Dogtra Europe YS300 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Europe YS300:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dogtra-Europe
12-14, Rue Augustin Fresnel
78310 Coignières, France
Tél. +33 (0)1.30.62.65.65
Fax. +33 (0)1.30.62.66.11
MADE IN KOREA
Copyright © 2022 Dogtra Company All rights reserved.
Ver.28
Owner's Manual
YS300
NO BARK COLLAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dogtra Europe YS300

  • Página 39 YS300 COLLAR ANTILADRIDOS Manual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Página 40: Informe De Seguridady De Salud Del Producto

    Cuando retira el collar anti-ladrido, que no sean perros. Dogtra no asume ningún tipo de apáguelo en antes de quitarlo, para evitar toda responsabilidad debido al uso inadecuado del collar activación accidental durante la manipulación.
  • Página 41: Introducción

    INTRODUCCIÓN TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ............CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ......DESCRIPCIÓN ..............PROBAR EL COLLAR ANTILADRIDOS ....CARGAR LA BATERÍA ..........Collar anti ladridos Cargador de batería Manual de Li/Po 5V 1.0A instrucciónes AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO ......GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....PREGUNTAS FRECUENTES ........
  • Página 42: Características Principales

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DESCRIPCIÓN • Seguridad incluida (periodo de 4 segundos entre las impulsiones). • Botón encendido/apagado con control de 7 niveles de intensidad. Correa del collar • LED ( indicador luminoso ) mostrando el nivel de la batería. Enchufe de •...
  • Página 43 Poner el botón Encendido/Apagado sobre Test, mostrado en la pagina 75 para probar el collar Dogtra YS300. On/Off & Selector Función de intensidad Aparato apagado Vibración única (ningún estimulo) Vibración seguida por un estimulo eléctrico On/Off y botón de TEST...
  • Página 44: Importante

    Los electrodos El collar anti-ladrido Dogtra YS300 usa electrodos en acero inoxidable quirúrgico para la protección de la piel de su perro. Los electrodos deben estar bien posicionados de manera a que el collar se mantenga firmemente a la piel de su perro.
  • Página 45: Probar El Collar Antiladridos

    PROBAR EL COLLAR ANTILADRIDOS Ajustar el collar El collar del Dogtra YS300 puede ser ajustado sobre 3 1. Encender el collar Dogtra YS300 girando el botón de puntos como muestra la imagen. intensidad Encendido/Apagado posicionandolo sobre Para ajustar el collar, quitar los electrodos y poner "Test"...
  • Página 46: Cargar La Batería

    CARGAR LA BATERÍA NOTA : Usar solamente las baterías al litio así como el cargador abastecido con su equipo para recargar su YS300. Así, evitará todo daño a su equipo. Cargador Informaciones sobre el cargador 220V / 5V 1A Fabricante : E-SUN País de fabricación : CHINA Nombre del modelo : MKC-0501000SEU INPUT : 100-240V~50/60Hz 0.4A...
  • Página 47: Ajustar El Collar Al Perro

    AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO La marcación Geprüfte Sicherheit (Seguridad probada) o GS es una marca de certificación El collar tiene que ser ajustado de tal manera que los regulada por la ley alemana, y reconocida en el mundo entero que da fe de la conformidad electrodos toquen firmemente corectamente ajustado, se con la ley alemana sobre la seguridad de los tiene que poder pasar un dedo entre la correa y el cuello...
  • Página 48: Guía De Resolución De Problemas

    YS300. Otro collar o arnés, rozandose contra el collar Mi perro sigué ladrando. ¿ Acaso el collar antiladrido anti-ladridos, podría accidentalmente activarlo funciona correctamente ? • Controlar y ver si el collar anti-ladridos Dogtra está encendido. • Apretar el collar y/o afirmar que los electrodos estan mantenidos firmemente •...
  • Página 49: Preguntas Frecuentes

    3. Mi perro parece asustado por la estimulación. ¿ El YS300 de Dogtra utiliza baterías de lithium de carga Acaso la estimulación hace sufrir mi perro? rápida. En 2 horas las baterías se cargarán si están Si su perro se asusta en la primera utilización del collar...
  • Página 50: Garantía Y Información De Reparacion

    Dogtra 175NCP, 180NCP, 200NCP, 400NCP, les será comunicado antes de toda intenvención. Si tiene cuestiones a propósito del producto Dogtra, llámenos al +33 (0) 1 30 62 65 65, o envíe 410NCP, iQ CLiQ y iQ PLUS, y receptores resistentes al agua, no estancos, de modelos RRS, RRD, y RR Deluxe, no son cubiertos por la garantía.
  • Página 67: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Solicitante : Dogtra Co., Ltd. Fabricante : Dogtra Co., Ltd. Dichiaramo che il dispositivo sotto elencato Nombre del producto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nombre del modelo : YS300 Nombre de familia de modelos : 487042, 487042 COLLIER ANTI-ABOI GD CHIEN Declara que el(los) producto(s) mencionados más arriba son/están conforme(s)
  • Página 69 4. Scollegare o tagliare i fili collegati alla batteria e rimuovere con attenzione la batteria. 5. Smaltire le unità e le batterie separatamente e secondo le normative locali. Avvertenza: non smontare, schiacciare, riscaldare o alterare in alcun modo le Dogtra-Europe | e-mail : [email protected], Tel. : +33 (0) 1 30 62 65 65 batterie!
  • Página 71 Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione This symbol on the product or on its packaging indicates indica che il prodotto non può essere smaltito insieme that this product must not be disposed of with your ai rifiuti domestici. L'utente è responsabile di smaltire le household waste.

Tabla de contenido