Vaillant myVAILLANT connect VR 940f Instrucciones De Instalación
Vaillant myVAILLANT connect VR 940f Instrucciones De Instalación

Vaillant myVAILLANT connect VR 940f Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para myVAILLANT connect VR 940f:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

myVAILLANT connect
VR 940f
de Installationsanleitung
en Installation instructions
es Instrucciones de instalación
fr Notice d'installation
it Istruzioni per l'installazione
nl Installatiehandleiding
en Figures
en Country specifics
myVAILLANT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant myVAILLANT connect VR 940f

  • Página 1 myVAILLANT connect VR 940f de Installationsanleitung en Installation instructions es Instrucciones de instalación fr Notice d’installation it Istruzioni per l'installazione nl Installatiehandleiding en Figures myVAILLANT en Country specifics...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installationsanleitung....3 Installation instructions .... 11 Instrucciones de instalación ..18 Notice d’installation....26 Istruzioni per l'installazione..34 Installatiehandleiding ....42 Figures........50 Country specifics....... 54...
  • Página 3: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder 1 Sicherheit mentalen Fähigkeiten oder 1.1 Bestimmungsgemäße Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie Verwendung beaufsichtigt oder bezüglich Bei unsachgemäßer oder nicht des sicheren Gebrauchs des bestimmungsgemäßer Verwen- Produktes unterwiesen wur- dung können Beeinträchtigun- den und die daraus resultieren- gen des Produkts und anderer...
  • Página 4: Vorschriften

    ▶ Schließen Sie das Netzteil 1.2 Gefahr durch Fehlbedienung nur an, wenn die Netzspan- nung der Steckdose mit der Durch Fehlbedienung können Angabe auf dem Typenschild Sie sich selbst und andere ge- übereinstimmt. fährden und Sachschäden ver- ▶ Schließen Sie das Netzteil ursachen.
  • Página 5: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    ▶ Ziehen Sie den Netzstecker. ▶ Oder schalten Sie das Pro- dukt spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgun- gen abschalten (elektrische Trennvorrichtung mit min- destens 3 mm Kontaktöff- nung, z. B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter). ▶ Sichern Sie gegen Wieder- einschalten. ▶ Warten Sie mindestens 3 min, bis sich die Kondensatoren entladen haben.
  • Página 6 Der vollständige Text der ▶ EU-Konformitätserklärung ist unter der Prüfen Sie: folgenden Internetadresse verfügbar: – WLAN-Signal vorhanden http://www.vaillant-group.com/doc/doc- – Routing und Sicherheitsparameter radio-equipment-directive/. im IP-Netzwerk: Ports 80, 123 und 443 freigegeben für ausgehende Verbindungen – Dynamische IP-Adressierung (DHCP) verfügbar...
  • Página 7 – Montageort und Verkabelung des 4.3 Bedeutung der Leuchtdiode Wi-Fi Gateways mit dem Wärme- (LED) erzeuger ist nicht öffentlich zugäng- Status Bedeutung lich grün blinkend Das Produkt startet. – Internetanschluss für dauerhafte In- blau schnell blin- Das Produkt befin- ternetkommunikation vorhanden kend det sich im WLAN- –...
  • Página 8: Netzteil Austauschen

    – Daten zum Produkt (Serialnummer, wortlich für den Betrieb des Produkts oder Gerätetyp, Geräte-ID etc.) seine Konformität mit Sicherheits- und Re- – Daten zur Firmware (Firmwareversion, gulierungsstandards. Updatestatus etc.) Apple, Apple Home, Apple Watch, Home- – Daten zum Netzwerk (IP-Adresse, Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad MAC-Adresse etc.) Air, iPhone und tvOS sind Marken von Ap-...
  • Página 9: Technische Daten

