Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
LIMITED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of original sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according
to all supplied instructions.
WITH PROOF OF ORIGINAL SALE a defective appliance will be replaced free of charge.
The Kenmore brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to
Koolatron Corporation, call 1-800-265-8456 or email [email protected]
This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
GARANTIE LIMITÉE
PENDANT DEUX ANS à compter de la date d'achat, cet appareil est garanti contre tout défaut
de matériau ou de fabrication en cas d'installation, d'utilisation et d'entretien conformément
aux instructions fournies.
AVEC PREUVE DE VENTE ORIGINALE, un appareil défectueux sera remplacé gratuitement.
Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les réclamations pour
le service de garantie à Koolatron Corporation, appelez 1-800-265-8456 ou envoyez
un courriel à [email protected]
Cette garantie est nulle si cet appareil est utilisé à des ns autres que domestiques.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spéci ques et vous pouvez également jouir
d'autres droits qui peuvent varier d'un état ou d'une province à l'autre.
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE DOS AÑOS a partir de la fecha de venta original, este electrodoméstico está garantizado
contra defectos en el material o en la manufactura mientras se encuentre correctamente instalado,
operado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas.
CON EL COMPROBANTE DE LA VENTA ORIGINAL, un electrodoméstico defectuoso será reemplazado
gratuitamente. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirigir todo reclamo de servicio bajo
garantía a Koolatron Corporation, llamando al 1-800-265-8456 o enviando un correo electrónico
Esta garantía se anula si este electrodoméstico es utilizado para cualquier otro propósito que no
sea el uso doméstico privado.
Esta garantía le otorga al comprador derechos legales especí cos, y es posible que tenga también
otros derechos, los cuales varían de un estado (o provincia) a otro.
Koolatron Corporation
4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020 USA
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands LLC and are used under license
by Koolatron Corporation
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC et sont utilisées sous licence
par Koolatron Corporation
Kenmore y el logotipo Kenmore son marcas registradas de Transform SR Brands LLC y son utilizadas bajo licencia
de Koolatron Corporation.
3/2022-v1
1.7L Programmable
Electric Kettle
Bouilloire électrique
programmable
de 1,7 litre
Hervidor eléctrico programable
de 1,7 litros
Customer Assistance
Service à la clientèle
Asistencia al Cliente
1-800-265-8456
www. koolatron.com
H1S334
KKTK1.7S-D
Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Guía para el uso y el cuidado
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore KKTK1.7S-D

  • Página 1 Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands LLC and are used under license KKTK1.7S-D by Koolatron Corporation Customer Assistance Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC et sont utilisées sous licence Service à la clientèle par Koolatron Corporation Use & Care Guide...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS PARTS AND FEATURES When using electrical appliance, the following basic safety precautions should always be followed: stainless steel body & lid 1. READ all instructions. 2. Before use, check that the voltage power corresponds to the one shown on the appliance rating label.
  • Página 3 OPERATING YOUR ELECTRIC KETTLE OPERATING YOUR ELECTRIC KETTLE INITIAL USE OPERATION (continued) Before rst use, run the kettle through several cleaning cycles following the instructions below to remove factory material or dust from the interior. Discard the water from these cleaning cycles. 4.
  • Página 4: Care And Cleaning

    NOTES CARE AND CLEANING WARNING • DO NOT immerse the electric kettle in water or any other liquid. • ALWAYS UNPLUG the electric kettle from the electric outlet before cleaning. In order to maintain the polish of the outer surface, do not use abrasive cleaner to wipe the housing.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires suivantes : coprs et couvercle 1. LISEZ toutes les instructions. en acier inoxydable 2. Avant d’utiliser la bouilloire, véri ez que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur l’...
  • Página 6: Utilisation De La Bouilloire

    UTILISATION DE LA BOUILLOIRE UTILISATION DE LA BOUILLOIRE PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION (suite) Avant la première utilisation, faites exécuter plusieurs cycles de nettoyage de la bouilloire en 4. Appuyez sur le bouton START (Démarrage) pour démarrer immédiatement le chau age de suivant les instructions ci-dessous pour éliminer les matériaux d’usine ou la poussière de l’eau jusqu’au niveau par défaut de 100 °C (212 °F).
  • Página 7: Entretien Et Nettoyage

    NOTES ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT • N’IMMERGEZ PAS la bouilloire dans de l’eau ou tout autre liquide. • DÉBRANCHEZ TOUJOURS la bouilloire de la prise électrique avant de la nettoyer. A n de maintenir le poli de la surface extérieure, n’utilisez pas de nettoyant abrasif pour essuyer le boîtier.
  • Página 8: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Al usar un electrodoméstico, siempre se deben observar las siguientes precauciones básicas de seguridad: 1. LEER todas las instrucciones. 2. Antes de usar, veri car que el voltaje del suministro eléctrico corresponda con el indicado en el cuerpo y tapa de acero inoxidable rótulo de clasi cación del aparato.
  • Página 9: Funcionamiento Del Hervidor

    FUNCIONAMIENTO DEL HERVIDOR FUNCIONAMIENTO DEL HERVIDOR OPERACIÓN (continuación) USO INICIAL Antes del primer uso, hacer funcionar el hervidor durante varios ciclos de limpieza siguiendo las Si no se presiona un botón dentro de los 15 segundos, la luz indicadora se apagará y el hervidor instrucciones (aquí...
  • Página 10: Cuidado Y Limpieza

    NOTAS CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA • NO sumergir el hervidor eléctrico en agua ni en ningún otro líquido. • SIEMPRE DESENCHUFAR el hervidor de la toma eléctrica antes de su limpieza. Para mantener el brillo de la super cie exterior, no utilizar sustancias abrasivas para limpiar el cuerpo del hervidor.

Tabla de contenido