Virutex SFV50 Manual De Instrucciones página 4

Soporte de ventosas
en élasticité et en force d'adhérence.
N'utiliser que des bases de rechange Virutex Réf.
6045671.
4. GARANTIE
Pour toute réparation, s'adresser au service officiel
d'assistance technique VIRUTEX.
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits sans
préavis.
D E U T S C H
SAUGHALTERUNG SFV50 / SFV150
1. SICHERHEITSHINWEISE
• Die Vakuumsauger dieser Virutex-Halterung wurden aus-
schließlich für die vorübergehende (nicht zeitlich unbegren-
zte) Befestigung von Werkstücken mit einer ebenen, glatten
und nicht porösen Oberfläche entwickelt, um Arbeiten an
der Kante oder Oberfläche, wie z.B. das Leimen und Trimmen
der Kante, auszuführen.
Die Vakuumsauger sollten nicht für andere Anwendungen
verwendet werden, wie z. B. das Halten oder Transportieren
von Gegenständen. Der Benutzer haftet für Schäden oder
Unfälle, die durch eine unsachgemäße Verwendung der
Vakuumsauger verursacht werden.
• Die maximale Haftkraft der Vakuumsauger beträgt 300
N (30 kg) bei Zugbelastung bzw. 200 N (20 kg) parallel zur
Haftfläche. Die oben angegebenen Werte gelten nur für
Vakuumsauger auf Oberflächen, die sauber, eben, glatt und
porenfrei sind. Sollte die Befestigung auf Flächen anderer
Beschaffenheit oder auf feuchten oder zu kalten Flächen
erfolgen, kann die Haftkraft mitunter niedriger oder gar
ungenügend sein.
• Die Grundflächen der Vakuumsauger müssen trocken,
sauber und vollkommen fettfrei sein, da die Haftkraft
sonst geringer ist.
• Die Vakuumsauger wurden für die Befestigung der Vorla-
gen während der Fräsarbeiten entwickelt. Sollte die Arbeit
während längerer Zeit unterbrochen werden, muss vor der
Wiederaufnahme der Arbeit, die Haftung der Vakuumsauger
geprüft werden.
• Prüfen Sie den Zustand der Grundflächen der Vakuum-
sauger vor jeder Verwendung. Stellen Sie irgendwelche
Schäden oder Verschleiß fest, sollten Sie sie nicht mehr
verwenden, da keine ausreichende Haftkraft erzielt werden
kann. Ersetzen Sie die beschädigte Grundfläche mit dem
Ersatzteil Best.-Nr. 6045671.
2. FUNKTIONSWEISE
• Befestigen Sie die Saughalterung SFV50 mit den 2 mitge-
lieferten Schraubzwingen auf dem Arbeitstisch (Abb. 1).
• Legen Sie das Werkstück auf die Vakuumsauger der
Halterung. Drücken Sie es gegen die Vakuumsauger und
stellen Sie die Hebel (B, Abb. 1) zur Befestigung in die
4
horizontale Position.
• Zum Lösen des Werkstücks von den Vakuumsaugern stellen
Sie den Hebel in die vertikale Position.
• Zur Befestigung von großen Platten müssen mindestens
zwei Halterungen SFV50 eingesetzt werden, um die Stabilität
der Werkstücke während der Arbeit zu gewährleisten.
3. EMPFEHLUNGEN
Die Grundflächen der Vakuumsauger können mit Alkohol
gereinigt werden.
Bewahren Sie die Vakuumsauger stets in der Ruheposi-
tion auf.
Setzen Sie die Vakuumsauger nicht während längerer Zeit
der Hitze oder Sonne aus, da sie sonst an Elastizität und
Haftkraft verlieren würden.
Verwenden Sie als Ersatzteile ausschließlich die Grundflächen
von Virutex, Best.-Nr. 6045671.
4. GEWÄHRLEISTUNG
Zur Durchführung von Reparaturen wenden Sie sich bitte
an den VIRUTEX-Kundendienst.
VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne
vorherige Ankündigung zu verändern.
I T A L I A N O
SUPPORTO A VENTOSE SFV50 / SFV150
1. NORME DI SICUREZZA
• Le ventose di questo supporto Virutex sono previste solo
ed esclusivamente per il fissaggio temporaneo (non perma-
nente) di pezzi a superficie piana, liscia e non porosa, per
eseguire lavorazioni sui bordi o sulla superficie, rivestimenti
dei bordi, profilatura, ecc.
Si sconsiglia l'uso delle ventose per altre applicazioni non
indicate, come sostenere o trasportare oggetti. L'utente
risponde degli eventuali danni e incidenti derivanti dall'uso
non consigliato.
• La forza di tenuta massima della ventosa è di 300 N (30
kg) in trazione, o di 200 N (20 kg) in senso parallelo alla
superficie. I precedenti valori sono validi solo se la superficie
alla quale si fissa la ventosa è pulita, piana, liscia e priva di
pori. In caso di fissaggio su altri materiali o in presenza di
umidità o freddo eccessivo, è possibile che la forza di tenuta
sia minore o addirittura insufficiente.
• Le basi delle ventose dovranno essere asciutte, pulite e
completamente prive di grasso poiché, in caso contrario,
la forza di tenuta sarà minore.
• La ventosa è stata studiata per il fissaggio delle sagome
durante i lavori di fresatura. Nel caso di lavori discontinui con
periodi prolungati di interruzione, sarà necessario verificare
il fissaggio delle ventose prima della ripresa.
• Verificare lo stato delle basi della ventosa prima di ogni
applicazione. Se si osservano danneggiamenti o usura non la
si dovrà utilizzare, poiché la forza di tenuta non sarà quella
loading

Este manual también es adecuado para:

Sfv150