    6 Außerbetriebnahme Klasse des Temperaturreg- lers Deaktivieren Sie das Produkt in der Beitrag zur jahreszeitbeding- myVAILLANT App. ten Raumheizungs-Energieef- 4,0 % fizienz ηs Setzen Sie das Produkt auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Taste neben der LED mindestens 9 Technische Daten 10 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Página 10 Hinweis * gilt für den Einsatz mit Anschluss- kabel für den direkten Anschluss an den Wärmeerzeuger. Technische Daten Steckernetzteil Bemessungsspannung 120 … 230 V Bemessungsstrom 0,3 A Ausgangsgleichspan- nung Ausgangsgleichstrom max. Netzfrequenz 50/60 Hz Schutzart IP 20 Schutzklasse Zulässiger Verschmutzungsgrad der Umgebung Installationsanleitung 0020328020_02...
  • Página 11: Installation Instructions

    Installation instructions given supervision or instruction concerning use of the product 1 Safety in a safe way and understand 1.1 Intended use the hazards involved. Children must not play with the product. In the event of inappropriate or Cleaning and user maintenance improper use, damage to the work must not be carried out by product and other property may...
  • Página 12 ▶ As the end user, you should cover the power supply unit only carry out those activities with objects, and ensure that it is sufficiently ventilated. for which these instructions ▶ The outer connection cable provide instructions and that on the power supply unit can- are not marked with the not be replaced.
  • Página 13 1.4.2 Risk of material damage caused by frost ▶ Do not install the product in rooms prone to frost. 1.4.3 Risk of material damage caused by using an unsuitable tool ▶ Use the correct tool. 1.4.4 Regulations (directives, laws, standards) ▶...
  • Página 14: Product Description

    2014/53/EU. The complete text for the the IP network: Ports 80, 123 and EU Declaration of Conformity is available 443 enabled for outgoing connections at: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- – Dynamic IP addressing (DHCP) radio-equipment-directive/. available – The installation site and cabling for...
  • Página 15: Meaning Of The Leds

    – WLAN router has an activated fire- Status Meaning wall Green Lights up The product is – WLAN network is encrypted, see ready for operation technical data but is not connected – eBUS line accessible, if required to the Internet. –...
  • Página 16: Customer Service

    – privacy.myvaillant.com in which we offer support for the Wi-Fi gateway. Scan the QR code in order to call up the website directly: 5 Repair 5.1 Replacing the connection cable ▶ If you replace the connection cable, When using the product with smart home only use an original connection cable solutions from third-party providers, the from the manufacturer (article number...
  • Página 17: Technical Data

    8 Product data ≥ 0.75 mm² Extra low-voltage wire (bus line) – cross-sec- in accordance with EU tion Ordinance no. 811/2013, Height 96 mm 812/2013 Width 122 mm Depth 36 mm Depending on the system configuration, IP rating IP 21 this product can work as a weather-com- Protection class pensated control with room temperature...
  • Página 18: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Este producto puede ser uti- lizado por niños a partir de 8 instalación años, así como por personas 1 Seguridad con capacidades físicas, sen- soriales o mentales disminuidas 1.1 Utilización adecuada o con falta de experiencia y co- Su uso incorrecto o utilización nocimientos, si son vigilados o inadecuada puede provocar...
  • Página 19: Peligro Por Un Uso Incorrecto

    ▶ Conecte la fuente de alimen- 1.2 Peligro por un uso incorrecto tación únicamente cuando la tensión de red de la toma de El uso incorrecto puede poner corriente coincida con la indi- en peligro tanto a usted como cada en la placa de caracte- a otras personas y ocasionar rísticas.
  • Página 20: Riesgo De Daños Materiales Causados Por Heladas

    ▶ Retire el enchufe de red. ▶ O deje el producto sin ten- sión desconectando todos los suministros de corriente (dispositivo de separación eléctrica con una abertura de contacto de al menos 3 mm, p. ej., fusibles o disyuntores). ▶ Asegúrelo para impedir que se pueda conectar accidental- mente.
  • Página 21: Observaciones Sobre La Documentación

    Por la presente, el fabricante declara que el tipo de instalación radioeléctrica descrita en las presentes instrucciones cumple con la directiva 2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración de con- formidad de la UE está disponible bajo el siguiente link: http://www.vaillant- 0020328020_02 Instrucciones de instalación...
  • Página 22: Instalación Y Configuración De Una Conexión A Internet

    4 Instalación y configuración Condición: Desea conectar el producto a un termos- tato de ambiente inalámbrico compatible. de una conexión a Internet ▶ Pulse una vez brevemente la tecla si- 4.1 Comprobar los requisitos de tuada junto al LED. ◁ montaje e instalación El producto se encuentra en modo ▶...
  • Página 23: Solicitar Licencias

    4.4 Protección de datos y conexión cesamiento de sus datos. El fabricante del producto no se involucra y no se respon- del gateway Wi-Fi a Internet y sabiliza en este caso. a soluciones Smart Home de terceros Más información sobre el uso del producto con dispositivos Apple: Para más información sobre el producto y La comunicación entre iPhone, iPad, Ap-...
  • Página 24: Sustitución Del Cable De Conexión

    5 Reparación [email protected] 5.1 Sustitución del cable de 8 Datos del producto según conexión la ordenanza de la UE n.º ▶ Al sustituir el cable de conexión, utilice 811/2013, 812/2013 exclusivamente un cable de conexión original del fabricante (referencia del En función de la configuración del sis- artículo 0020299966 o 0020299967).
  • Página 25 Cifrado WLAN WPA2-PSK, WPA3 personal Asignación IP DHCP 50 ℃ Máxima temperatura ambiente ≥ 0,75 mm² Cable de baja tensión (línea de bus): transver- Altura 96 mm Longitud 122 mm Profundidad 36 mm Tipo de protección IP 21 Clase de protección Nivel de suciedad auto- rizado Indicación...
  • Página 26: Notice D'installation

    Notice d’installation session de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou men- 1 Sécurité tales, ou encore qui manquent 1.1 Utilisation conforme d’expérience ou de connais- sances, à condition qu’elles Toute utilisation incorrecte ou aient été formées pour utili- non conforme risque d’endom- ser le produit en toute sécu- mager le produit et d’autres rité, qu’elles comprennent les...
  • Página 27 ▶ Tenez le module d’alimenta- 1.2 Danger en cas d'erreur de manipulation tion, ses pièces constitutives et tout le matériel d’emballage Toute erreur de manipulation à distance des enfants. présente un danger pour vous- ▶ Ne raccordez pas le module même, pour des tiers et peut d’alimentation sans vous être aussi provoquer des dommages...
  • Página 28: Danger De Mort Par Électrocution

    1.4.2 Risque de dommages matériels sous l’effet du Sécurité/prescriptions Conformez-vous aux consignes ▶ N’installez pas le produit suivantes si vous êtes amené dans une pièce exposée à à intervenir sur le boîtier élec- un risque de gel. trique du générateur de chaleur 1.4.3 Risque de dommages matériels en cas 1.4.1 Danger de mort par...
  • Página 29: Remarques Relatives À La Documentation

    Le fabricant atteste que le type d’installa- tion de radiocommunication décrit dans la présente notice est conforme à la di- rective 2014/53/UE. Le texte de la décla- ration de conformité CE figure dans son intégralité à l’adresse Internet suivante : http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- dio-equipment-directive/ 0020328020_02 Notice d’installation...
  • Página 30: Signification De La Diode Électroluminescente (Del)

    ▶ 4 Installation Pour des consignes supplémen- taires, reportez-vous à l’application et configuration d’une myVAILLANT. connexion Internet Condition: Vous voulez connecter le produit à un thermostat d’ambiance sans fil compatible. 4.1 Contrôle des conditions de ▶ Appuyez brièvement 1 fois sur la touche montage et d’installation à...
  • Página 31: Demande De Licence

    4.4 Protection des données et raccordement de la passerelle Wi-Fi à Internet et à des solutions domotiques Si vous utilisez le produit avec des so- Smart Home tierces lutions domotiques Smart Home tierces, les conditions générales et la politique de Pour de plus amples informations sur le confidentialité...
  • Página 32: Service Après-Vente

