Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Pala cargadora
FE
EcoLine
C u i d a d o
Lea el presente manual antes de utilizar la pala
cargadora.
3 51 57 00
P 1520 SP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stoll FE EcoLine Serie

  • Página 1 Manual de Instrucciones Pala cargadora EcoLine C u i d a d o Lea el presente manual antes de utilizar la pala cargadora. 3 51 57 00 P 1520 SP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice - Manual de Instrucciones Original - Introducción ....................3         Como usar el manual ....................3     Símbolos de Peligro ...................... 4     Uso previsto de la pala ....................4     Descripción de la pala ....................5  ...
  • Página 3: Introducción

    Para asegurar la satisfacción a largo plazo con este producto, por favor, lea atentamente este manual y familiarícese con su contenido. Gracias. Los empleados y dirección de Wilhelm Stoll Maschinenfabrik GmbH 1.1 Como usar el manual C u i d a d o Lea el presente manual antes de utilizar la pala cargadora.
  • Página 4: Símbolos De Peligro

    La Pala ha sido construida exclusivamente para su uso en labores agrícolas y forestales. Debería ser usada solo con implementos aprovisionados por STOLL. Solo debe ser acoplada a tractores para los que STOLL ha diseñado las palas y para los que STOLL ha creído conveniente acoplarlas.
  • Página 5: Descripción De La Pala

    Introducción 1.4 Descripción de la pala La cargadora frontal Stoll es un dispositivo de carga que está montado en un tractor. Se utiliza para levantar y mover cargas. La pala y los implementos están activados con cilindros hidráulicos. La pala es accionada por el sistema hidráulico del tractor y controlado desde el asiento del conductor.
  • Página 6: Instruccionesde Seguridad

    Instruccionesde Seguridad Instruccionesde Seguridad 2.1 General Lea y cumpla con las siguientes instrucciones de seguridad antes de operar o utilizar la pala. Solo haciendo esto podrá prevenir accidentes. Si tiene preguntas concernientes al libro de instrucciones consulte con su distribuidor. Colocar las etiquetas de seguridad indicadas en el manual en donde sean fácilmente visibles para el conductor.
  • Página 7: Antes De Empezar A Trabajar

    Instruccionesde Seguridad 2.2 Antes de empezar a trabajar C u i d a d o Antes de empezar a trabajar verifique el tractor y la pala: • Asegúrese de que todos los componentes estén firmemente sujetos. • Repare o reemplace las piezas con desgaste excesivo o que falten. •...
  • Página 8: Conducción En Carretera

    Instruccionesde Seguridad 2.3 Conducción en carretera C u i d a d o Asegúrese de que las luces y los reflectores del tractor no estén tapados por la pala durante la conducción en vías públicas. C u i d a d o Cuando conduzca en carretera, bloquee el circuito hidráulico así...
  • Página 9: Cuando Trabajamos

    Instruccionesde Seguridad 2.4 Cuando trabajamos C u i d a d o Familiarizarse con el area de trabajo y el terreno. Solo accionar la pala cuando las condiciones de visibilidad sean adecuadas. Asegúrese que el area de trabajo este iluminada adecuadamente Mantener el parabrisas de la cabina limpio.
  • Página 10 Instruccionesde Seguridad C u i d a d o No levante ni transporte personas. C u i d a d o Tenga especial cuidado cuando trabaje en laderas. Existe el peligro de que usted y el tractor vuelquen. No conduzca transversalmente a la pendiente con una carga elevada.
  • Página 11 Instruccionesde Seguridad C u i d a d o Nunca apile diferentes cargas ( balas,pallets) encima unos de otros. Las cargas superiores pueden caer sobre ud. C u i d a d o Compruebe la inclinación del cazo cuando levante la pala.
  • Página 12: Después Del Trabajo

    Instruccionesde Seguridad 2.5 Después del trabajo C u i d a d o Siga las siguientes pautas cuando se levante del asiento del conductor: • Baje la pala hasta el suelo. • Desconecte el sistema hidráulico. • Ponga el freno de estacionamiento. •...
  • Página 13: Mantenimiento

    Instruccionesde Seguridad 2.6 Mantenimiento C u i d a d o Antes de comenzar las labores de mantenimiento, póngase equipamiento de protección (Trajes de protección, guantes, gafas de protección ,calzado de seguridad.) C u i d a d o Baje la pala hasta el suelo. Despresurice el circuito hidráulico y las conexiones hidráulicas.
  • Página 14: Pegatinas De Seguridad - Colocación, Significado, Número De Orden

