DermLite Lumio UV Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Lumio UV:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

LUM-UV
English
Bosanski
Čeština
Dansk
Deutsch
Eestlane
Español
Français
Gaeilge
Hrvatski
Italiano
Latvietis
Lietuvis
Magyar
Nederlands
Polskie
Português
Română
Slovenščina
Slovenský
Suomi
Svenska
Türk
Ελληνικά
български
русский
Український
한국어
日本語
简体中文
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
loading

Resumen de contenidos para DermLite Lumio UV

  • Página 1 English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 LUM-UV...
  • Página 2 LUM-UV...
  • Página 3 Intended Use standard lens cleaning equipment and This device is intended for medical pur- The Lumio UV is a skin examination protected from harmful chemicals. Do poses to illuminate body surfaces. It is device designed to view the skin with...
  • Página 4 BOSANSKI Instrukcije Namjeravanu upotrebu Lumio UV je uređaj za pregled kože, Lumio komponente uključuju: Ovaj uređaj je namijenjen u medicinske s vrhunskim objektivom od 75 mm 2x, 40 UV-LED, 75 mm objektiv sa 2x svrhe za osvjetljavanje tjelesnih površi- namijenjen pregledu kože. Prsten sačin- uvećanjem, neoprenski omotač, 4 liti-...
  • Página 5 Toto zařízení je určeno pro lékařské kapaliny. Nepoužívejte autokláv. účely k osvětlování povrchů těla. Lumio UV je zařízení pro vyšetření pleti Používá se pro neinvazivní vizuální s vynikajícím objektivem 75 mm 2x, Komponenty Lumio zahrnují: vyšetření...
  • Página 6 Ellers kan nedbrydning heden i væske. Autoklaver ikke. af udstyrets ydelse resultere. Lumio-komponenter inkluderer: Lumio UV er en hudundersøgelsesin- 40 UV-LED’er, 75 mm linse med 2x dretning med en fantastisk 75 mm 2x forstørrelse, neoprenhylster, 4 lithi-...
  • Página 7 Isopropylalkohol (70% vol.) Abgewischt Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den werden. Das Objektiv sollte als hoch- ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes! Lumio UV ist ein Hautuntersuchungs- wertiges Fotogerät behandelt und mit Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn gerät mit einer hervorragenden 75-mm- Standard-Objektivreinigungsgeräten...
  • Página 8 Lumio komponentide hulka kuuluvad: See seade on mõeldud meditsiinilistel 40 UV-LED-i, 75 mm objektiiv kahe- eesmärkidel kehapindade valgusta- Lumio UV on suurepärase 75 mm 2x kordse suurendusega, neopreenist miseks. Seda kasutatakse terve naha läätsega nahakontrolli seade, mis on ümbris, 4 liitium-ioon AA-patareid mitteinvasiivseks visuaalseks uurim- ette nähtud naha uurimiseks.
  • Página 9 ópticas) puede limpiarse con alcohol isopropílico (70% vol.). La lente debe Este producto que funciona con baterías Lumio UV es un dispositivo de examen tratarse como un equipo fotográfico de está diseñado para un examen externo de la piel, con una excelente lente de 75...
  • Página 10 L’objectif doit être traité comme un l’appareil avant utilisation ! N’utilisez équipement photographique de haute pas l’appareil en présence de signes Lumio UV est un appareil d’examen qualité et doit être nettoyé avec un équi- d’endommagements visibles. cutané, doté d’une superbe lentille 2x pement de nettoyage d’objectif standard...
  • Página 11 Fabhtcheartú: Seiceáil le do thoil www. cruachta le trealamh eile a sheachaint dermlite.com chun an t-eolas reatha toisc go bhféadfadh sé oibriú go míchuí. maidir le fabhtcheartú a fháil. Má Más gá úsáid den sórt sin, ba cheart an theastaíonn seirbhísiú...
  • Página 12 30 cm od bilo kojeg dijela uređaja. čišćenje i ne uranjajte uređaj u tekućinu. U suprotnom, može doći do pogoršanja Ne autoklavirajte. performansi ove opreme. Lumio komponente uključuju: Lumio UV je uređaj za pregled kože, s 40 UV-LED dioda, leće od 75 mm sa...
  • Página 13 Questo prodotto a batteria è progettato un’apparecchiatura standard per la puliz- per un esame esterno solo all’interno di Lumio UV è un dispositivo per l’esame ia dell’obiettivo e protetto da sostanze strutture sanitarie professionali da parte della pelle, con una superba lente da 75 chimiche dannose.
