Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built to extend lives.™
HURST Jaws of Life
SCOUT
Operating Instructions
English
I
Español
I
Français
I
Português
226001085 / 04_2022
loading

Resumen de contenidos para Hurst Jaws Of Life SCOUT

  • Página 1 Built to extend lives.™ HURST Jaws of Life SCOUT Operating Instructions English Español Français Português 226001085 / 04_2022...
  • Página 3 English ������������������������������������������������������������������� 4 Español ���������������������������������������������������������������� 12 Français ��������������������������������������������������������������� 20 Português ������������������������������������������������������������ 28...
  • Página 4 Proper use��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 2� Product safety and pictograms�������������������������������������������������������������������������� 5 3� HURST SCOUT components ���������������������������������������������������������������������������� 8 4� Operation ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 5� Setting up the HURST SCOUT ������������������������������������������������������������������������� 8 6� Maintenance and care��������������������������������������������������������������������������������������� 9 7� Troubleshooting ���������������������������������������������������������������������������������������������� 10 8� Technical data ������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 9�...
  • Página 5 1. PROPER USE The product described is a battery-powered lighting device� It is designed for light- ing up the scene following a traffic accident, natural disaster or during other rescue missions� It must always be used in combination with HURST original accessories� The manufacturer is not liable for damage resulting from improper use�...
  • Página 6 Wear a helmet! Wear protective clothing! It provides protection in hot and cold working environments and prevents injuries caused by sharp edg- es� Wear protective gloves! Wear safety shoes! Always wear ear protection when working in noisy environments� The noise of the equipment itself does not require ear protection� Inspect the device before and after use for visible defects or damage�...
  • Página 7 Prevent the electrostatic charging of the device� The HURST SCOUT is not explosion-proof! Use in explosion-pro- tected areas is forbidden� Please ensure that you do not become entangled in cables and trip when working with or transporting the device�...
  • Página 8 The HURST SCOUT can be set up differently according to the situation. 5.1. Setting up the HURST SCOUT on an even surface Place the HURST SCOUT on an even surface� You can adjust the angle of the cone of light in any position� (Figure E)�...
  • Página 9 DIN 14640 stud. (Figure G). 5.4. Using the rubber band If the HURST SCOUT is hung on a narrow object, for example, the rung of a ladder or a pipe, it can also be attached with the rubber band to prevent it from falling.
  • Página 10 Observe the separate operating instructions for the charger� 9.3. Power supply For EDRAULIC devices, there is a power supply with which the HURST SCOUT can be connected directly to a power outlet� The power supply transforms the alter- nating current into direct current, so it can be used in place of the battery. Observe...
  • Página 11 INSTRUCTIONS REGARDING DISPOSAL Please dispose of all packaging materials and removed items correctly� Electrical equipment, accessories and packaging should always be disposed of in an envi- ronmentally compatible way� Only for EU countries: Do not dispose of electrical equipment with your household waste! According to the European Directive 2002/96/EC governing electrical and electron- ic waste and their application in national legislation, old electrical equipment must be separately collected and recycled in an environmentally compatible manner�...
  • Página 12 Reservado el derecho a modificaciones CONTENIDO 1� Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 2� Seguridad del producto y pictogramas������������������������������������������������������������ 13 3� Componentes de la HURST SCOUT �������������������������������������������������������������� 16 4� Manejo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16 5� Instalación de la HURST SCOUT ������������������������������������������������������������������� 16 6� Mantenimiento y cuidados ������������������������������������������������������������������������������ 17 7�...
  • Página 13 1. USO PREVISTO El producto descrito es un dispositivo de iluminación alimentado por batería� Está previsto para iluminar la escena en accidentes de tráfico, catástrofes natura- les u otras intervenciones de rescate� Únicamente puede utilizarse en combinación con accesorios originales de HURST. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso indebido�...
  • Página 14 ¡Lleve un casco de protección! ¡Lleve ropa de protección contra entornos de trabajo calientes y fríos y contra lesiones provocadas por bordes agudos! ¡Lleve guantes de protección! ¡Lleve calzado de seguridad! Lleve protección auditiva en caso de tener que trabajar en entornos con un nivel de ruido elevado�...