    Instruccionesde Seguridad 2.7 Pegatinas de Seguridad – Colocación, significado, número de orden Si una pegatina se estropeara o perdiera, consiga otra sin demora. Número de Orden: 3441830 C u i d a d o Aparque la pala con el cazo enganchado. Número de Orden: 3310350 C u i d a d o Asegúrese que no hay nadie en el área de trabajo...
  • Página 15: Lado Derecho De La Pala

    Instruccionesde Seguridad Lado derecho de la pala Lado izquierdo de la pala C u i d a d o Baje la pala al suelo, antes de activar el Confort Drive. De otra manera la pala bajará de forma incontrolada. Número de Orden: 3533120...
  • Página 16: Cargadora Frontal (Pala)

    Reducir de izquierda/derecha el bloqueo de la dirección • Instalar un mecanismo de bloqueo de movimiento en el eje delantero. C u i d a d o Montar con tractores sin cabina (protector de tubos (a) STOLL Número de Orden: 3527720.
  • Página 17: Contrapesado Del Tractor

    Cargadora Frontal (Pala) 3.2 Contrapesado del tractor C u i d a d o Siempre use un contrapeso en la parte trasera del tractor para el trabajo de carga. Esto es necesario por razones de seguridad operativa y las razones de seguridad vial. Asegúrese de que la conducción sea prudente y que la distancia de frenado está...
  • Página 18: Funcionamiento De La Pala

    Cargadora Frontal (Pala) 3.3 Funcionamiento de la Pala La pala se acciona por medio de dos dispositivos de control hidráulico suplementarios del tractor. El sistema hidráulico del tractor se conecta directamente por 4 líneas de conexión. Por favor , identifique las conexiones hidráulicas de tal manera que cuando la posición de flotación esté activada, en sentido de la marcha, este conectada con controles adicionales, mediante el uso de mangueras.
  • Página 19: Funcionamiento Sistema Hidráulico Del Tractor

    (c) de sirgas. El mando EHS permite un fácil , preciso manejo de la pala. La instalación del mando EHS se describe en las instrucciones de instalación A 874 (STOLL-orden nº:2360630). La tabla siguiente asigna las conexiones hidraúlicas. Función...
  • Página 20: Funciones Suplementarias

    Cargadora Frontal (Pala) 3.4 Funciones suplementarias 3.4.1 3ª Función Las conexiones hidráulicas de la 3ª function están en el travesaño. Con este circuito se controla la función adicional hidráulica de la máquina. Implementa con funciones adicionales de hidráulica, con pinzas de ensilado, pinzas bala y levantadores de fardos.
  • Página 21: Enganche Y Desenganche De La Pala

    Cargadora Frontal (Pala) 3.5 Enganche y desenganche de la pala La pala se conecta al tractor a través de la cuña de bloqueo anclada en el tractor. El tiempo estimado para enganchar/desenganchar la pala es de 2 a 4 minutos. Enganche: Solo el operador debe enganchar o desenganchar la pala.
  • Página 22: Desmontaje

    Cargadora Frontal (Pala) Desmontaje: C u i d a d o Suelte la pala solo con el implemento enganchado y en una superficie solida son por lo menos 70 Kg. De otro modo la pala se puede clavar. Asegúrese de aparcar en terreno firme. Ponga el freno de mano y baje la pala hasta el suelo.
  • Página 23: Ajuste Del Mecanismo De Bloqueo

    Cargadora Frontal (Pala) 3.5.1 Ajuste del mecanismo de bloqueo C u i d a d o Debe revisar y ajustar correctamente el mecanismo de bloqueo cuando enganche y desenganche. Si la pala permanece en el tractor por un periodo prolongado de tiempo, entonces el mecanismo de bloqueo debe ser revisado y corregido de vez en cuando.
  • Página 24: Cierre De Las Patas De Apoyo Dentro Y Fuera

    Cargadora Frontal (Pala) 3.5.2 Cierre de las patas de apoyo dentro y fuera Extender las patas: C u i d a d o Asegúrese de aparcar en terreno firme. Asegúrese de que esta sobre terreno firme. Quite el seguro (2) y mueva la pata hacia abajo. Así la pata queda desbloqueada del brazo de la pala.
  • Página 25: Enganche Y Desenganche De Los Implementos

    Cargadora Frontal (Pala) 3.6 Enganche y desenganche de los implementos Solo el conductor debe enganchar y desenganchar los implementos. C u i d a d o Cada vez que use la pala verifique el sistema de bloqueo. Presione la punta de la pala contra el suelo. Compruebe el enganche de seguridad del implemento de la pala.
  • Página 26: Marco De Cambio Mini Cargador