  • Página 14 30 cm (12 Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus collām) pret jebkuru ierīces daļu. Pretējā un nemērciet ierīci šķidrumā. Neveiciet gadījumā šīs iekārtas veiktspēja var autoklāvu. pasliktināties. Lumio komponentos ietilpst: Lumio UV ir ādas izmeklēšanas ierīce ar 40 UV gaismas diodes, 75 mm objektīvs...
  • Página 15 šios įrangos veikimas. nemerkite prietaiso į skystį. Negalima autoklavo. „Lumio UV“ yra odos tyrimo prietaisas su puikiu 75 mm 2x lęšiu, skirtas odos „Lumio“ komponentai apima: tyrimams. Žiedas, sudarytas iš 40 UV 40 UV šviesos diodų, 75 mm objektyvas...
  • Página 16 és ne merítse a használják. készüléket folyadékba. Ne autoklávoz- A Lumio UV egy bőrvizsgálati esz- zon. Ezt az akkumulátorral működtetett köz, nagyszerű 75 mm-es kétszeres terméket kizárólag az egészségügyi lencsével, bőrvizsgálatokhoz. A 40 A Lumio alkotóelemei a következők:...
  • Página 17 Dit op batterijen werkende product is apparatuur en moet worden gereinigd uitsluitend ontworpen voor uitwendig Lumio UV is een apparaat voor hui- met standaard lensreinigingsapparatuur onderzoek binnen professionele gezond- donderzoek, met een uitstekende 75 mm en beschermd tegen schadelijke chem- heidszorg door medische professionals.
  • Página 18 (70% obj.). wyłącznie w profesjonalnych zakładach Lumio UV to urządzenie do bada- Obiektyw należy traktować jako wysok- opieki zdrowotnej przez lekarzy. nia skóry ze znakomitą soczewką iej jakości sprzęt fotograficzny i należy Przed użyciem sprawdź...
  • Página 19 ópticas) pode ser limpo com álcool isopropílico (70% vol.). A lente deve ser Este produto operado por bateria foi O Lumio UV é um dispositivo de exame tratada como equipamento fotográfico projetado para exame externo somente cutâneo, com uma excelente lente de 75 de alta qualidade e deve ser limpa com em instalações profissionais de saúde...
  • Página 20 şi protejat de substanţele Lumio UV este un dispozitiv de examin- chimice dăunătoare. Nu folosiţi agenţi Acest produs cu baterie este conceput are a pielii, cu un obiectiv superb de 75 de curăţare abrazivi şi nu scufundaţi dis-...
  • Página 21 Komponente Lumio vključujejo: 40 UV-LED diod, 75 mm leča z 2x pov- Lumio UV je naprava za pregled kože ečavo, neoprenski tulec, 4 litij-ionske AA z vrhunsko 75 mm 2x lečo, namenjena baterije...
  • Página 22 čistiť Používa sa na neinvazívne vizuálne štandardným zariadením na čistenie vyšetrenie neporušenej kože. Lumio UV je zariadenie na vyšetrenie šošoviek a chrániť pred škodlivými pokožky s vynikajúcou šošovkou 75 mm chemikáliami. Nepoužívajte abrazívne Tento výrobok napájaný z batérií je 2x, určené...
  • Página 23 SUOMI Ohjeet Käyttötarkoitus Lumio-komponentteja ovat: Tämä laite on tarkoitettu lääkinnälli- Lumio UV on ihon tutkimuslaite, jossa 40 ultraviolettivaloa, 75 mm: n linssi siin tarkoituksiin kehon pintojen val- on loistava 75 mm 2x -linssi, joka on 2-kertaisella suurennuksella, neopreeni- aisemiseksi. Sitä käytetään ehjän ihon tarkoitettu ihotutkimuksiin.
  • Página 24 Instruktioner Avsedd användning 40 UV-LED, 75 mm lins med 2x förstor- Denna enhet är avsedd för medicinska Lumio UV är en hudundersökningsa- ing, neoprenhylsa, 4 litiumjon AA-bat- ändamål för att belysa kroppsytor. Det nordning, med en superb 75 mm 2x-lins, terier används för icke-invasiv visuell un-...