  • Página 15 Evite la carga electrostática del equipo� ¡La HURST SCOUT no está protegida contra explosión! Está prohibido utilizarlas en zonas con riesgo de explosión. Al trabajar con la herramienta o durante su transporte, tenga cuida- do de no engancharse con lazos de cables ni de tropezar.
  • Página 16 La HURST SCOUT se enciende pulsando el interruptor (imagen D). La intensidad de la luz de la HURST SCOUT se puede conmutar. La HURST SCOUT se encien- de con la máxima intensidad de luz. Los modos de iluminación Medio, Bajo y Foco se activan empujando el interruptor hacia delante�...
  • Página 17 DIN 14640 (figura G). 5.4. Uso de la banda elástica Si el HURST SCOUT se cuelga de un objeto fino, p. ej., un peldaño de escale- ra o una tubería, se puede asegurar adicionalmente con la banda elástica para prevenir caídas�...
  • Página 18 5 Ah 9. ACCESORIOS 9.1. Baterías Para el funcionamiento de la HURST SCOUT solo deben utilizarse baterías de io- nes de litio de la empresa HURST. ¡Observe el manual de instrucciones específico de la batería de iones de litio! La batería especial para agua salada también puede utilizarse con la HURST SCOUT.
  • Página 19 INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN Elimine todos los materiales de embalaje y piezas desmontadas conforme a la nor- mativa vigente. Los aparatos electrónicos, los accesorios y los embalajes deberían ser reciclados respetando el medio ambiente� Solo para países de la UE: ¡No elimine aparatos eléctricos con la basura doméstica! De acuerdo con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y su conversión a la legislación nacional, los aparatos que ya...
  • Página 20 Sous réserve de modifications SOMMAIRE 1� Utilisation conforme����������������������������������������������������������������������������������������� 21 2� Sécurité du produit et pictogrammes �������������������������������������������������������������� 21 3� Composants du HURST SCOUT �������������������������������������������������������������������� 24 4� Utilisation��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 5� Installation du HURST SCOUT ����������������������������������������������������������������������� 24 6� Maintenance et entretien��������������������������������������������������������������������������������� 25 7�...
  • Página 21 1. UTILISATION CONFORME Le produit décrit est un appareil d'éclairage fonctionnant à l'aide d'un accu� Il permet d'éclairer les zones d'intervention en cas d'accidents de circulation, de catastrophes naturelles ou de diverses missions de sauvetage� Utiliser l'appareil uniquement avec des accessoires d'origine HURST� Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Página 22 Portez un casque de protection ! Portez des vêtements de protection ! Ils fournissent une protection dans les environnements de travail chauds ou froids et préviennent les blessures causées par des arêtes vives� Portez des gants de protection ! Portez des chaussures de sécurité ! Portez une protection auditive si vous travaillez dans des environ- nements bruyants ;...
  • Página 23 Évitez toute charge électrostatique de l'appareil. Le HURST SCOUT n'est pas protégé contre les explosions ! Toute utilisation dans des atmosphères explosibles est interdite. Veillez à ne pas vous emmêler dans les câbles ou à trébucher lorsque vous travaillez avec l'appareil ou durant son transport.
  • Página 24 4.5. Mise en marche et changement de l'intensité lumineuse Le HURST SCOUT se met en marche en actionnant l'interrupteur (Figure D.). Il est possible de changer l'intensité lumineuse du HURST SCOUT� À la mise en marche, le HURST SCOUT s'allume à la pleine intensité lumineuse. Les modes d'éclairage Moyen, Faible et Spot s'allument en tapotant l'interrupteur vers l'avant.
  • Página 25 5.2. Suspension à un objet Suspendez le HURST SCOUT à un objet vertical (par ex. une porte) en accrochant les pieds au-dessus de l'objet� Il est possible de régler l'angle de rayonnement (Figure F�)� 5.3. Insertion sur adaptateur DIN Le HURST SCOUT peut être installé sur tous les trépieds courants grâce à son logement destiné...
  • Página 26 Pour le fonctionnement du HURST SCOUT, il convient d'utiliser exclusivement des accus lithium-ion HURST. Respectez le manuel d'utilisation séparé de l'accu lithium- ion ! L'accu spécial eau salée peut également être utilisé avec le HURST SCOUT� Le HURST SCOUT lui-même ne peut pas être utilisé sous l'eau� 9.2. Chargeur accu Utiliser exclusivement le chargeur «...
  • Página 27 place de l'accu. Respectez le manuel d'utilisation séparé de l'adaptateur secteur. CONSIGNES DE MISE AU REBUT Merci d'éliminer l'ensemble des matériaux d'emballage et des pièces retirées en conformité avec la réglementation en vigueur. Les appareils électriques, les acces- soires et les emballages doivent faire l'objet d'un recyclage écologique� Uniquement pour les pays de l'UE : Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ménagères ! Conformément à...
  • Página 28 Reservado o direito a alterações ÍNDICE Utilização devida ��������������������������������������������������������������������������������������������� 29 2� Segurança do produto e pictogramas ������������������������������������������������������������� 29 3� Componentes do HURST SCOUT ������������������������������������������������������������������ 32 Utilização��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Instalação do HURST SCOUT ������������������������������������������������������������������������ 32 Manutenção e tratamento ������������������������������������������������������������������������������� 33 7� Análise de falhas ��������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Dados Técnicos ����������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 29 1. UTILIZAÇÃO DEVIDA O produto descrito é um equipamento de iluminação operado com uma bateria recarregável. Destina-se a iluminar locais de ação na sequência de acidentes de viação, catástrofes naturais ou outras missões de resgate. Apenas pode ser utilizado em combinação com acessórios originais da HURST. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização incor- reta.
  • Página 30 Use capacete! Use vestuário protetor! Para a proteção de ambiente de trabalho quente ou frio e para a proteção contra ferimentos por arestas vivas� Use luvas de proteção! Use calçado de segurança! Use protetores auriculares caso tenha que trabalhar com ruído ambiente alto, o nível sonoro do equipamento não exige protetores auriculares�...
  • Página 31 Evite o carregamento eletrostáticos do equipamento� O HURST SCOUT não está protegido contra explosão! A utilização em áreas com risco de explosão é proibida. Tenha atenção para que nos trabalhos com o equipamento ou no seu transporte não fique preso ou tropece em laços de cabos.
  • Página 32 O HURST SCOUT é ligado carregando no interruptor (figura D.) A intensidade da luz do HURST SCOUT pode ser mudada. A intensidade da luz encontra-se no máximo quando o HURST SCOUT é ligado. Os modos de luz Médio, Fraco e Spot são ativados empurrando o interruptor para a frente.
  • Página 33 DIN 14640. (Figura G.) 5.4. Utilização da banda de borracha Se o HURST SCOUT for pendurado num objeto fino, por exemplo, no degrau de um escadote ou tubo, ele pode ser fixado adicionalmente com a banda de borracha para evitar a queda do mesmo.
  • Página 34 A bateria recarregável especial para água salgada também pode ser utilizada em combinação com o HURST SCOUT. O próprio HURST SCOUT não pode ser utilizado debaixo de água. 9.2. Carregador da bateria recarregável Para as baterias recarregáveis de iões de lítio apenas se pode utilizar o carregador...
  • Página 35 INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO Elimine todos os materiais de embalagem e as peças desmontadas de forma correta. Os equipamentos eletrónicos e as embalagens deverão ser encaminhados para um centro de reciclagem adequado� Apenas para países da UE: Não deite nenhum eletrodoméstico no lixo doméstico! Segundo a Diretiva Europeia 2002/96/CE sobre equipamentos elétricos e eletróni- cos usados e a sua implementação na legislação nacional, equipamentos elétricos que deixaram de ser utilizáveis devem ser recolhidos em separado e encaminha-...
  • Página 36 A ( 1 : 1 ) B ( 1 : 1 )
  • Página 37 C ( 1 : 1 )
  • Página 40 D ( 1 : 5 ) E ( 1 : 5 )
  • Página 42 711 North Post Road Shelby, NC 28150 Email: [email protected] Phone: 1-800-537-2659 Web: www.jawsoflife.com Subject to Revision...