    Cargadora Frontal (Pala) Gire los ejes de fijación (a) de todos los lados del bastidorde la herramienta a la parte superior con Así se bloquea el implemento. La aplicación ya está firmemente conectada con la pala. Desenganche Los implementos se desenganchan de manera inversa a como fueron enganchados.
  • Página 27: Visualización Del Nivel

    Cargadora Frontal (Pala) 3.7 Visualización del nivel Comprobar la posición horizontal a traves del indicador de nivel. Coloque el cazo en posición horizontal. Afloje el perno del mango (c). Cambie la posición de la tubería (b) para que el tubo y la varilla (a) son de color sobre el extremo superior.
  • Página 28: Equipamiento Supementario

    Equipamiento supementario Equipamiento supementario 4.1 3ª Función Las conexiones hidráulicas de la 3ª function están en el travesaño. Con este circuito se controla la función adicional hidráulica de la máquina Implementa con funciones adicionales de hidráulica, con pinzas de ensilado, pinzas bala y levantadores de fardos.
  • Página 29: Confort Drive

    Equipamiento supementario 4.2 Confort Drive El Confort Drive es un amortiguador gas-hidráulico. Absorbe los impactos que origina la pala. Utilice el confort drive en viajes por carretera y para terrenos en mal estado. Haciendo esto se protege Vd. , el tractor y la pala de los golpes al trabajar.
  • Página 30: Implementos

    El manual de instrucciones para los diferentes implementos no es un componente de este libro de instrucciones. C u i d a d o Utilice solo implementos específicos de STOLL. Con otros implementos, debido al punto de gravedad, puede resultar peligroso El diseño incorrecto de implementos de otras marcas pueden dañar la pala.
  • Página 31: Puntos De Engrase

    Mantenimiento 6.2 Puntos de engrase P r e c a u c i ó n Engrase todos los puntos de engrase después de 20 horas de trabajo. También engrase los puntos de engrase de los implementos. Antes de engrasar, baje la pala hasta el suelo. Engrase el sistema de bloqueo (1) y los enganches (2)cada 100 horas de trabajo.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Mantenimiento 6.4 Solución de problemas Los problemas de la pala son causados por factores que no se deben a un mal funcionamiento de la pala. Muchos problemas pueden evitarse con un mantenimiento regular. Si hay problemas, por favor revise primero lo siguiente: •...
  • Página 33 Mantenimiento Fallo Causa Correccion h) Fuga de aceite en las Fugas debida a la suciedad. Limpiar enchufe, cambiar si es conexiones de 3º función. necerio. En la pala o en la tercera función si no se usan tape las conexiones hidráulicas con las tapas de protección, o cerrar la tapa del HidroFix.
  • Página 34: Apéndice

    Apéndice Apéndice 7.1 Circuito diagrama – Sistema hidráulico Tubos hidráulicos Función Parking Nº de control Conector Subir Amarillo Bajar Verde Avanzar Azul Recoger Rojo...
  • Página 35 Apéndice Plano Hidráulico...
  • Página 36: Datos Técnicos

    Apéndice Datos Técnicos Los datos técnicos depende del tipo de tractor M2 N2 utilizado y pueden variar los valores especificados Las fuerzas son especificadas para una presión de trabajo de 185 bar. La carga útil se calcula como la fuerza de elevación sin el peso del implemento.
  • Página 37: Documento De Registro De Vehículo

    Apéndice 7.2 Documento de registro de vehículo El montaje permanente de la pala cambia el peso en vacio del tractor. Según lo estipulado en las normas de tráfico alemanas (StVZO). Este cambio requiere registro. Modifique el peso en vacío del vehículo en la ficha técnica del tractor.
  • Página 38: Ec Declaración De Conformidad

    La compañia, Wilhelm Stoll Maschinenfabrik GmbH Bahnhofstrasse.21 38268 Lengede, Deutschland Declara que la cargadora frontal STOLL, Tipo FE EcoLine Numero de producción … mirar anverso … cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en la directiva de la CE.
  • Página 39: Pala Cargadora

    Anote la fecha de compra de la pala En la sección 7.3 en la página 37 tiene la descripción del lugar donde esta localizada la placa identificativa de la pala. Pala cargadora Modelo Numero de producción Año de fabricación Numero de expedición Fecha de compra Anote aquí...
  • Página 40 Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 11 81 D-38266 Lengede Bahnhofstr. 21 D-38268 Lengede Telefon: +49 / (0) 53 44 / 20 0 Telefax: +49 / (0) 53 44 / 20 182 E-Mail: [email protected] Internet: www.stoll-germany.com Direccion del distribuidor Numero de series 701 5000 hasta 709 9999...

Tabla de contenido