  • Página 25 Talimatlar Kullanım amacı 40 UV-LED, 2x büyütmeli 75 mm lens, Bu cihaz, vücut yüzeylerini aydınlatmak Lumio UV, cilt muayenelerine yönelik neopren kılıf, 4 lityum iyon AA pil için tıbbi amaçlar için tasarlanmıştır. mükemmel 75 mm 2x lensli bir cilt muay- Sağlam derinin non-invaziv görsel...
  • Página 26 αυτού του εξοπλισμού. εξοπλισμού. υπάρχουν ορατά σημεία βλάβης. Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην κοιτάτε απευθείας στο Το Lumio UV είναι μια συσκευή απρόσκοπτη λειτουργία. Οι επισκευές φως διόδου φωτοεκπομπής(LED). Οι εξέτασης δέρματος, με έναν εξαιρετικό γίνονται μόνο από εξειδικευμένο...
  • Página 27 за безпроблемна работа. Ремонтите признаци на повреда. трябва да се извършват само от ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в Lumio UV е устройство за изследване квалифициран сервизен персонал. LED светлината. Пациентите трябва на кожата с превъзходни 75 мм да затворят очите си по време на...
  • Página 28 обследования. оборудования. квалифицированным обслуживающим Осторожно: УФ-свет. Не смотрите персоналом. прямо на свет. Lumio UV - это устройство для В случае серьезного инцидента с обследования кожи с великолепной Уборка использованием этого устройства линзой 75 мм 2x, предназначенное для Внешний вид вашего устройства, немедленно...
  • Página 29 видимі ознаки пошкодження. характеристик цього обладнання. Догляд та обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не дивіться ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускається прямо у світлодіодне світло. Під час Lumio UV - це пристрій для модифікація цього обладнання. обстеження пацієнти повинні закрити обстеження шкіри, призначений Ваш пристрій розроблений для очі.
  • Página 30 들 끝으로 밀어서 엽니 다. 4 개의 배터리 이 장치를 사용하여 심각한 사고가 발생 를 모두 제거하고 4 개의 새 AA 배터리를 한 경우 즉시 DermLite에 알리고 현지 규 배터리 함 내부에 표시된대로 양극 () 및 정에 따라 필요한 경우 국가 보건 당국에...
  • Página 31 このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2 します。リチウムイオン単三電池は、ほ :2014のEMCエミッションおよびイミ とんどのカメラ店で、またはDermLiteか ュニティレベルの要件に準拠していま ら直接入手できます。 す。この装置のエミッション特性は、住 宅環境だけでなくプロのヘルスケア環境 のトラブルシューティング 最新のト (CISPR 11クラスB)での使用に適し ラブルシューティング情報について ています。この機器は、無線通信サービ は、dermlite.comを確認してください。 スを適切に保護します。無線通信サービ デバイスの修理が必要な場合は、www. スへの干渉がまれに発生した場合、ユー ザーは、機器の再配置や方向変更などの dermlite.com / serviceにアクセスする 緩和策を講じる必要がある場合がありま か、最寄りのDermLiteディーラーにお問 す。 警告:この装置を他の装置に隣接 い合わせください。 して、または積み重ねて使用すると、不 適切な動作を引き起こす可能性があるた お手入れとメンテナンス め、使用を避けてください。そのような 警告:この装置の改造は許可されてい 使用が必要な場合は、この装置および ません。 他の装置を観察して、それらが正常に お使いのデバイスは、問題のない操作が 動作していることを確認する必要があ できるように設計されています。修理 ります。...
  • Página 32 清洁 况下通知您的国家卫生部门。 在对患者使用之前,可以用异丙醇(70 注意:请勿在有火灾或爆炸危险的区域( %体积)将设备的外部(光学部件除外) 例如,富氧环境)中使用设备。 擦拭干净。镜头应被视为高质量的照相设 警告:本产品可使您暴露于加利福尼亚州 备,应使用标准的镜头清洁设备进行清洁 已知会引起癌症或生殖毒性的化学物质, 并保护其免受有害化学物质的侵害。请勿 包括二氯甲烷和六价铬。有关更多信息, 在设备的任何部分上使用研磨材料或将设 请访问www.P65Warnings.ca.gov。 备浸入液体中。不要高压灭菌。 电磁兼容 此设备符合标准IEC 60601-1-2:2014的 Lumio UV组件包括: EMC辐射和抗扰等级要求。该设备的发 40个UV-LED,75毫米透镜,2倍放大倍 射特性使其适合在专业医疗保健环境以及 率,氯丁橡胶套,4节锂离子AA电池 住宅环境中使用(CISPR 11 B类)。该 设备为无线电通信服务提供了足够的保 保修:10年零件和人工。电池保修一年。 护。在极少数情况下,会干扰无线电通信 服务,用户可能需要采取缓解措施,例如 处置 重新放置设备或重新定向设备。 警告: 此设备包含电子设备和锂离子电池,必须 应避免在与其他设备相邻或与之堆叠的情 将其分开处置,不得与一般家庭垃圾一起 况下使用此设备,因为这可能会导致操作 处置。请遵守当地的处置规定。 不当。如果有必要使用此设备,则应观察...