    7 Service après-vente Cette offre est valable pour une durée de trois ans à compter de la date d’achat, Les coordonnées de notre service client et au moins aussi longtemps que nous figurent au verso, en annexe ou sur notre garantirons le support pour la passerelle site Internet.
  • Página 33 868,0 – Bandes de fréquence Classe de protection radio 868,6 MHz, 869,4 Niveau de pollution ad- – 869,65 MHz missible de l’environne- Bande de fréquence 2,4 GHz ment radio WiFi Puissance radio à 6,6 dBm 868,0 – 868,6 MHz (e.r.p. max.) Puissance radio à...
  • Página 34: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per cità fisiche, sensoriali o men- tali o senza esperienza e cono- l'installazione scenza, a patto che vengano 1 Sicurezza sorvegliati o istruiti sull'utilizzo del prodotto in sicurezza e che 1.1 Uso previsto capiscano i pericoli connessi Tuttavia, in caso di utilizzo inap- all'utilizzo del prodotto.
  • Página 35 ▶ Collegare il gruppo alimenta- 1.2 Pericolo a causa di un utilizzo errato zione solo se la tensione di rete della presa coincide con A seguito di un comando errato le indicazioni sulla targhetta di è possibile mettere a rischio se identificazione.
  • Página 36: Pericolo Di Morte Per Folgorazione

    1.4.1 Pericolo di morte per 1.4.4 Norme (direttive, leggi, folgorazione prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescri- Se si toccano componenti sotto tensione, c'è pericolo di morte zioni, direttive, regolamenti e per folgorazione. leggi nazionali vigenti. Prima di eseguire lavori sul prodotto: ▶...
  • Página 37: Avvertenze Sulla Documentazione

    Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo nella rete IP: porte 80, 123 e 443 abi- della dichiarazione di conformità UE è litate per le connessioni in uscita disponibile al seguente indirizzo Internet: – Indirizzo IP dinamico (DHCP) dispo- http://www.vaillant-group.com/doc/doc- nibile radio-equipment-directive/. 0020328020_02 Istruzioni per l'installazione...
  • Página 38: Significato Del Diodo Luminoso (Led)

    Wi-Fi ▶ Per ulteriori istruzioni seguire l'app my- con Internet nonché soluzioni VAILLANT. Smart Home di terze parti Condizione: Si desidera connettere il prodotto con un Per informazioni dettagliate sul prodotto termostato ambiente via radio compatibile.
  • Página 39: Sostituzione Del Cavo Di Collegamento

    – Dati sul prodotto (numero di serie, mo- del prodotto o la sua conformità con stan- dello di apparecchio, ID apparecchio, dard di sicurezza e regolamentazione. ecc.) Apple, Apple Home, Apple Watch, Home- – Dati sul firmware (versione firmware, Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad stato di aggiornamento ecc.) Air, iPhone e tvOS sono marchi di Apple –...
  • Página 40: Messa Fuori Servizio

    6 Messa fuori servizio Classe del regolatore della temperatura Disattivare il prodotto nell'app my- Contributo all'efficienza ener- VAILLANT. getica stagionale del riscal- 4,0 % Resettare il prodotto alle impostazioni damento ambiente ɳs di fabbrica, tenendo premuto il tasto accanto al LED per almeno 10 se- 9 Dati tecnici condi.
  • Página 41 Avvertenza * vale per l'impiego con il cavo di collegamento per il collegamento diretto al generatore di calore. Dati tecnici gruppo alimentazione a spina Tensione misurata 120 … 230 V Corrente misurata 0,3 A Tensione continua in uscita Corrente continua in uscita max.
  • Página 42: Installatiehandleiding

    Installatiehandleiding sorische of mentale capacitei- ten of gebrek aan ervaring en 1 Veiligheid kennis gebruikt worden, als ze 1.1 Reglementair gebruik onder toezicht staan of m.b.t. het veilige gebruik van het pro- Bij ondeskundig of niet voorge- ductie geïnstrueerd werden en schreven gebruik kunnen nade- de daaruit resulterende gevaren lige gevolgen voor het product...
  • Página 43: Levensgevaar Door Een Elektrische Schok

