DermLite DL200HR Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para DL200HR:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Juhised
Mõeldud kasutamiseks
See seade on mõeldud meditsiinilistel
eesmärkidel kehapindade valgusta-
miseks. Seda kasutatakse terve naha
mitteinvasiivseks visuaalseks uurimiseks.
See patareitoitega toode on mõeldud
väliseks kontrollimiseks ainult medit-
siinitöötajate poolt professionaalsetes
tervishoiuasutustes.
Enne kasutamist kontrollige seadme kor-
rektset toimimist! Ärge kasutage seda, kui
on nähtavaid kahjustuste märke.
ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse
LED-valgust. Patsiendid peavad uuringute
ajal silmad sulgema.
Selle seadme kasutamisega seotud tõsise
vahejuhtumi korral teatage sellest kohe
DermLiteile ja kui kohalikud eeskirjad
seda nõuavad, siis oma riiklikule ter-
vishoiuasutusele.
ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet
tule- või plahvatusohtlikus piirkonnas (nt
hapnikurikas keskkond).
HOIATUS: See toode võib kokku puutuda
kemikaalidega, sealhulgas metüleenkloriid
ja kuuevalentne kroom, mis California
osariigi teadaolevalt põhjustavad vähki või
reproduktiivtoksilisust. Lisateavet leiate
veebisaidilt www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetiline ühilduvus
See seade vastab standardi IEC 60601-1-
2: 2014 EMC emissiooni ja häirekindluse
taseme nõuetele. Selle seadme heiteo-
madused muudavad selle kasutamiseks
nii professionaalses tervishoiukeskkonnas
kui ka elamukeskkonnas (CISPR 11 klass
B). See seade pakub raadiosideteenusele
piisavat kaitset. Raadiosideteenuse
häirete harvadel juhtudel võib kasutaja
vajada leevendusmeetmeid, näiteks
seadme ümberpaigutamist või ümber-
orienteerimist. HOIATUS: Selle seadme
kasutamist teiste seadmete läheduses või
nendega koos virnastamisel tuleks vältida,
kuna see võib põhjustada vale kasuta-
mist. Kui selline kasutamine on vajalik,
tuleks seda varustust ja muid seadmeid
jälgida, et kontrollida, kas need töötavad
normaalselt.
HOIATUS. Lisaseadmete, välja arvatud
selle seadme tootja poolt pakutavate
tarvikute kasutamine võib põhjustada
selle seadme elektromagnetilise kiirguse
suurenemist või selle elektromagnetilise
häirekindluse vähenemist ja selle vale
kasutamist.
HOIATUS. Portatiivseid raadiosaatjaid ei
tohiks kasutada seadme mis tahes osale
lähemal kui 30 cm (12 tolli). Vastasel kor-
ral võib selle seadme jõudlus halveneda.
TÄHTIS. Enne esmakordset kasutamist
laadige sisemine liitiumioonaku. Üksikasju
leiate peatükist "Aku ja laadimine".
DermLite DL200 on nutitelefonidega ühild-
uv 10-kordse suurendusega taskuder-
moskoop, mis on ette nähtud nahakahjus-
tuste polariseeritud ja mittepolariseeritud
uurimiseks, nahakontaktiga või ilma.
IceCap®: nakkuste tõrjemeetmete
toetamiseks libistage üks kaasasolev
ühekordne IceCaps (IC) üle paigaldatud
esipaneeli (FP). Eemaldamiseks ja utili-
seerimiseks tõmmake see lihtsalt ära.
Hoidke oma seadet nii, et LED-id on su-
unatud nahale. Asetage seade ~ 25 mm
naha kohale ja vajutage seadme sisselüli-
tamiseks toitenuppu (P). Vaadake lääts
läbi oma silma, läätsest 25-50 mm kõrge-
mal. Soovitud pildifookuse saamiseks
liigutage seadet nahast lähemale või
kaugemale. Nahaga kokkupuutuva der-
moskoopia või kaamera jaoks kasuta-
miseks keerake ketast (D), et pikendada
vahetükki (S) ja fokuseerida pilt.
Kahe heledustaseme vahel valimiseks
vajutage nuppu Mode (M).
DermLite väljalülitamiseks vajutage toite-
nuppu (P); see lülitub automaatselt välja 3
minuti pärast.
Vaherõnga eemaldamine.
