo inalámbrico éteindre l’ a ppareil automatiquement. Ponga la función ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO en apagado y apague la unidad. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 30 2022-11-11 8:17:46...
Página 31
Busz tápfeszültsége (USB): 5 V 0 500 mA Wyłączyć funkcję AUTOMATYCZNE WŁ./WYŁ. i wyłączyć Erősítő (Teljes RMS Kimeneti teljesítmény): 300 W RMS urządzenie. Hogyan lehet kikapcsolni a vezeték nélküli hálózati kapcsolato(ka)t. A készülék be- és kikapcsolásához állítsa be az AUTOMATIKUS BE-/KIKAPCSOLÁS funkciót. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 31 2022-11-11 8:17:46...
Página 32
Stiprintuvas (bendra efektinė išėjimo galia): 300 W RMS Kako deaktivirati vezu(e) s bežičnom mrežom. Kaip išjungti belaidžio tinklo ryšį (-ius). Postavite funkciju AUTO UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE na Nustatykite funkciją AUTOMATINIS MAITINIMAS ĮJUNGTAS / isključeno da biste isključili aparat. IŠJUNGTAS, kad įjungtumėte ir išjungtumėte įrenginį. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 32 2022-11-11 8:17:46...
Página 33
Ojačevalec (skupna RMS izhodna moč): 300 W RMS Hur du inaktiverar den/de trådlösa nätverks-anslutningen/ Kako onemogočite brezžično(-e) omrežno(-e) povezavo(-e). anslutningarna. Nastavite funkcijo SAMODEJNI VKLOP/IZKLOP NAPAJANJA v Konfigurera funktionen AUTO POWER ON/OFF till off och sedan izklopljen položaj ter izklopite enoto. stäng av enheten. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 33 2022-11-11 8:17:46...
Página 34
FRANÇAIS Déclaration de conformité Virtavaatimukset y Katso tyyppikilvestä. LG Electronics déclare que le type d’ é quipement radio Barre de Virran kulutus Son Sans Fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte y Katso tyyppikilvestä. intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
Página 35
ČESKY Declaración de Conformidad Prohlášení o shodě Por la presente, LG Electronics declara que el equipo de radio tipo Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že rádiové zařízení Barra de Sonido Inalámbrica cumple con la Directiva 2014/53/ typu Bezdrátový Sound Bar splňuje směrnici 2014/53/EU.
Página 36
Izjava o sukladnosti Prin prezenta, LG Electronics declară că echipamentul radio de Ovime LG Electronics izjavljuje da je radio oprema vrste bežični tip BARĂ DE SUNET FĂRĂ FIR este în conformitate cu Directiva sound bar sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU 2014/53/UE.
Página 37
Izjava o skladnosti LG Electronics erklærer herved, at radioudstyret af typen Trådløs LG Electronics izjavlja, da je radijska oprema tip Brezžični zvočnik Sound Bar er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den Sound Bar v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Polno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig...