Enlaces rápidos

CLIMB AND SLIDE
PLAYSET
MODEL 91142
BEFORE ASSEMBLY:
• Prepare a level surface with the proper Safety Zone
(see page 12).
• Three (3) adults recommended for setup.
WARNING: Only for domestic/residential use.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
TOOLS REQUIRED
3/16 in/po
1/2 in/po
(≈5 mm)
(2, included)
(1)
(1)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(≈13 mm)
(1)
(1)
(1)
(1)
Live Chat:
www.lifetime.com/customerservice
(Click the "Live Chat" tab)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
1/4 in/po
3/8 in/po
(≈7 mm)
(1)
(3)
(2)
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom:
TABLE OF CONTENTS
Icon legend................................4
Warnings & notices.....................5
(≈10 mm)
Safety information.....................6
Safe play area...........................12
(1)
A-frame assembly.....................13
Deck assembly.........................21
Parts identifi er..........................i-iv
Slide assembly.........................29
Climber and swing assembly.....38
Maintenance......................47
Registration.........................50
Warning sticker......................51
Warranty..............................53
Model Number: 91142
Product ID:
loading

Resumen de contenidos para Lifetime CLIMB AND SLIDE 91142

  • Página 1 Slide assembly......29 Climber and swing assembly..38 Maintenance......47 Registration......50 Warning sticker......51 Warranty......53 Model Number: 91142 QUESTIONS? CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: Product ID: For Customer Service in Mainland Live Chat: Call: 1-800-225-3865 www.lifetime.com/customerservice Europe and the United Kingdom: 7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST...
  • Página 2 Autocollant d’avertissement..51 Garantie........54 N° de modèle : 91142 ® QUESTIONS ? CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME Référence du produit : Composer le 1-800-225-3865 Pour nos services à la clientèle du t’Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice continent européen et au Royaume-Uni : Du lundi au vendredi 7:00 hr –...
  • Página 3 Autoadhesivo de advertencia..51 Garantía......55 Número de modelo: 91142 ® ¿PREGUNTAS? PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME ID del producto: Para nuestros servicios a clientes Chat en vivo: Llamar : 1-800-225-3865 en el continente europeo y el Reino www.lifetime.com/customerservice...
  • Página 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on a level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. •...
  • Página 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can do to reduce the equipment support posts. That way you can easily see when to replenish and/ likelihood of serious head injuries is to install shock-absorbing protective surfacing or redistribute the surfacing.
  • Página 8 **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2 m (6,6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à...
  • Página 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus importantes Vérifi er et maintenir la profondeur du matériel protecteur de surface en que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures graves à vrac.
  • Página 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Página 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más importantes Verifi car y mantener la profundidad de relleno suelto. Para mantener la que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de lesiones graves profundidad correcta de relleno suelto, marque el nivel correcto en los en la cabeza es de instalar una superfi...
  • Página 12 SAFE PLAY AREA / ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ SAFETY ZONE— Place the equipment no less than 6.6 ft. (2,0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. Make sure the clearance in front of and behind the swings is at least twice the height of the swing bar.
  • Página 13 A-FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN « A » / ENSAMBLAJE DEL ARMAZÓN EN «A» HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje DXS (x18) EQZ (x2) AAN (x18) BTS (x18) DZR (x6) EEO (x2)
  • Página 14 1205118 Lifetime Products, Inc. 10/22/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-12 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865 CONTENTS OF BOX EGB / CONTENU DE LA BOÎTE EGB...
  • Página 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ASB (x12) 1/2 in/po EQY (x12) (≈13 mm) DZQ (x6) DZR (x6) AAN (x18) •...
  • Página 16 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DXS (x8) BTS (x8) EQZ (x2) • Slide the four (4) curved tubes (EDO) onto the swing bar (ERA). Attach with the hardware indicated. •...
  • Página 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) BTS (x4) DXS (x4) • Insert the foot caps (EDQ) into the A-frame legs (EDP). •...
  • Página 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXS (x2) BTS (x2) • Secure the turnbar (BKN) to the A-frame assembly. Ensure the turnbar rests fl ush against the A-frame legs (EDP).
  • Página 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS BTS (x2) DXS (x2) • Insert the foot caps (EDQ) into the A-frame legs (deck side) (DWY). •...
  • Página 20 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DXS (x2) BTS (x2) 1.10 • Secure the cross bar (DWO) to the A-frame assembly. Ensure the turnbar rests fl ush against the A-frame legs (EDP), with the dimpled holes on the legs facing outward.
  • Página 21 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA PLATE-FORME / ENSAMBLAJE DE LA PLATAFORMA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje DXS (x4) DSA (x4) DWX (x2) DXZ (x4) DXX (x4) CUZ (x9) BTS (x18) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS...
  • Página 22 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS CUZ (x9) • Insert an end cap (EEA) into each end of the deck frame (EDZ) as shown. •...
  • Página 23 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXS (x2) BTS (x2) • Insert an end cap (EDQ) into both ends of the climbing wall tubes (EDX) as shown. •...
  • Página 24 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DXZ (x2) BTS (x2) • With the help of another adult, secure the deck assembly to the A-frame with the hardware indicated. •...
  • Página 25 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DXZ (x2) BTS (x2) • Secure the climbing wall tubes to the deck frame using the hardware indicated. •...
  • Página 26 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DSA (x4) BTS (x8) DXX (x4) • Secure the parts of the deck railing together using the hardware indicated. •...
  • Página 27 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXS (x1) DWX (x1) BTS (x2) 2.16 • Install left deck brace (EDR) onto the A-frame pole and deck assembly as shown. •...
  • Página 28 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DWX (x1) DXS (x1) BTS (x2) 2.10 • Install right deck brace (DWZ) onto the A-frame pole and deck assembly as shown. •...
  • Página 29 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente...
  • Página 30 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 DYB (x1) DZY (x1) EEE (x1) GCA (x1) EEC (x1) BKT (x2) EED (x1) ELV (x1) Parts bag / Sac des pièces Bolsa de piezas...
  • Página 31 1205118 Lifetime Products, Inc. 10/22/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-12 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865 ELU (x5) EEG (x1) EDO (x4)
  • Página 32 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente...
  • Página 33 SLIDE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TOBOGGAN / ENSAMBLAJE DEL TOBOGÁN HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje BYZ (x4) ELQ (x10) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1...
  • Página 34 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Bend the plastic tab on the outside of the right rail (EEC) outward (Do not cut); then, insert the hook at the end of the slide (EEE) into the notch in the rail.
  • Página 35 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Turn the slide over. Press all tabs in the right rail through the large holes in the slots in the slide. Both bulbous sides of the tabs should be over the slots in the slide.
  • Página 36 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • After all the tabs have been inserted through the slots in the right rail, gently tap the end of the rail on the grass or a piece of cardboard to move the tabs up into the narrow end of the slots.
  • Página 37 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • After tapping slide into place, press the tab on rail back into position to lock the slide in place. •...
  • Página 38 INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Use a rubber mallet to gently tap a Lifetime logo plate (EEN) into the side of the slide assembly. • Utilisez un maillet en caoutchouc pour frapper doucement une plaque Lifetime (EEN) dans de côté de l’assemblage du toboggan.
  • Página 39 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS BYZ (x4) ELQ (x10) • Secure the lower slide support in place by inserting two (2) screws (BYZ) through the divots in the left rail and into the lower slide support.
  • Página 40 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3.11 • Use a rubber mallet to gently tap a support tube through the hole in the top tab of the rail as shown. •...
  • Página 41 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3.13 • Repeat steps 3.11 – 3.12 to insert the next four support tubes (ELU) at the locations indicated. •...
  • Página 42 CLIMBER AND SWING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU PORTIQUE ET DES BALANÇOIRES / ENSAMBLAJE DE LA ESPALDERA Y LOS COLUMPIOS HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje ASD (x7) DXY (x8) ARL (x12) ENG (x4) AAN (x9)
  • Página 43 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) 1/4 in/po (≈7 mm) • Use a 1/4 in (≈7 mm) drill bit in the six locations indicated. •...
  • Página 44 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASD (x4) AAN (x4) ENG (x4) 3/8 in/po (≈10 mm) ARL (x4) •...
  • Página 45 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) CUZ (x6) • Secure the climbing wall (DZY) to the climbing wall frame (EDX). •...
  • Página 46 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5mm) DXY (x8) BTS (x10) CVZ (x8) DXX (x2) • Secure the small deck climbing rungs (FBV) to the small deck climbing legs (FBU) with the hardware indicated. Only fi nger- tighten this hardware.
  • Página 47 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x2) AAN (x2) ARL (x2) • Slide the fl at end of the rung climber between the deck and the deck frame. •...
  • Página 48 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) 4.10 • Use a 3/8 in (≈10 mm) drill bit in the locations indicated. The two outside holes should be drilled from the top of the deck downward, while the center hole should be drilled up from underneath the deck upward.
  • Página 49 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASD (x3) AAN (x3) 3/8 in/po (≈10 mm) ARL (x6) 4.11 •...
  • Página 50 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 4.13 4.12 • Hang the swings (BKT) and trapeze bar (GCA) as shown. • Attachez bien les balançoires (BKT) et le trapèze (GCA) comme illustré. •...
  • Página 51 MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. •...
  • Página 52 INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrez tous les accessoires. • Lubrifi ez tous les pièces en métal mobiles. •...
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apriete todos el herraje. • Lubrique todas las piezas móviles metálicas. • Compruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes y esquinas. Sustituya los elementos que estén fl...
  • Página 54 à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fi ns. Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com (en anglais seulement) ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui! REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM...
  • Página 55 1205118 Lifetime Products, Inc. 10/22/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-12 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865...
  • Página 56 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 57 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Página 58 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défi ni comme une imperfection pouvant affecter l’utilisation du produit.
  • Página 59 NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. Se garantiza al comprador original que los sistemas Lifetime Playground están libres de defectos en el material o la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra al menudeo original. La palabra «defectos» se defi...
  • Página 60 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) ®...