Enlaces rápidos

31-3032
Cat. No.
Receptor Surround
Digital Sintetizado
para Audio/Video
STAV-3370
Manual del Propietario
.
Favor de leer este manual antes de usar este equipo
loading

Resumen de contenidos para RadioShack STAV-3370

  • Página 1 31-3032 Cat. No. Receptor Surround Digital Sintetizado para Audio/Video STAV-3370 Manual del Propietario Favor de leer este manual antes de usar este equipo...
  • Página 2 Introducción al Optimus STAV-3370 Su receptor Surround digital sintetizado para audio y video, marca Optimus STAV-3370 es el centro de control perfecto para su sistema de audio/video. Este aparato combina 110 watts por ca- nal de potencia limpia con un diseño modernista; además de provéer las conexiones necesarias para conectar un reproductor de cintas, una fuente de audio/video, un reproductor de cintas o fuente de reproducción de audio/video, una tornamesa, un reproductor de discos compactos y un...
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD Este receptor ha sido fabricado y probado para cumplir con Accesorios—No coloque este producto sobre una mesa móvil inestable, un estante, un tripié, o un soporte o exactitud las salvaguardas para su seguridad. Cumple con los una mesa.
  • Página 4 Contenido Preparativos para su receptor ..................................5 Colocación de las bocinas ..................................5 Conexión de las bocinas ....................................6 Conexión de las fuentes programables..............................8 Conexión de las antenas..................................10 Uso del control remoto en más de una unidad ............................12 Instalación de las baterías del control remoto ............................12 Uso del enchufe para la corriente eléctrica..............................13 Conexión a la corriente eléctrica................................13 Pantalla demostrativa ....................................13...
  • Página 5 Preparativos para su receptor Cuidado: Efectúe todas las conexiones necesarias antes de conectar o encender el receptor. Colocación de las bocinas Según el lugar en donde usted coloque las bocinas (no provístas) podrá ser la diferencia nota- ble en el sistema de sonido. Los lineamientos en esta sección le ayudarán a seleccionar las mejores ubicaciones.
  • Página 6 Preparativos para su receptor Conexión de las bocinas Preparativos de los cables para las bocinas Siga estos lineamientos al seleccionar y conectar El cable para las bocinas consiste de dos conductores (hilos individuales) encapsulados con las bocinas. aislamiento y generalmente codificados con colores o marcados con una franja en uno de sus lados para poder identificar cada conductor.
  • Página 7 Preparativos para su receptor Nota: Asegúrese haber conectado las terminales Conexión de las bocinas en las terminales A y B derechas e izquierdas y positivas (+) y negativas (-) del receptor en las terminales correspondientes; Siga estos pasos para conectar la bocina derecha en las terminales FRONT SPEAKERS A del derecha e izquierda y positiva (+) y (-) negativa.
  • Página 8 Preparativos para el receptor Conexión de las fuentes programables Usted podrá conectar hasta cinco fuentes programables externas a su receptor. Use cables blindados para audio con conectores Conexión de una tornamesa fonográficos para hacer todas las conexiones de audio. Conecte solamente una tornamesa con pastilla magnética. Algunas tornamesas anticuadas usan una pastilla de cerámica que no funcionará...
  • Página 9 Preparativos para su receptor Nota: Si su reproductor de cintas de video es Conexión de las fuentes de video monaural, use un cable adaptador en forma de Y (disponible en su tienda Radio Shack de la Si usted conecta dos fuentes de video, es decir una videocasetera y/o un reproductor de video localidad) para conectar los enchufes de salida de en discos láser, en el receptor;...
  • Página 10 Preparativos para su receptor Conexión de las antenas En muchas ciudades, la antena en forma de rizo para las estaciones y las antenas para la banda FM provéen una recepción adecuada. Antenas para la banda AM Ensamble la base de la antena que se ha incluído, inclinando la base en la dirección que señala la flecha e insertando las muescas de la parte inferior de la base en las ranuras.
  • Página 11 Preparativos para su receptor Para obtener la mejor recepción de las señales de radio, use una antena para exteriores. Siga Advertencia: Para prevenir la posibilidad de una estos pasos para conectar una antena para la banda FM en el receptor usando el cable coaxial lastimadura, lea y siga todas las medidas de seguri- de 75 Ω.
  • Página 12 Preparativos para su receptor Si usted ha adquirido un reproductor de discos compactos Optimus Professional Series, una Uso del control remoto en más videocasetera o un reproductor de cintas con el emblema OSR, usted podrá interconectar el de una unidad enchufe CONTROL IN en el receptor y poder controlar todo su equipo con un solo control re- moto.
  • Página 13 Preparativos para su receptor Uso del enchufe para la corriente Su receptor contiene con un enchufe para la corriente eléctrica, mismo que usted podrá usar eléctrica para energizar un dispositivo eléctrico, como es el caso de una tornamesa, un reproductor de cintas, una videocasetera y demás.
  • Página 14 Operación básica Advertencia: Para prevenir la posibilidad de perder Nota: Los controles en el control remoto funcionan de la misma manera que los botones en el el sentido del oído, gíre el botón VOLUME hacia la panel frontal del receptor. posición MIN antes de encender el receptor o cambiar las fuentes programables.
  • Página 15 Operación básica Control del balance El control BALANCE le permíte ajustar el balance del sonido entre las bocinas izquierdas y derechas. Si usted colocó apropiadamente las bocinas y el área en donde serán escuchadas está en el centro de las mismas, la colocación al centro del rango del control es generalmente la mejor (vea la sección “Colocación de las bocinas”...