    ▶ Lees deze handleiding en tactdoos aan, zodat u de voe- alle andere documenten die ding bij een storing makkelijk van het stroomnet kunt los- van toepassing zijn zorgvul- dig door, vooral het hoofdstuk koppelen. ▶ De voeding warmt tijdens het "Veiligheid"...
  • Página 44: Gevaar Voor Materiële Schade Door Vorst

    of vermogensveiligheidsscha- kelaar). ▶ Beveilig tegen herinschake- len. ▶ Wacht minstens 3 min tot de condensatoren ontladen zijn. ▶ Controleer op spanningvrij- heid. 1.4.2 Gevaar voor materiële schade door vorst ▶ Installeer het product niet in ruimtes die aan vorst bloot- staan.
  • Página 45: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Controleer de elektrische verbinding van de EU-conformiteitsverklaring is op tussen de ontvanger en de warmteop- het volgende internetadres beschikbaar: wekker http://www.vaillant-group.com/doc/doc- – WLAN-signaal aanwezig radio-equipment-directive/. – Routing en veiligheidsparameters in het IP-netwerk: poorten 80, 123 en 443 vrijgegeven voor uitgaande...
  • Página 46 – Dynamische IP-adressering (DHCP) 4.3 Betekenis van de LED-indicatie beschikbaar (LED) – Montageplaats en bekabeling van de Status Betekenis wifi-gateway met de warmteopwekker groen knipperend Het product start. is niet openbaar toegankelijk blauw Snel knip- Het product bevindt – Internetaansluiting voor permanente perend zich in WLAN-kop- internetcommunicatie aanwezig...
  • Página 47: Aansluitkabel Vervangen

    – Gegevens product (serienummer, toe- delijk voor het gebruik van het product of steltype, product-ID enz.) de conformiteit met veiligheids- en regel- – Gegevens firmware (firmwareversie, gevingsvoorschriften. updatestatus, enz.) Apple, Apple Home, Apple Watch, Home- – Gegevens netwerk (IP-adres, MAC- Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad adres, enz.) Air, iPhone entvOS zijn merken van Apple...
  • Página 48: Technische Gegevens

    6 Uitbedrijfname 9 Technische gegevens Technische gegevens wifi-gateway Deactiveer het product in de myVAIL- LANT app. Ontwerpspanning 5 … 24 V Zet het product terug naar de fa- Eisen aan de ES1 of PS1 con- brieksinstellingen door de toets naast voedingsspanning * form IEC 62368- de led minimaal 10 seconden lang...
  • Página 49 Technische gegevens stekkervoe- ding Ontwerpspanning 120 … 230 V Nominale stroom 0,3 A Uitgangsgelijkspanning Uitgangsgelijkstroom max. Netfrequentie 50/60 Hz Beschermingsklasse IP 20 Veiligheidscategorie Toegestane vervuilings- graad van de omgeving 0020328020_02 Installatiehandleiding...
  • Página 50: Figures

    Figures 1 Installation 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 myVAILLANT Figures 0020328020_02...
  • Página 51 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0 , 6 0010035754 Ø 4 . 5 myVAILLANT 0020328020_02 Figures...
  • Página 52 Ø 4 . 5 TL Pump B.off eBUS Figures 0020328020_02...
  • Página 53 myVAILLANT VRA 42 VRA 42 myVAILLANT 0020328020_02 Figures...
  • Página 54: Country Specifics

    – France – 1 Supplier addresses and SDECC SAS (une société de country specifics Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS 1.1 BE, Belgien, Belgique, België Créteil 312 574 346 - Belgium - Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso...
  • Página 55 1.8 NL, Nederland - Netherlands - Vaillant Group Netherlands B.V. Paasheuvelweg 42 Postbus 23250 1100 DT Amsterdam Telefoon 020 565 92 00 Consumentenservice 020 565 94 20 Serviceteam voor installateurs 020 565 94 [email protected] www.vaillant.nl 0020328020_02 Country specifics...
  • Página 56 0020328020_02 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 Fax +49 2191 18 2810 [email protected] www.vaillant.de © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. Subject...

Tabla de contenido