Vaherõnga (S) eemaldamiseks keerake
ketast (D) vastupäeva üle märgatava
takistuse ja tõmmake see siis seadmest
lahti. Vaherõnga kinnitamiseks sisestage
selle 3 jalga 3 auku, kuni vastupidavus on
tunda. Asetage seade tasasele pinnale
ja suruge ühtlaselt allapoole, samal ajal
keerates ketast (D) päripäeva.
Esipaneeli eemaldamine.
Esiplaadi (FP) võib lihtsalt vahedetaililt
(S) maha tõmmata, haarates seda küünte
sälgudest. Ümberpaigutamiseks kinnitage
see lihtsalt oma kohale tagasi.
Fotograafia.
Teie DermLite DL200 võib olla ühendatud
paljude kaamerate või nutitelefonidega,
kasutades DermLite MagnetiConnect®
adapterit (müügil eraldi). Enne fotode
tegemist pühkige esiplaat (FP) puhtaks ja
lükake vahetükk (S) üles.
Aku ja laadimine: ETTEVAATUST: See
seade kasutab spetsiaalset 3.7V 1800
mAh liitiumioonaku, mida saab osta
ainult DermLiteilt või volitatud DermLitei
edasimüüjalt. Ärge mingil juhul kasutage
muud kui selle seadme jaoks mõeldud
akut.
See seade on varustatud neljatasandilise
laadimisnäidikuga (CI). Kui seade on
sisse lülitatud ja täielikult laetud, süttivad
kõik neli LED-i. Kui aku kestvusest jääb
alla 75%, põleb kolm LED-i. Kui enam kui
pool akut on tühi, põlevad kaks LED-i,
samal ajal kui üks LED näitab, et aku ma-
hust jääb alles vähem kui 25%. Seadme
laadimiseks ühendage kaasasolev USB-C
USB-kaabliga laadimisporti (CP) ja IEC
60950-1 ühilduva (5 V) USB-pordiga.
Laadimise indikaator (CI) impulsib laad-
imise tähistamiseks, kusjuures vilkuvate
LED-de arv vastab laadimistasemele. Kui
laadimine on lõppenud, süttivad kõik neli
märgutuld. Pärast aastatepikkust kasuta-
mist võiksite aku vahetada, see on saa-
daval ainult otse DermLiteilt või volitatud
DermLitei edasimüüjalt.
Aku (B) eemaldamiseks eemaldage kinni-
tatav kate (C): Lükake see kruvikeerajaga
lahti, alustades väikesest sälgust (N), ja
siis liikuge ümber katte, et see täielikult
vabastada. Ühendage aku pistik lahti,
sisestage uus aku ja ühendage uuesti.
Pange kaas kindlalt tagasi.
Veaotsing: värskeimat tõrkeotsingu teavet
leiate veebisaidilt www.dermlite.com.
Kui teie seade vajab hooldust, külastage
veebisaiti www.dermlite.com/service või
pöörduge kohaliku DermLitei edasimüüja
poole.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS: Selle seadme muutmine pole
lubatud.
Teie seade on loodud probleemideta
tööks. Remonti tohivad teha ainult kvalifit-
seeritud hooldustöötajad.
Enne patsiendil kasutamist võib teie
seadme välispinna (välja arvatud optilised
osad) puhtaks pesta isopropüülalkohol-
iga (70 mahuprotsenti). Objektiivi tuleks
käsitleda kvaliteetse fotoseadmena ning
seda tuleks puhastada tavaliste läätsede
puhastusseadmetega ja kaitsta kahjulike
kemikaalide eest. Ärge kasutage abra-
siivseid puhastusvahendeid ega kastke
seadet vedelikku. Ärge autoklaavi.
Garantii: varuosadele ja tööl 10 aastat.
Aku garantii on 1 aasta.
Utiliseerimine: see seade sisaldab
elektroonikat ja liitium-ioonakut, mis tuleb
utiliseerimiseks eraldada ja mida ei tohi vi-
sata koos olmeprügiga. Järgige kohalikke
jäätmekäitluseeskirju.
See komplekt sisaldab:
DL200 dermatoskoop (21 LED-i,
25-kordne 10-kordne lääts, vahedetail,
10-millise silindriga esiplaat), silikoon-
hülss, pael, mikrokiudukott, USB-laadi-
miskaabel, 4 IceCaps
Tehniline kirjeldus: külastage veebisaiti
www.dermlite.com/technical või pöörduge
kohaliku DermLitei edasimüüja poole.
EESTLANE
loading