  • Página 16 Operación básica Su receptor ofrece tres tipos de sintonización electrónica—manual, automática y memorizada. Sintonía del radio Sintonización manual y automática Siga estos pasos para sintonizar manual o automáticamente las estaciones radiofónicas. 1. Oprima TUNER. Oprima el selector FM/AM para seleccionar la banda deseada. Cuando usted selecciona las bandas AM o FM, el receptor sintoniza y refleja en la pantalla la última frecuencia que haya sido sintonizada en esa banda.
  • Página 17 Operación básica Para recibir las estaciones en la banda FM y en estéreo, oprima el selector FM MONO hasta Uso de la banda FM monaural que la abreviatura MONO desaparezca de la pantalla. La palabra STEREO aparece reflejada en la pantalla cuando usted reciba una transmisión estereofónica en la banda FM. Usted podrá...
  • Página 18 Características de la función de la grabadora de cintas y la videocasetera Usted podrá conectar dos grabadoras de cintas en su reproductor. Al seleccionar VCR/TAPE 1 o TAPE 2 MONITOR, le permitirá escuchar la reproducción de un cassette a través del repro- ductor de cintas que haya sido conectado en las terminales VCR/TAPE 1, TAPE 2 MONITOR.
  • Página 19 Características de la función de la grabadora de cintas y la videocasetera Usted podrá copiar o duplicar, una cinta en cassette de un reproductor hacia otro. Doblaje de una cinta en cassette Usted podrá usar cualquiera de los reproductores como reproductor o grabadora. Sin embargo, si usted desée monitorear la grabación mientras se hace el copiado, use el reproductor conectado en las terminales VCR/TAPE 1 como la fuente y el receptor conectado en las termi- nales TAPE 2 como la grabadora.
  • Página 20 Uso de las opciones avanzadas para el sonido Su receptor contiene cuatro opciones especiales de sonido; Dolby Pro-Logic Surround, Dolby 3CH Logic, Studio-Effect Surround y Simulated Surround. Estas opciones especiales intensifi- can el sonido de las señales de las fuentes programables. Notas: •...
  • Página 21 Uso de las opciones avanzadas para el sonido Ajustes al módulo del sonido Preparación del módulo central (Control remoto solamente) El módulo central afecta las señales de los tonos graves en el canal central. Funciona sola- mente cuando usted haya seleccionado el sonido Dolby Pro-Logic Surround o Dolby 3CH Logic Notas: Sound.
  • Página 22 Uso del control remoto El control remoto funciona hasta una distancia aproximada de 7 metros y dentro de un ángulo de operación de 30º sobre cualquiera de los lados del receptor. Diríja el control hacia el panel frontal del receptor y oprima los botones deseados. Muchos botones en el control remoto funcionan de la misma manera que los botones en el panel frontal.
  • Página 23 Uso del control remoto MUTING Deshabilita el sonido del receptor. Oprima nuevamente este botón para reanudar el sonido al nivel previo. Vea la página 15. - TUNING + Sintoníza las estaciones de radio cuando el selector AUDIO/VCR está colocado en la posición AUDIO. Vea la página 16.
  • Página 24 Uso del control remoto Sección para controlar el reproductor de cintas o la videocasetera Antes de operar el control remoto: • Coloque el selector AUDIO/VCR en la posición AUDIO para operar un reproductor de cin- tas o en la posición VCR para operar una videocasetera. •...
  • Página 25 Localización de problemas Si el receptor no está funcionando como debiera, las siguientes sugerencias le podrán ayudar. Si usted siguió todas las sugerencias en esta tabla y aún así el receptor no está funcionando apropiadamente, llévelo a una tienda Radio Shack para obtener ayuda. Problema Causa Solución...
  • Página 26 Cuidado y mantenimiento Su receptor modelo STAV-3370 es un ejemplo de diseño y fabricación insuperable. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado de su receptor para poderlo disfrutar durante años. Mantenga el receptor seco. Si se llegara a mojar, séquelo inmediatamente. Los líquidos contienen minerales que corróen los circuitos electrónicos.
  • Página 27 Aviso importante El receptor pudiera provocar interferencias en sus receptores de radio o televisión, aún cuando el receptor esté funcionando adecuadamente. Para determinar si la causa de la interferencia es el receptor, apáguelo. Si la interferencia se interrumpe su receptor es el que la provoca. Inténte eliminar esta interferencia al: •...
  • Página 28 Especificaciones Amplificador Potencia de salida promedio del canal del frente ........................110 watts por canal en 8 ohmios ........................................... de 20 a 20,000 Hz, ................................No superior a un 0.09% de distorsión harmónica total Potencia de salida del canal Surround del frente ............................100 watts por canal Potencia de salida del canal Surround central................................
  • Página 29 Especificaciones Sintonizador de FM Rango de frecuencia ......................................87.5 a 108 Mhz Sensibilidad útil ..............................Monaural: 11.2 dBf, IHG (1.0 µV/75 ohmios) Sensibilidad de silencio a 50 dB Monaural....................................16.8 dBf (1.9 µV/75 ohmios) Estéreo ....................................38.6 dBf (23.3 µV/75 ohmios) Relación de señal/ruido Monaural........................................
  • Página 30 Indice de las características por nombre de control Esta tabla enlísta el nombre del control e indicador que se localízan en el frente del receptor, así como el número de página en donde se describe la función del indicador. Para localizar la descripción de los botones en el control remoto, vea la sección “Uso del control remoto” en la página 22. Control Página BALANCE...
  • Página 31 NOTAS...