  • Página 33 Catalog Number Manufacturer Serial Number Date of Manufacture Follow instructions for use Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Pratite uputstva za upotrebu Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Postupujte podle pokynů k použití Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Følg brugsanvisningen Serienummer Katalognummer Herstelldatum Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Järgige kasutusjuhendit Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Siga las instrucciones de uso. Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Suivez les instructions d’utilisation Déantúsóir Uimhir Catalog Uimhir Sraithuimhir...
  • Página 34 Indicates the authorised representative in Switzerland Ovlašteni zastupnik u Švicarskoj European authorized representative On/Off Button Autorizovaný zástupce ve Švýcarsku Europski ovlašteni predstavnik Dugme za uključivanje / isključivanje Autoriseret repræsentant i Schweiz Evropský zplnomocněný zástupce Tlačítko zapnutí / vypnutí Bevollmächtigter Vertreter in der Schweiz Europæisk autoriseret repræsentant Tænd / sluk-knap Volitatud esindaja Šveitsis Europäischer Bevollmächtigter An / aus Schalter Representante autorizado en Suiza Euroopa volitatud esindaja On / Off nupp Mandataire en Suisse Representante autorizado europeo Boton de encendido / apagado Ionadaí údaraithe san Eilvéis Représentant autorisé européen Bouton marche / arrêt Ovlašteni predstavnik u Švicarskoj Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar / As Rappresentante autorizzato in Svizzera Europski ovlašteni predstavnik Gumb za uključivanje / isključivanje Pilnvarotais pārstāvis Šveicē Pulsante On / Off Rappresentante autorizzato europeo Įgaliotas atstovas Šveicarijoje Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas / izslēgšanas poga Meghatalmazott képviselő Svájcban Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo / išjungimo mygtukas Gemachtigde vertegenwoordiger in Zwitserland Európai meghatalmazott képviselő...
  • Página 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
  • Página 36 Precaución: No mire directamente a la luz UV. Attention: ne regardez pas directement la lumière UV. Rabhadh: Ná breathnaigh go díreach ar sholas UV. Oprez: Ne gledajte izravno u UV svjetlo. Attenzione: non guardare direttamente la luce UV. Uzmanību: neskatieties tieši uz UV gaismu. Dėmesio: nežiūrėkite tiesiai į UV šviesą. Vigyázat: Ne nézzen közvetlenül az UV-fényre. Let op: Kijk niet rechtstreeks naar UV-licht. Uwaga: Nie patrz bezpośrednio na światło UV. Cuidado: Não olhe diretamente para a luz UV. ATENŢIE: nu priviţi direct la lumina UV. Pozor: Ne glejte direktno v UV svetlobo. Upozornenie: Nepozerajte sa priamo do UV svetla. Varoitus: Älä katso suoraan UV-valoon. Varning: Titta inte direkt på UV-ljus. Dikkat: UV Işığı. Doğrudan ışığa bakmayın. Προσοχή: Μην κοιτάτε απευθείας το φως UV. Внимание: Не гледайте директно на UV светлина. Осторожно: УФ-свет. Не смотрите прямо на свет. Увага: УФ-світло. Не дивіться прямо на світло. 주의 : UV 광선. 빛을 직접 보지 마십시오. 注意:UVライト。光を直接見ないでください。 注意:紫外线。不要直视光。 DermLite LLC 31521 Rancho Viejo Rd Ste 104 San Juan Capistrano CA 92675 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 [email protected] | www.dermlite.com E. C. REP Ltd Responsible Person Limited CompLife Swiss s.a. 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street Via Luganetto 4 Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland 6962 Viganello (TI) Tel: +353 1 2 544 944 Email: [email protected] Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Este manual también es adecuado para:

Lum-uv